Benutzer Diskussion:Andreas: Unterschied zwischen den Versionen
(→Scribner Neuauflagen) |
Vermis (Diskussion | Beiträge) (→Scribner Neuauflagen) |
||
Zeile 74: | Zeile 74: | ||
: Hi, schau mal [http://cover.stephen-king.de/viewpublisher/3_Scribner in unsere KingCoverDatenbank]. Hab sie seit letzter Woche im Auge und warte jetzt noch darauf, ob Scribner die Taschenbücher komplett neu gestaltet, oder ob das mit [http://newspress.stephen-king.de/2015/11/27/scribner-zeigt-seine-neuauflage/ Misery] nur eine Ausnahme war. Die Ähnlichkeit - speziell bei ''Todesmarsch'' ist schon sehr faszinierend. Das dürfte das erste Mal sein, dass sich Kings Hausverlag am Stil der deutschen Übersetung orientiert und nicht anders herum. | : Hi, schau mal [http://cover.stephen-king.de/viewpublisher/3_Scribner in unsere KingCoverDatenbank]. Hab sie seit letzter Woche im Auge und warte jetzt noch darauf, ob Scribner die Taschenbücher komplett neu gestaltet, oder ob das mit [http://newspress.stephen-king.de/2015/11/27/scribner-zeigt-seine-neuauflage/ Misery] nur eine Ausnahme war. Die Ähnlichkeit - speziell bei ''Todesmarsch'' ist schon sehr faszinierend. Das dürfte das erste Mal sein, dass sich Kings Hausverlag am Stil der deutschen Übersetung orientiert und nicht anders herum. | ||
: Die Gestaltung der eBooks selbst finde ich so lala. Scheinbar wurde mit möglichst wenig Aufwand was produziert, um das Veröffentlichungsdatum vom 1. Januar halten zu können. Meine Hoffnung ist, dass sie sich für die Taschenbücher etwas aufwändigeres einfallen lassen. Das deuten die zwei Cover von ''Misery'' zum Glück auch an. | : Die Gestaltung der eBooks selbst finde ich so lala. Scheinbar wurde mit möglichst wenig Aufwand was produziert, um das Veröffentlichungsdatum vom 1. Januar halten zu können. Meine Hoffnung ist, dass sie sich für die Taschenbücher etwas aufwändigeres einfallen lassen. Das deuten die zwei Cover von ''Misery'' zum Glück auch an. | ||
− | : Und dann wäre doch wieder ein Qualitätsunterschied zwischen Heyne und Scribner zu sehen. Heyne nutzt diese Vereinfachung für ihre großangelegte Neuauflage der Taschenbücher mit denen Stephen King in den Buchhandlungen ausliegt. Scribner nur für die eBooks, deren Cover nicht den hohen materiellen Wert haben. Und was die Damen und Herren bei Heyne ihrerseits unter einer Vereinfachung für eBooks verstehen, sehen wir ja an der Story Collection | + | : Und dann wäre doch wieder ein Qualitätsunterschied zwischen Heyne und Scribner zu sehen. Heyne nutzt diese Vereinfachung für ihre großangelegte Neuauflage der Taschenbücher mit denen Stephen King in den Buchhandlungen ausliegt. Scribner nur für die eBooks, deren Cover nicht den hohen materiellen Wert haben. Und was die Damen und Herren bei Heyne ihrerseits unter einer Vereinfachung für eBooks verstehen, sehen wir ja an der Story Collection ab Nummer 5 :( [[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 12:52, 4. Dez. 2015 (CET) |
+ | ::Hmm, das Taschenbuch von Misery erinnert vom Schriftzug auch irgendwie an Heyne... Oh, zu deinem obigen Punkt: Ich finde es echt interessant, wie das mit den Covern grade läuft. Eigentlich war der minimalistische Comic-Stil doch zuerst in UK, dann hats Heyne -leicht verändert- kopiert, jetzt kopieren die USA die Kopierer :) Mal abwarten, wie die Taschenbücher werden. | ||
+ | ::Vom Aussehen der Story Selection müssen wir gar nicht anfangen, eine noch größere Vereinfachung kann ich mir grade nicht vorstellen.--[[Benutzer:Vermis|Vermis]] ([[Benutzer Diskussion:Vermis|Diskussion]]) 16:09, 4. Dez. 2015 (CET) |
Version vom 4. Dezember 2015, 16:09 Uhr
Wie auf allen Dikussionsseiten, auch hier bitte nach eurer Meinung mit --~~~~ eure Unterschrift setzen.
