+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Benutzerin Diskussion:Realbaby: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Das Monstrum)
(Christine)
Zeile 30: Zeile 30:
 
:::Das hört sich sehr gut an! Klar, machen wir! Die [[:Kategorie:Inhaltsangabe|ausführlichen Inhaltsangaben]] liegen mir glaub eh nicht. Bin eher der Darsteller-Typ. ;-) Kann allerdings etwas dauern bei mir, da ich ja noch an ''Das Monstrum'' arbeite. --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 15:39, 25. Jul. 2007 (CEST)
 
:::Das hört sich sehr gut an! Klar, machen wir! Die [[:Kategorie:Inhaltsangabe|ausführlichen Inhaltsangaben]] liegen mir glaub eh nicht. Bin eher der Darsteller-Typ. ;-) Kann allerdings etwas dauern bei mir, da ich ja noch an ''Das Monstrum'' arbeite. --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 15:39, 25. Jul. 2007 (CEST)
 
::::Nun, zum Glück gibt's ja keinen Termindruck. Lieber etwas sorgfältiger arbeiten, wenn dann sowas Gutes wie [[Lois Chasse]] dabei rauskommt! Ich bin ja auch noch mit der Inhaltsangabe von ''[[Pin Up]]'' beschäftigt; meinen Fortschritt bei ''[[Christine]]'' kannst du ja dann, wenn du magst, auf meiner Seite verfolgen! Auf gute Zusammenarbeit! -[[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:57, 25. Jul. 2007 (CEST)
 
::::Nun, zum Glück gibt's ja keinen Termindruck. Lieber etwas sorgfältiger arbeiten, wenn dann sowas Gutes wie [[Lois Chasse]] dabei rauskommt! Ich bin ja auch noch mit der Inhaltsangabe von ''[[Pin Up]]'' beschäftigt; meinen Fortschritt bei ''[[Christine]]'' kannst du ja dann, wenn du magst, auf meiner Seite verfolgen! Auf gute Zusammenarbeit! -[[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:57, 25. Jul. 2007 (CEST)
 +
==Christine==
 +
Hi, Realbaby. Bin mit der [[Christine: Inhaltsangabe (Teil I)|Inhaltsangabe von Christine]] schon fast durch. Dabei ist mir aufgefallen, dass es sich durchaus lohnen würde, außer über die naheliegenden drei Hauptpersonen auch über Roland D. LeBay einen Artikel zu schreiben, denn er ist der Hauptbösewicht des Romans. Wenn du dann mit dem Lesen des Buchs loslegst, kannst du ihn ja vielleicht mit berücksichtigen. Liebe Grüße, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:23, 3. Aug. 2007 (CEST)

Version vom 3. August 2007, 10:23 Uhr

Ältere Diskussionen sind im Archiv zu finden. Archiv Juni 2007

Duddits

Hi! Ist ja echt ein Wunder, dass du King-Fan geworden bist, wenn du gleich den ersten Roman nicht mochtest! Ich finde Duddits genial (derzeit mein Platz 5!), hab den Roman schon dreimal gelesen / gehört! Von Anfang an packend und erstaunlich lustig (wenn es auch ein morbider Humor ist, zugegeben) und voller starker Bilder (z.B. Jonesys Bibliothek!), die m.E. nur von Boo'ya Mond übertroffen werden. Naja, Geschmäcker sind nun mal verschieden - ich z.B. hätte keine große Lust gehabt, etwas über Schlaflos zu schreiben und schon gleicht sich das aus!! --Croaton 22:33, 1. Jul. 2007 (CEST)

Hi Croaton! Du bist ja doch noch da ...?! Dann bekommst Du natürlich auch gleich noch ne Antwort: Ich habe zum Glück schon vor Duddits dem Roman, einige Filme von King gesehen. Und hab mir eben gedacht, dass der Roman wohl nicht zu seinen Besten gehört. ;-) Werde diese Woche noch "mein Weg zu King" auf meiner Homepage erweitern. Das alles jetzt hier zu schreiben wäre glaub ein bisschen zu viel. Liebe Grüße (und die Frage: Wann beginnt denn die Klassenfahrt?) --Realbaby 16:47, 4. Jul. 2007 (CEST)

