Diskussion:Der Jaunt: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KingWiki
(Die Seite wurde neu angelegt: ==Namen== Hmm, irgendwie scheinen hier alle andere Quellen zu haben... Bei mir heißt Victor Carew '''Carune''' mit Nachnamen (aus ''Blut'') und (siehe [[Disku...) |
|||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
Zu letzterem: ich musste auch gleich an [[Randall Flagg]] denken, aber reicht diese hinfällige Vermutung um den Namen bei [[Walters Namen]] einzutragen? Gruß [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 15:56, 25. Nov. 2007 (CET) | Zu letzterem: ich musste auch gleich an [[Randall Flagg]] denken, aber reicht diese hinfällige Vermutung um den Namen bei [[Walters Namen]] einzutragen? Gruß [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 15:56, 25. Nov. 2007 (CET) | ||
+ | :Bei mir steht sowohl in der englischen als auch in der deutschen Ausgabe ''Carew''. Habe die Heyne-Ausgabe, als ''Blut'' noch in drei Teilen rauskam - die Geschichte (die hier ''Travel'' heißt) kommt im Band ''Der Gesang der Toten'' vor. Da es offenbar Kings Absicht ist, ihn ''Carew'' zu nennen, sollten wir das so lassen, oder? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 23:06, 25. Nov. 2007 (CET) |
Version vom 25. November 2007, 23:06 Uhr
Namen
Hmm, irgendwie scheinen hier alle andere Quellen zu haben...
Bei mir heißt Victor Carew Carune mit Nachnamen (aus Blut) und (siehe Diskussion:Randall Flagg) hier hab ich Rudy Foggia im Angebot (statt Randall Foggia oder Randall Foagg).
Zu letzterem: ich musste auch gleich an Randall Flagg denken, aber reicht diese hinfällige Vermutung um den Namen bei Walters Namen einzutragen? Gruß Wörterschmied 15:56, 25. Nov. 2007 (CET)
- Bei mir steht sowohl in der englischen als auch in der deutschen Ausgabe Carew. Habe die Heyne-Ausgabe, als Blut noch in drei Teilen rauskam - die Geschichte (die hier Travel heißt) kommt im Band Der Gesang der Toten vor. Da es offenbar Kings Absicht ist, ihn Carew zu nennen, sollten wir das so lassen, oder? Croaton 23:06, 25. Nov. 2007 (CET)