Eine Bitte im Nachhinein: Da es wenig Sinn macht, Diskussionen aus ihrem Zusammenhang zu rupfen versuche ich nur dort zu antworten, wo ich gefragt bin, oder diskutiert wird. Macht es bitte genauso, damit ich auch in ein paar Tagen noch weiß, worum es ging ;) Vielen Dank an dieser Stelle.
--Tiberius 20:36, 3. Jun 2006 (CEST)
- Ihr könnt Diskussionen nicht finden, obwohl ihr euch sicher seid, dass es hier schonmal gestanden hat? Schaut doch mal auf den Archivseiten vorbei.
- Archiv Juni 2006 bis Juni 2007
- Archiv November/Dezember 2007
- Archiv bis Februar 2008
- Archiv bis Juni 2008
- Archiv bis April 2011
- Archiv bis November 2015
Inhaltsverzeichnis
Urlaub
So, das wäre es dann erstmal für die nächsten Tage. Ich mach' mich auf in den Urlaub. Sollte in der Zwischenzeit noch irgendwas an Diskussions- oder Abstimmungs- oder Arbeitsbedarf auftauchen, bitte hier verlinken, dann schaue ich mir as ganze ab dem 19. wieder an. Cheers! Tiberius 15:14, 12. Nov. 2015 (CET)
- So, wieder komplett da. Tiberius 18:42, 19. Nov. 2015 (CET)
Jason?
Hallo. Bin etwas verwirrt, in meiner Ausgabe heißt Jason Briggs Jack mit Vornamen (Seite 411 bei Scribner) ... Croaton (Diskussion) 19:05, 18. Nov. 2015 (CET)
- Hola. Hast Recht. Warum zum Henker ist mir dort ein Jack reingerutscht? Ich korrigiere den ganzen Spaß mal. Tiberius 19:12, 18. Nov. 2015 (CET)
- Dir ist ein Jason reingerutscht!^^ Jetzt ist die Verwirrung komplett ... ;) Croaton (Diskussion) 19:15, 18. Nov. 2015 (CET)
- Oh Mann, wird Zeit, dass der Flieger nach Hause geht und ich endlich mal ausschlafen kann :-D --Tiberius 19:17, 18. Nov. 2015 (CET)
- Dir ist ein Jason reingerutscht!^^ Jetzt ist die Verwirrung komplett ... ;) Croaton (Diskussion) 19:15, 18. Nov. 2015 (CET)
Dunkler Turm Übersetzungen
Ich hatte bei der Inhaltsangabe von Glas ein paar Kapitelnahmen mit der neuen Ausgabe angeglichen, da ist mir etwas eingefallen: Würde sich eine eigene Seite zum Thema der Turm-Übersetzung lohnen? Bei den ganzen deutschen Anpassungen kommt ja einiges zusammen. --Vermis (Diskussion) 17:39, 20. Nov. 2015 (CET)
- Fände ich gut! Man muss halt wissen, worauf man sich da einlässt ... ;) Croaton (Diskussion) 17:59, 20. Nov. 2015 (CET)
- Frage mich etwas, was auf diese Seite soll. Aber fang mit dem Thema an. Wenn es was zu diskutieren gibt, machen wir das direkt auf der Seite :-) Tiberius 09:24, 21. Nov. 2015 (CET)
- Ich dachte an die Anpassungen, wie etwa Der Mörder wird zu Der Schubser oder "Schlitzer" und "Gasher".--Vermis (Diskussion) 11:22, 21. Nov. 2015 (CET)
- OK, verstehe. Was dann richtig viel Sinn macht, ist auch die alten und neuen Übersetzungen der Stellen gegenüber zu stellen. Heynes Redakteur hat behauptet, dass durch Wulf Bergners Überarbeitung 2003 viele Sachen besser gemacht wurden. Das könnte man bei der Gelegenheit mal überprüfen. Ein mögliches Resultat wäre eine drei-Spalten-Tabelle mit dem englischen Original, der deutschen Übersetzung von Körber und der Überarbetung von Bergner. Tiberius 11:38, 21. Nov. 2015 (CET)