Absurde Übersetzungen - technisches Problem

Danke, bei Duddits passt's jetzt, bei Shining (ganz unten) noch nicht. Was läuft denn da falsch, sehe auf meinem Computer überhaupt keinen Unterschied im Bearbeitungsfenster als bei den anderen Eintragungen! Sowas macht mich irr! (War übrigens auf Klassenfahrt - aber da gibt's ja auch Computer!!! Wenn auch, dank der Schüler, viel zu wenig Zeit!) Gruß, Croaton 22:54, 7. Jul. 2007 (CEST)

Habe bereits auf der Diskussionsseite zu dem Artikel eine Nachricht hinterlassen. Hab halt einfach ein wenig probiert... ;-) Schön, dass Du wieder da bist. Hast hoffentlich nicht alle Kräfte auf der Fahrt verbraucht?! Grüße --Realbaby 23:01, 7. Jul. 2007 (CEST)

Regenzeit

Hi! Tolle Inhaltsangabe bei Regenzeit! Ist bei manchen Kurzgeschichten auch echt nötig! Liest du wohl gerade Alpträume? Da wäre noch hier und da einiges zu tun ... Ich bin gerade bei der Inhaltsangabe von Shining und weiß, wie viel Arbeit dahintersteckt - aber es macht ja auch Spaß! Liebe Grüße, Croaton 17:52, 12. Jul. 2007 (CEST)

Hi Croaton! Vielen lieben Dank für das Lob! Habe Deine Änderungen schon gesehen und bin Dir wirklich dankbar dafür. Was Du leistest mit Deinen Inhaltsangaben ist echt der Oberhammer! (mir fehlen dazu sogar schon die richtigen Worte...) Einfach nur klasse! Ist es eigentlich einfacher, mit dem Hörbuch zu arbeiten? Kann mir das gar nicht richtig vorstellen. Bin wohl eher der Typ, der das Geschriebene sehen muss. Stimmt schon, es ist heftig viel Arbeit. Aber was mir mehr zu schaffen macht, und weshalb ich die Arbeit an Alpträume auch nicht auf meiner Benutzerseite ankündige, ist das Problem, dass ich vielleicht manche Geschichten nicht wirklich verstehe. So wie mit Es wächst einem über den Kopf. Kann heute nur noch mit dem Kopf schütteln, wenn ich dran denke. Alpträume ist eigentlich meine "Nebenbei-Lektüre" wenn man so mag. Wenn ich die Geschichte kapiert habe, und hier beim KingWiki dazu noch was fehlt, dann mach ich das gerne! Eigentlich bin ich grad bei Das Monstrum; wollte das Buch auch nur für mich lesen, ohne damit zu arbeiten. Habe allerdings festgestellt, dass es auch da noch einiges zu schreiben gäbe. Naja, schaun mer mal. ;-) Und nochmal: Bin echt total begeistert wie toll das wird mit Deinen Inhaltsangaben. Und dazu noch in so kurzer Zeit! RESPEKT! Liebe Grüße zurück --Realbaby 19:41, 12. Jul. 2007 (CEST)
Nun, ich bin schon seit Jahren Hörbuch-Fan! Habe mit den Potter-Büchern (gelesen von dem göttlichen Stephen Fry) angefangen und nach und nach die meisten King-Bücher nachgekauft. Viele Leute stört das enorm beim Fahren, aber ich fühle mich immer super unterhalten! Während ich so zuhöre, formuliere ich in Gedanken schon Teile der Inhaltsangabe - und zu Hause angekommen, ist es dann meine erste Amtshandlung, das schnell aufzuschreiben. So schaffe ich fast exakt 40 Seiten am Tag! Bleibt nur noch zu hoffen, dass es ein paar Leute da draußen gibt, die diese Inhaltsangaben auch interessieren ...
Keine Angst, Es wächst einem über den Kopf ist eine Ausnahme; die meisten King-Geschichten kann man einfach genießen. Das Monstrum fand ich auch gut, wenn es auch meiner Meinung nach eindeutig dasjenige Buch ist, von dem man am meisten hätte kürzen können ... Aber ich dachte, nach Duddits hast du von Außerirdischen genug! (-; Viel Spaß weiterhin, Croaton 22:02, 12. Jul. 2007 (CEST)

Das Monstrum

Hallo! Könntest du bei Selbstmord bei Clarendon sein Motiv für den Selbstmord nachtragen? Das hatten wir auf der Seite so gehandhabt und ich weiß das gar nicht mehr - seh schon, dass ich mir das Monstrum mal wieder geben muss! Soviel Bücher, so wenig Zeit! Wie gefällt dir das Buch? Machst ja doch einiges, obwohl du es doch nur so zum Genuss lesen wolltest (-; Gruß, Croaton 12:21, 19. Jul. 2007 (CEST)

