Diskussion:Die Arena: Inhaltsangabe (Teil I): Unterschied zwischen den Versionen
(Wanda oder Wendy?) |
|||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
==Wanda Debec== | ==Wanda Debec== | ||
Bei mir heißt die gute [[Wanda Debec]] - hier (Kap 5) wird sie als Wendy bezeichnet - ist das ein Fehler oder gibts hier verschiedene Versionen? [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 14:53, 18. Nov. 2009 (CET) | Bei mir heißt die gute [[Wanda Debec]] - hier (Kap 5) wird sie als Wendy bezeichnet - ist das ein Fehler oder gibts hier verschiedene Versionen? [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 14:53, 18. Nov. 2009 (CET) | ||
+ | :Du hast natürlich recht; wie auch bei Rhue (statt Roux) liegt das daran, dass ich das Ganze beim Schreiben nur als Hörbuchvorlage hatte. Sobald ihr auf so etwas stoßt, einfach ausbessern! ;) [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 15:04, 18. Nov. 2009 (CET) |
Version vom 18. November 2009, 15:04 Uhr
Ich platze schon so vor Ungeduld, deshalb wollte ich hier nur schnell nachfragen, ob es in Ordnung geht, wenn ich mich - wie schon damals bei Duma Key - so bald wie möglich wieder an die Inhaltsangabe von Under the Dome mache. Sollten wir uns schon einmal darüber abstimmen, wer sich um welche Charas kümmert oder falle ich hier mit der Tür ins Haus?!
Noch was: Wenn ihr das absegnet (was ich doch schwer hoffe!), wäre es nett, wenn jemand hin und wieder hier vorbeischauen könnte, um - vor allem bei den Kapitelnamen - Abweichungen zu korrigieren, da ich ja nur die englische Version als Grundlage haben werde. Noch zehn Mal schlafen ... ;) Croaton 18:30, 31. Okt. 2009 (CET)
- Habe den Link abgeändert. Werde, wenn ich die deutsche Übersetzung in den Händen halte, die Kapitel abändern, soweit das nötig ist. Wie schon auf deiner Diskussionsseite gesagt, liest sich die IA wirklich gut! --Tiberius 21:01, 10. Nov. 2009 (CET)
Wanda Debec
Bei mir heißt die gute Wanda Debec - hier (Kap 5) wird sie als Wendy bezeichnet - ist das ein Fehler oder gibts hier verschiedene Versionen? Wörterschmied 14:53, 18. Nov. 2009 (CET)
- Du hast natürlich recht; wie auch bei Rhue (statt Roux) liegt das daran, dass ich das Ganze beim Schreiben nur als Hörbuchvorlage hatte. Sobald ihr auf so etwas stoßt, einfach ausbessern! ;) Croaton 15:04, 18. Nov. 2009 (CET)