- Ja, so in etwa wollte ichs auch. Ich hab jedoch die alten Körber Übersetzungen (außer der Original Version von Schwarz) grade nicht da, werde mich aber in den nächsten Tagen an den Artikel heranwagen.--Vermis (Diskussion) 11:49, 21. Nov. 2015 (CET)
- Nur keine Panik mit der Zeit :) Das Thema ist groß genug, da kommt es in meinen Augen nicht auf eine oder zwei Wochen an ;) Tiberius 12:04, 21. Nov. 2015 (CET)
- Ja, so in etwa wollte ichs auch. Ich hab jedoch die alten Körber Übersetzungen (außer der Original Version von Schwarz) grade nicht da, werde mich aber in den nächsten Tagen an den Artikel heranwagen.--Vermis (Diskussion) 11:49, 21. Nov. 2015 (CET)
- OK, verstehe. Was dann richtig viel Sinn macht, ist auch die alten und neuen Übersetzungen der Stellen gegenüber zu stellen. Heynes Redakteur hat behauptet, dass durch Wulf Bergners Überarbeitung 2003 viele Sachen besser gemacht wurden. Das könnte man bei der Gelegenheit mal überprüfen. Ein mögliches Resultat wäre eine drei-Spalten-Tabelle mit dem englischen Original, der deutschen Übersetzung von Körber und der Überarbetung von Bergner. Tiberius 11:38, 21. Nov. 2015 (CET)
- Ich dachte an die Anpassungen, wie etwa Der Mörder wird zu Der Schubser oder "Schlitzer" und "Gasher".--Vermis (Diskussion) 11:22, 21. Nov. 2015 (CET)
- Frage mich etwas, was auf diese Seite soll. Aber fang mit dem Thema an. Wenn es was zu diskutieren gibt, machen wir das direkt auf der Seite :-) Tiberius 09:24, 21. Nov. 2015 (CET)
Laden von Seiten
Hey, geht es nur mir so oder dauert es immer häufiger ewig, bis sich manche Seiten laden? Croaton (Diskussion) 19:21, 20. Nov. 2015 (CET)
- Also hier sieht es erstmal ganz gut aus. Sind es bestimmte Seiten? Mit vielen Bildern oder vielen Vorlagen beispielsweise? Tiberius 09:25, 21. Nov. 2015 (CET)
- Nein, gar nicht. Habe gerade geschlagene 2 Minuten darauf gewartet, dass sich die letzten Änderungen öffnen! Das ist echt nervigst. Oftmals erscheinen die Seiten dann nach der langen Wartezeit auch in einem ganz anderen Format; ich schicke mal einen Screenshot, wenn das das nächste Mal passiert. Croaton (Diskussion) 15:43, 21. Nov. 2015 (CET)
Abspeichern der Seiten
Ich bin grade echt genervt, weil ich versucht hab die Überarbeitung beim Zeitstrahl vom Dunklen Turm zu speichern, und beim abspeichern wird mir nur der Quelltext angezeigt! Das ist jetzt das dritte Mal, dass ich einen ganzen Artikel neu anfangen muss! Woran liegt das denn?--Vermis (Diskussion) 11:22, 21. Nov. 2015 (CET)
- Ich kann dir nicht ganz folgen. Was machst du denn genau? Bei mir läuft alles ganz gut, aber ich arbeite fast nur mit Tastenkombinationen (alt+shift+e zum editieren, alt+shift+p für die Vorschau und alt+shift+s zum speichern) Tiberius 11:35, 21. Nov. 2015 (CET)