Das Motiv weiß ich leider auch nicht so genau. Das Motiv für die Morde, die er begangen hat, ist klar: Das Kind sieht dem Prediger Colson wegen seinen blauschwarzen Haaren verdammt ähnlich. Dadurch weiß er, dass seine Frau fremdgegangen ist. Warum er sich selbst aber das Leben nahm - aus Angst, aus Scham oder weil er es letztendlich doch bereute, wären nur Spekulationen meinerseits ... Bei jedem Satz, den ich aus dem Buch lese, denk ich eben sofort ans KingWiki - und mein Notizblock liegt auch direkt neben meinem Bett und schreit förmlich nach Informationen aus Das Monstrum ;-)) (Mir ist übrigens aufgefallen, dass wir drei, Du, Tiberius und ich, "November-Kinder" sind. Aber das nur am Rande.) Grüße --Realbaby 12:53, 19. Jul. 2007 (CEST)
Jetzt frag ich mich zwar, wie du weißt, dass ich im November Geburtstag habe, aber ich habe ja keine Geheimnisse! Es ist wirklich kaum noch möglich, etwas von King ganz unbefangen zu lesen. Hab gestern endlich The Gingerbread Girl in meine Finger bekommen und kaum nach dem Lesen angefangen, an The Gingerbread Girl: Inhaltsangabe und zwei weiteren Artikel zu schreiben ... Seufz! Aber wir treiben das ganze Projekt mächtig voran, und darauf können wir stolz sein, denke ich! Gruß, Croaton 19:38, 19. Jul. 2007 (CEST)
Ich weiß nicht nur, dass Du am 28. November Geburtstag hast, ich weiß auch, dass Du eine "technische Pfeife" bist. Allerdings sind das Deine eigenen Worte, ich würde sowas niemals zu jemandem sagen ... *smile* Aber ich sag Dir natürlich gern, woher ich diese Informationen habe. Benutzer:Tiberius/Archiv 0806 voila ;-) Ich bin Dir noch eine Antwort schuldig: Bis jetzt gefällt mir das Buch sehr gut! Weiß zwar nicht, ob Du Dich noch soweit erinnern kannst, aber ich bin grad bei der Stelle, an der Ev mit Dugan in den Wald fährt. Da The Gingerbread Girl ja vermutlich nicht übersetzt wird, freu ich mich schon auf Deine Inhaltsangabe!! Stolz sein?! Jip, das können wir glaub wirklich! (und nimm mir das mit der Pfeife bitte nicht krumm, ja?) Liebe Grüße --Realbaby 20:52, 19. Jul. 2007 (CEST)
Hallo, hier noch eine Anmerkung zu Das Monstrum. Fand den Artikel Ruth McCausland echt stark; beim Lesen fiel mir auf, dass ein wichtiger Monstrum-Artikel noch fehlt und zwar zu den Tommyknockers selbst! Was sind sie, woher kommen sie, was weiß man von ihnen etc. Wie wär's? Will ja kein Sklaventreiber sein, aber du bist grad so drin ... Gruß, Croaton 13:28, 30. Jul. 2007 (CEST)
Jip, was sind Tommyknockers ...?! Die Frage habe ich mir selbst auch schon gestellt und die Antwort darauf habe ich bereits in einem Word-Dokument angefangen. Leider hänge ich zur Zeit sehr oft bei meinen Artikeln und war mir bei dem über die Tommyknockers nicht sicher, ob ich das überhaupt fertig bringe. Werde aber, nachdem Du mich so lieb drum bittest, mein Bestes geben und weitermachen! ;-)) Grüße --Realbaby 13:44, 30. Jul. 2007 (CEST)

Das ging ja superschnell mit den Tommyknockers! Aber ein Satz ist mir etwas schleierhaft: Du schreibst, Jim denke gerade an Tommyknockers, also bekämen sie diesen Namen ... Nun, man denkt ja nicht einfach so an Dinge, die sich Tommyknockers nennen. Was sind Tommyknockers für Jim? Vielleicht kannst du das noch ergänzen, ich selbst weiß es auf Anhieb nicht mehr! Gruß, Croaton 17:18, 31. Jul. 2007 (CEST)

