+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Diskussion:Love: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 4: Zeile 4:
 
:::OK, setze es dort rein. Wäre auch für ein [[KingWiki:Warum ich Wulf Bergner nicht mag]], aber man sollte mit Polemik wohl etwas vorsichtig sein in diesen Tagen. Cheers! --[[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 18:24, 13. Feb. 2008 (CET)
 
:::OK, setze es dort rein. Wäre auch für ein [[KingWiki:Warum ich Wulf Bergner nicht mag]], aber man sollte mit Polemik wohl etwas vorsichtig sein in diesen Tagen. Cheers! --[[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 18:24, 13. Feb. 2008 (CET)
 
:Hmmm, bei mir, in der Scribner-Version, kommt "todash" nicht vor... nur: "He gives the spade a final valedictory shake, then turns '''to Dash'''miel, who should be pleased with Scott’s showmanship" Weißt du das Kapitel, wo es stehen sollte? [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 09:05, 14. Feb. 2008 (CET)
 
:Hmmm, bei mir, in der Scribner-Version, kommt "todash" nicht vor... nur: "He gives the spade a final valedictory shake, then turns '''to Dash'''miel, who should be pleased with Scott’s showmanship" Weißt du das Kapitel, wo es stehen sollte? [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 09:05, 14. Feb. 2008 (CET)
 +
::Ich kann bestätigen, dass "todash" nicht in ''Lisey's Story'' vorkommt. Der entsprechende Abschnitt im Artikel sollte daher meiner Meinung nach gelöscht werden. Tiberius, kannst Du Dich noch mal dazu äußern? --[[Benutzer:Darkday|Darkday]] 09:54, 16. Feb. 2008 (CET)

Version vom 16. Februar 2008, 09:54 Uhr

Bin etwas verwirrt: Hier wird behauptet, Wulf Bergner habe das Wort "todash" (im DT-Zyklus als Flitzen bekannt) mit "sausen" übersetzt. Kommt das Wort "todash" tatsächlich im Original Lisey's Story vor?! Ist mir das tatsächlich entgangen?! Croaton 17:41, 13. Feb. 2008 (CET)

Oh ja, es kommt vor! Relativ zum Anfang in der Ausgabe von Hodder&Stoughton (Scribner habe ich bisher nur im Regal). Suche heute Abend das mal genauer raus, ok? --Tiberius 17:55, 13. Feb. 2008 (CET)
Danke! Wäre auch ein Beitrag für hier! Croaton 18:21, 13. Feb. 2008 (CET)
OK, setze es dort rein. Wäre auch für ein KingWiki:Warum ich Wulf Bergner nicht mag, aber man sollte mit Polemik wohl etwas vorsichtig sein in diesen Tagen. Cheers! --Tiberius 18:24, 13. Feb. 2008 (CET)
Hmmm, bei mir, in der Scribner-Version, kommt "todash" nicht vor... nur: "He gives the spade a final valedictory shake, then turns to Dashmiel, who should be pleased with Scott’s showmanship" Weißt du das Kapitel, wo es stehen sollte? Wörterschmied 09:05, 14. Feb. 2008 (CET)
Ich kann bestätigen, dass "todash" nicht in Lisey's Story vorkommt. Der entsprechende Abschnitt im Artikel sollte daher meiner Meinung nach gelöscht werden. Tiberius, kannst Du Dich noch mal dazu äußern? --Darkday 09:54, 16. Feb. 2008 (CET)