- Ich meinte folgendes: Ich hab auf meinem Tablet den Zeitstrahl vom Dunklen Turm überarbeitet, aber als ich ihn speichern wollte, war ich plötzlich abgemeldet, und mir wurde nur der Quelltext der Seite angezeigt; meine Überarbeitungen waren weg!--Vermis (Diskussion) 11:44, 21. Nov. 2015 (CET)
- Ah, stimmt, du bist ja mit dem Tablet unterwegs. Schonmal überlegt, den Text in einer anderen Anwendung vorzuschreiben und dann nur noch hier reinzukopieren? Wenn du kein Anmeldecookie setzen kannst, ist das wahrscheinlich die einfachste Variante lange Texte zu verfassen. Tiberius
- OK, ich werds mal so versuchen. Trotzdem nervig, wenn so ein "Rauswurf" passiert.
- Ah, stimmt, du bist ja mit dem Tablet unterwegs. Schonmal überlegt, den Text in einer anderen Anwendung vorzuschreiben und dann nur noch hier reinzukopieren? Wenn du kein Anmeldecookie setzen kannst, ist das wahrscheinlich die einfachste Variante lange Texte zu verfassen. Tiberius
- Ich meinte folgendes: Ich hab auf meinem Tablet den Zeitstrahl vom Dunklen Turm überarbeitet, aber als ich ihn speichern wollte, war ich plötzlich abgemeldet, und mir wurde nur der Quelltext der Seite angezeigt; meine Überarbeitungen waren weg!--Vermis (Diskussion) 11:44, 21. Nov. 2015 (CET)
Dunkler Turm Zeitlinie
Wenn ich im Portal vom Dunklen Turm auf die Zeitlinie gehe, hört sie dort wieder ab 24 N.R. auf. Erst wenn ich darunter bei Listen und Übersichten nochmal draufgehe, wird der komplette Text angezeigt. Ist das nur bei mir so?--Vermis (Diskussion) 08:16, 29. Nov. 2015 (CET)
- Ist dem Unvermögen beim Verschieben von Artikeln geschuldet. Ist blöd, wenn es den Zeitstrahl als Zeitstrahl und als Zahlenstrahl gibt, aber die Diskussionsseite verschoben und weitergeleitet wurde. Habe ich jetzt korrigiert. Damit sollte der Artikel nur noch einmal - und zwar vollständig - existieren. Tiberius 14:38, 29. Nov. 2015 (CET)
Vorlage Namen
Hallo, wie ich sehe, hast du Änderungen an der Charaliste für Afterlife vorgenommen. Soll die Vorlage {{Name|Vorname|Nachname}} nicht mehr verwendet werden? Croaton (Diskussion) 14:24, 29. Nov. 2015 (CET)
- Hi, doch, doch, die Vorlage kannst du noch nehmen. Aber bitte so, dass sie nach dem Speichern nicht mehr auftaucht, also {{subst:Name|Vorname|Nachname}}. Das gleiche ist mir bei anderen Artikeln auch aufgefallen, die mit '''{{PAGENAME}}''' anfangen. Das wirft in meinen Augen einiges durcheinander, inklusive der Suche.
- Aber, wenn du in dem Format die nächsten Listen erstellen willst, kein Problem. Mit den Änderungen an der Afterlife-Liste wollte ich erstmal testen, ob man die Vorlage einfach so auflösen kann. Alles weitere kommt dann bei Gelegenheit als Massenänderung. Hilft dir das?