Das Problem mit Jim Gardener ist, dass ich eigentlich davon ausgegangen bin, dass sein Artikel hier "komplett" ist. Ich habe mir die Artikel von Jim und Bobbi Anderson vor dem Lesen nicht angesehen, da ich mir selbst das Buch, die Geschichte, nicht verderben wollte. Und als ich dann im Nachhinein gesehen habe, dass da doch noch Lücken sind, war es leider schon zu spät. Ich müsste wirklich nochmal von vorne beginnen, um vernünftige Bearbeitungen an besagten Artikeln vornehmen zu können. Hoffe dennoch, dass es jetzt bei Tommyknockers passt und man den Zusammenhang versteht. ?! Viele Grüße --Realbaby 08:53, 2. Aug. 2007 (CEST)
Ich denke doch, das passt jetzt so. Merci! -Croaton 18:29, 2. Aug. 2007 (CEST)

Wünsche?!

Hallo, Realbaby! Bist du wohl mit dem Monstrum durch? Wie hat's dir gefallen? Ich überlege grad, welcher Inhaltsangabe ich mich in den vor der Tür stehenden Sommerferien widmen soll. Normalerweise entwerfe ich diese ja nach dem Anhören des entsprechenden Hörbuchs, aber während der Ferien geht mir dieser Pendlervorteil verloren und ich muss tatsächlich LESEN :-)! Da du an den Inhaltsangaben so viel Gefallen findest, hast du vielleicht einen besonderen Wunsch ... Gibt es ein Buch, eine Novelle, eine Kurzgeschichte, von der du gerne einmal eine Inhaltsangabe lesen würdest, zum Auffrischen oder weil du glaubst, das Buch etc. eh nie zu lesen? Falls nicht, werfe ich wohl ne Münze! Ciao, Croaton 14:33, 25. Jul. 2007 (CEST)

Sommerferien ... wie sehr ich Dich doch beneide! ;-) Bin noch nicht ganz fertig mit Das Monstrum; ein paar Seiten hab ich noch vor mir. Bin richtig traurig, dass ich Haven demnächst verlassen muss. Habe mich trotz der seltsamen Vorkommnisse (oder vielleicht gerade deshalb) dort sehr wohl gefühlt. Zu den Wünschen (ist denn heut schon Weihnachten ...) da hätte ich tatsächlich etwas. Wie wäre es mit Sie?! Schon zweimal gelesen und den Film x-mal gesehen, gehört das zu meinen Lieblingen! LG --Realbaby 15:11, 25. Jul. 2007 (CEST)
Sie ist tatsächlich auf meiner (langen!) Liste recht weit oben - nur habe ich davon das Hörbuch und möchte das außerhalb der Ferien abhandeln. Aber das kommt noch in diesem Jahr! ;-) Habe aber gerade auf deiner Homepage gelesen, dass du demnächst Christine lesen möchtest (du siehst, ich bleibe informiert!); wie wäre es mit einer Arbeitsteilung? Du kümmerst dich um die Hauptdarsteller, ich mache mich an Christine: Inhaltsangabe?! -Croaton 15:18, 25. Jul. 2007 (CEST)
Das hört sich sehr gut an! Klar, machen wir! Die ausführlichen Inhaltsangaben liegen mir glaub eh nicht. Bin eher der Darsteller-Typ. ;-) Kann allerdings etwas dauern bei mir, da ich ja noch an Das Monstrum arbeite. --Realbaby 15:39, 25. Jul. 2007 (CEST)
Nun, zum Glück gibt's ja keinen Termindruck. Lieber etwas sorgfältiger arbeiten, wenn dann sowas Gutes wie Lois Chasse dabei rauskommt! Ich bin ja auch noch mit der Inhaltsangabe von Pin Up beschäftigt; meinen Fortschritt bei Christine kannst du ja dann, wenn du magst, auf meiner Seite verfolgen! Auf gute Zusammenarbeit! -Croaton 17:57, 25. Jul. 2007 (CEST)

Christine

Hi, Realbaby. Bin mit der Inhaltsangabe von Christine schon fast durch. Dabei ist mir aufgefallen, dass es sich durchaus lohnen würde, außer über die naheliegenden drei Hauptpersonen auch über Roland D. LeBay einen Artikel zu schreiben, denn er ist der Hauptbösewicht des Romans. Wenn du dann mit dem Lesen des Buchs loslegst, kannst du ihn ja vielleicht mit berücksichtigen. Liebe Grüße, Croaton 11:23, 3. Aug. 2007 (CEST)