Richard Dooling: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KingWiki
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
([Bot] Korr. Dunkler Turm Zyklus -> Dunkler-Turm-Zyklus) |
|||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
== Doolings Einflüsse auf den Dunklen Turm == | == Doolings Einflüsse auf den Dunklen Turm == | ||
− | Stephen King wurde von vielen Autoren und Filmemachern in seinem [[Dunkler Turm Zyklus|Turm-Zyklus]] beeinflusst. Bei Dooling lernte er das Pidginenenglisch kennen, dass der Autor aus Nebraska in seinem Roman "''Das Grad des weißen Mannes''" benutzte. Diese Sprache beeinflusste den Dialekt der Bewohner der Baronie [[Mejis]] deutlich (siehe "''[[Glas|DT IV - Glas]]''"). | + | Stephen King wurde von vielen Autoren und Filmemachern in seinem [[Dunkler-Turm-Zyklus|Turm-Zyklus]] beeinflusst. Bei Dooling lernte er das Pidginenenglisch kennen, dass der Autor aus Nebraska in seinem Roman "''Das Grad des weißen Mannes''" benutzte. Diese Sprache beeinflusste den Dialekt der Bewohner der Baronie [[Mejis]] deutlich (siehe "''[[Glas|DT IV - Glas]]''"). |
== Weblinks == | == Weblinks == | ||
*[http://www.liljas-library.com/showinterview.php?id=16 Ein Interview mit Richard Dooling auf liljas-library.com (engl.)] | *[http://www.liljas-library.com/showinterview.php?id=16 Ein Interview mit Richard Dooling auf liljas-library.com (engl.)] |
Version vom 26. November 2015, 13:58 Uhr
Richard Dooling | |
---|---|
Richard Dooling | |
Biografie | |
Geboren | 1954 in Omaha, Nebraska |
Beruf / Tätigkeit | Schriftsteller, Drehbuchautor |
Werke | |
Im Auftrag von Stephen King schrieb der Autor (der bereits 1979 mit dem Schreiben begann und bisher 4 Romane veröffentlichte) "Das Tagebuch der Eleanor Druse" und die Drehbücher zu einigen Folgen (5, 6, 7, 8 und 11.) der Serie "Kingdom Hospital", auf die das Tagbuch basiert.
Doolings Einflüsse auf den Dunklen Turm
Stephen King wurde von vielen Autoren und Filmemachern in seinem Turm-Zyklus beeinflusst. Bei Dooling lernte er das Pidginenenglisch kennen, dass der Autor aus Nebraska in seinem Roman "Das Grad des weißen Mannes" benutzte. Diese Sprache beeinflusste den Dialekt der Bewohner der Baronie Mejis deutlich (siehe "DT IV - Glas").