+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Diskussion:Schwestern von Eluria: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 2: Zeile 2:
 
Wer ist gerade fit genug in dieser Sprache, um das etwas zu erläutern? Wirkt im Text weitgehend sinnfrei. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:26, 24. Aug. 2008 (CEST)
 
Wer ist gerade fit genug in dieser Sprache, um das etwas zu erläutern? Wirkt im Text weitgehend sinnfrei. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:26, 24. Aug. 2008 (CEST)
 
:"And the doctor-bugs — what Jenna had called the can tam — did not come." Die Ärzte-Käfer (gibt glaube ich auch nen Artikel dazu, hab aber grad keine Lust zu suchen). [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 13:10, 24. Aug. 2008 (CEST)
 
:"And the doctor-bugs — what Jenna had called the can tam — did not come." Die Ärzte-Käfer (gibt glaube ich auch nen Artikel dazu, hab aber grad keine Lust zu suchen). [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 13:10, 24. Aug. 2008 (CEST)
 +
==Glammer==
 +
Kommt der Begriff in der Geschichte vor? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:23, 30. Dez. 2009 (CET)

Version vom 30. Dezember 2009, 17:23 Uhr

Ihre Can Tam sind zwar hässlich ...

Wer ist gerade fit genug in dieser Sprache, um das etwas zu erläutern? Wirkt im Text weitgehend sinnfrei. Croaton 11:26, 24. Aug. 2008 (CEST)

"And the doctor-bugs — what Jenna had called the can tam — did not come." Die Ärzte-Käfer (gibt glaube ich auch nen Artikel dazu, hab aber grad keine Lust zu suchen). Wörterschmied 13:10, 24. Aug. 2008 (CEST)

Glammer

Kommt der Begriff in der Geschichte vor? Croaton 17:23, 30. Dez. 2009 (CET)