+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Benutzer:Croaton/Experimentierseite3: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: „ (in Arbeit)“)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Portal/FDK}}{{Portal/Hörbuch}}{{Rezensionen/Intro}}
 
  
==[[Benutzer:Croaton|Croaton]] (5 / 5)==
 
Erstmals habe ich dem so beliebten [[Stephen King|King]]-Vorleser [[David Nathan]] eine Chance gegeben, aus dem einfachen Grund, dass es ein [[Hörbuch]] des [[Roman]]s ''[[Friedhof der Kuscheltiere]]'' im Original nicht gibt! Also musste ich mich mit [[Friedhof der Kuscheltiere (Hörbuch)|dieser Komplettlesung]] "zufriedengeben". Die Anführungszeichen deuten es an: Von "zufriedengeben" kann eigentlich keine Rede ein, denn tatsächlich liest Nathan toll.
 
 
Anfangs störte mich sein oft gleicher Tonfall etwas, andererseits lullt er einen ein und zieht einen in die Geschichte. Es irritiert mich, dass Nathan beschließt, die letzte Silbe in [[Victor Pascow]]s Nachnamen "ou" statt "au" auszusprechen, aber daran gewöhnt man sich zwangsläufig. Weniger gewöhnt man sich daran, dass Nathan gelegentlich englische Aussprachefehler unterlaufen (Beispiele: "cocoa bears", was im Deutschen aus irgendwelchen Gründen nicht übersetzt wurde, wird "koKOa" ausgesprochen [statt "KOUkou"], den Ortsnames "Machias" habe ich erst wiedererkannt, als ich im Buch nachschaute). Ich habe noch nie verstanden, warum man sich da nicht kundig macht, nicht unbedingt vielleicht als Vorleser, zumindest aber doch als Regisseur ...
 
 
{{weiterführend Friedhof der Kuscheltiere}}
 
[[Kategorie:Rezension]] [[Kategorie:Hörbuch]] [[Kategorie:Friedhof der Kuscheltiere]]
 
  
 
(in Arbeit)
 
(in Arbeit)

Version vom 13. Juni 2015, 15:38 Uhr


(in Arbeit)