+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Pidgin-Dialekt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
(Die Seite wurde neu angelegt: {{Portalhinweis/Blut}} Der '''Pidgin-Dialekt''' ist eine fiktive Sprache aus Stephen Kings Kurzgeschichte ''Dünenwelt''. Die [[Die Astronauten auf dem D...)
 
K (+dt +herkunft)
Zeile 39: Zeile 39:
 
||Gat!||Häufiger Ausspruch es Kapitäns, wahrscheinlich dem englischen "well" nach empfunden
 
||Gat!||Häufiger Ausspruch es Kapitäns, wahrscheinlich dem englischen "well" nach empfunden
 
|}
 
|}
 +
==Pidginenenglisch im Dark-Tower-Zyklus==
 +
Die Einwohner der [[Baronien in Mittwelt|Baronie]] [[Mejis]] sprechen ebenfalls eine Art dieses Dialektes.
 +
==Herkunft==
 +
King bedient sich hierbei an der Vorlage von [[Richard Dooling]]s Roman ''Das Grab des weißen Mannes''.
 +
[[Dunkler-Turm-Zyklus]]
 
[[Kategorie:Blut]][[Kategorie:Begriff]]
 
[[Kategorie:Blut]][[Kategorie:Begriff]]

Version vom 8. Dezember 2007, 12:41 Uhr

Der Pidgin-Dialekt ist eine fiktive Sprache aus Stephen Kings Kurzgeschichte Dünenwelt.

Die Crew des Cyborg-Kapitäns spricht diesen schnellen und recht simpel erscheinenden Dialekt. Es lassen sich einige Regeln spekulieren:

  • Worte werden häufig mit Bindestrichen verbunden
  • Ein Wort mit Fragezeichen kann eine ganze Frage ersetzen (Kann?)
  • Das Wort "rufe" soll wahrscheinlich Betonung auf das Gesagte setzen
  • (Da der Kapitän wohl eher umgangssprachlich redet und einen harschen Tonfall anschlägt, wird sicherlich nicht allzu großer Wert auf grammatische Regeln gesetzt)

Folgend einige Satz-Beispiele mit ungefährer Bedeutung:

Pidgin-Dialekt Übersetzung
Sey folgsam! Sei folgsam!/Gehorche!
Geh-ab! Los!
Wasser-für-ihn-befehle! Besorge Wasser für ihn!
Komm-zu-mir-rufe! Du sollst zu mir kommen!
Ihm-hat große stark/ Groß-Kraft Er ist sehr stark.
umbie; Ihm-ist-umbie verrückt; Er ist verrückt
Umbie-du-er-rufst? Verrückt nennst du ihn?
Kräftig-rufe wahrscheinlich: Betonung des letztem Gesagten
Sey-so So ist es/ in der Tat
Ihn-für, rufe. Kann? - Kann. Hole ihn! (Im Zusammenhang: Kannst auf ihn schießen? - Ja, kann ich.)
Holen-Ihm-rufe! Hole ihn her! (mit Betonung)
Indic! *Fluch*
Gat! Häufiger Ausspruch es Kapitäns, wahrscheinlich dem englischen "well" nach empfunden

Pidginenenglisch im Dark-Tower-Zyklus

Die Einwohner der Baronie Mejis sprechen ebenfalls eine Art dieses Dialektes.

Herkunft

King bedient sich hierbei an der Vorlage von Richard Doolings Roman Das Grab des weißen Mannes. Dunkler-Turm-Zyklus