- Ach ja, habe auch bei den Charakteren kurz dazwischengefunkt. Bitte keinen Zeilenumbruch zwischen erster und den Folgezeilen. Den Absatz haben wir doch eigentlich ganz gut implementiert. Tiberius 14:31, 29. Nov. 2015 (CET)
- Alles klar. Ich wiederum mag es nicht, wenn die Weiterführung unten so am Text pappt und mache DA immer noch einen Absatz dazwischen. Croaton (Diskussion) 14:37, 29. Nov. 2015 (CET)
- Hrrhrr, verstehe! Dann machen wir doch zwei Absätze. Einen für dich, und einen für mich :) Tiberius 14:39, 29. Nov. 2015 (CET)
- Alles klar. Ich wiederum mag es nicht, wenn die Weiterführung unten so am Text pappt und mache DA immer noch einen Absatz dazwischen. Croaton (Diskussion) 14:37, 29. Nov. 2015 (CET)
- Mit dieser Vorlage {{subst:Name|Vorname|Nachname}} komme ich nicht klar, da die ja immer verschwindet, wenn ich etwas zwischenspeichere. Hast du eine Alternative, denn das ist sehr nervig. Bei That Bus ist das aber auch nicht so wichtig, denn es kommt ja nur ein Name vor! Trotzdem sollten die Hauptcharaktere in der Liste erscheinen; was hältst du davon? Croaton (Diskussion) 19:42, 30. Nov. 2015 (CET)
- Muss zugeben, ich hab' eine Sekunde gebraucht, bis ich verstanden habe, was du mit zwischenspeichern meinst :-) Aber jetzt, kapiere ich - glaub ich. Wenn du willst, dann kannst du die Vorlage wie bisher nutzen. Ich schicke ab und zu die Massenänderungen darüber. Da ja die Charakterlisten alle in einer Kategorie und die Vorlagen einfach zu erkennen sind, ist das kein großer Akt. Ach ja, 13.000! Woohoo :-) Tiberius 08:36, 1. Dez. 2015 (CET)
- Na ja, wenn ich dieses Subst-Zeug eingebe und dann nach ein paar Charakteren das bisher Geschriebene speichere, dann steht da später, wenn ich den Artikel weiter bearbeiten will, wieder so etwas wie [[James Wilson|Wilson, James]], womit ich nicht zügig weiterarbeiten kann. Müsste also erst wieder das Subst kopieren ... Nervig.
- Was hältst du von meinen "Namens"-Vorschlägen für That Bus auf meiner Benutzerseite? Croaton (Diskussion) 11:00, 1. Dez. 2015 (CET)
- Dann wie geschrieben, nimm die Vorlage ohne das subst: vorneweg. Den Rest übernehme ich in unregelmäßigen Abständen :)
- Die Namen passen in meinen Augen. Würde auch den 'Mörder im Bus' so lassen. Ich glaube nicht, dass jemand versucht explizit nach ihm zu suchen. Und wenn, kannst du ihn ja im Text ausführlich beschreiben. Tiberius 12:50, 1. Dez. 2015 (CET)
- Muss zugeben, ich hab' eine Sekunde gebraucht, bis ich verstanden habe, was du mit zwischenspeichern meinst :-) Aber jetzt, kapiere ich - glaub ich. Wenn du willst, dann kannst du die Vorlage wie bisher nutzen. Ich schicke ab und zu die Massenänderungen darüber. Da ja die Charakterlisten alle in einer Kategorie und die Vorlagen einfach zu erkennen sind, ist das kein großer Akt. Ach ja, 13.000! Woohoo :-) Tiberius 08:36, 1. Dez. 2015 (CET)
Fehlende IA
Hi, wie ist es denn eigentlich um die IA zu The Rock and Roll Dead Zone bestellt? Du bist da bei den geplanten Projekten eingetragen ... Croaton (Diskussion) 16:26, 1. Dez. 2015 (CET)
- Hab' ich gestern auch mit Schrecken festgestellt. Naja, wo der Blakely ja quasi fast von alleine zu ende gegangen ist, sollte das auch nicht mehr weiter wild sein. Setze ich mich nach den ganzen Aktionen um die Sammlung dran. Wenn du aber vorher willst, Feuer frei :) Tiberius 16:33, 1. Dez. 2015 (CET)
- Muss ehrlich zugeben - ich traue mich gar nicht, das zu sagen - ich habe die Kurzgeschichte gar nicht ... Schande! Croaton (Diskussion) 17:01, 1. Dez. 2015 (CET)
- Ist ja auch nichtmal eine Kurzgeschichte. Das gesamte 'Buch' ist eine lose Ansammlung von Berichten und kleinen Geschichtchen der Bandmitglieder, die dann irgendwas mit dem Drumherum um Rock'n'Roll zu tun haben. Die Zeilen im Hauptartikel etwas zu erweitern wird da schon die halbe Miete sein. Tiberius 17:06, 1. Dez. 2015 (CET)
- Muss ehrlich zugeben - ich traue mich gar nicht, das zu sagen - ich habe die Kurzgeschichte gar nicht ... Schande! Croaton (Diskussion) 17:01, 1. Dez. 2015 (CET)
Scribner Neuauflagen
Hi, hast du schon gesehen das die Cover der neuen Ausgaben komplett gezeigt wurden. Die ähneln alle irgendwie dem Stil der Heyne Ausgaben. Ich weiß nicht, ob ich das gut oder schlecht finden soll...--Vermis (Diskussion) 12:28, 4. Dez. 2015 (CET)
- Hi, schau mal in unsere KingCoverDatenbank. Hab sie seit letzter Woche im Auge und warte jetzt noch darauf, ob Scribner die Taschenbücher komplett neu gestaltet, oder ob das mit Misery nur eine Ausnahme war. Die Ähnlichkeit - speziell bei Todesmarsch ist schon sehr faszinierend. Das dürfte das erste Mal sein, dass sich Kings Hausverlag am Stil der deutschen Übersetung orientiert und nicht anders herum.
- Die Gestaltung der eBooks selbst finde ich so lala. Scheinbar wurde mit möglichst wenig Aufwand was produziert, um das Veröffentlichungsdatum vom 1. Januar halten zu können. Meine Hoffnung ist, dass sie sich für die Taschenbücher etwas aufwändigeres einfallen lassen. Das deuten die zwei Cover von Misery zum Glück auch an.
- Und dann wäre doch wieder ein Qualitätsunterschied zwischen Heyne und Scribner zu sehen. Heyne nutzt diese Vereinfachung für ihre großangelegte Neuauflage der Taschenbücher mit denen Stephen King in den Buchhandlungen ausliegt. Scribner nur für die eBooks, deren Cover nicht den hohen materiellen Wert haben. Und was die Damen und Herren bei Heyne ihrerseits unter einer Vereinfachung für eBooks verstehen, sehen wir ja an der Story Collection ab Nummer 5 :( Tiberius 12:52, 4. Dez. 2015 (CET)
- Hmm, das Taschenbuch von Misery erinnert vom Schriftzug auch irgendwie an Heyne... Oh, zu deinem obigen Punkt: Ich finde es echt interessant, wie das mit den Covern grade läuft. Eigentlich war der minimalistische Comic-Stil doch zuerst in UK, dann hats Heyne -leicht verändert- kopiert, jetzt kopieren die USA die Kopierer :) Mal abwarten, wie die Taschenbücher werden.
- Vom Aussehen der Story Selection müssen wir gar nicht anfangen, eine noch größere Vereinfachung kann ich mir grade nicht vorstellen.--Vermis (Diskussion) 16:09, 4. Dez. 2015 (CET)