+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Diskussion:Cory Rogan: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
K (meine Tastatur spinnt ... oder ich ... oder wir beide - egal)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
 
::::Ja, so ist's viel besser WS! Danke! Ich glaube fast, dass King uns Deutsche da ein bisschen ärgern wollte. Er gibt das Skript zum Übersetzen an Deutschland weiter und bastelt dann noch ordentlich am Roman rum. Frechheit!^^ -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 13:57, 1. Feb. 2011 (CET)
 
::::Ja, so ist's viel besser WS! Danke! Ich glaube fast, dass King uns Deutsche da ein bisschen ärgern wollte. Er gibt das Skript zum Übersetzen an Deutschland weiter und bastelt dann noch ordentlich am Roman rum. Frechheit!^^ -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 13:57, 1. Feb. 2011 (CET)
 
:::::Man müsste echt mal bei den Übersetzern anfragen, was da (schief) gelaufen ist. Ich habe schon gesucht, aber keine Mailadresse von Reichardt und Körber gefunden. Mhm [[Benutzer:Wörterschmied|Mülleimerschmied]] 14:25, 1. Feb. 2011 (CET)
 
:::::Man müsste echt mal bei den Übersetzern anfragen, was da (schief) gelaufen ist. Ich habe schon gesucht, aber keine Mailadresse von Reichardt und Körber gefunden. Mhm [[Benutzer:Wörterschmied|Mülleimerschmied]] 14:25, 1. Feb. 2011 (CET)
 +
Ich glaube bei den Übersetzern selbst hättest Du auch wenig Chancen. Wenn, dann müsste das ein Verlag beantworten können. Die geben ja die Manuskripte an die Übersetzer weiter. Aber ob sich da nach so langer Zeit noch jemand erinnern kann, wie das damals ablief?! Zumal in der Zwischenzeit viele Verlage zusammen gewachsen sind. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 14:34, 1. Feb. 2011 (CET)

Aktuelle Version vom 1. Februar 2011, 14:35 Uhr

Ich würde hier in der Einleitung aber dennoch schreiben, dass Cory ein Charakter aus dem Roman ist. Wir sind hier nunmal ein deutsches Wiki, das vermehrt von deutschsprachigen King-Lesern (deutschlesenden King-Fans oder wie immer man das auch am besten ausdrückt) besucht wird. Natürlich sollte der Hinweis, dass der Charakter im Original fehlt "groß" geschrieben werden. -Realbaby 14:17, 31. Jan. 2011 (CET)

Okay, ist wohl Ansichtssache. Für mich ist er kein Charakter von Stephen King, sondern des Übersetzers. Hab den Roman dreimal gelesen und höre ihn gerade zum zweiten Mal - aber begegnet ist mir Cory nur völlig zufällig beim Blättern nach einer Textstelle. Aber ich gebe zu, dass ich's vielleicht etwas genau nehme!^^ Croaton 16:13, 31. Jan. 2011 (CET)
Er muss ja im Originalskript vorgekommen sein - auch wenn King ihn dann später entfernt hat. Ach dieser Roman bringt nur Leid und Zwietracht über die Menschheit!^^ Mülleimerschmied 16:15, 31. Jan. 2011 (CET)
Ich schick dir gleich Pennywise auf den Hals! Aber eben: Er wurde entfernt und basta. Aber sicher: Mit dem unvergesslichen Fella darf man ihn nicht vergleichen!!! Croaton 16:42, 31. Jan. 2011 (CET)
Ja, so ist's viel besser WS! Danke! Ich glaube fast, dass King uns Deutsche da ein bisschen ärgern wollte. Er gibt das Skript zum Übersetzen an Deutschland weiter und bastelt dann noch ordentlich am Roman rum. Frechheit!^^ -Realbaby 13:57, 1. Feb. 2011 (CET)
Man müsste echt mal bei den Übersetzern anfragen, was da (schief) gelaufen ist. Ich habe schon gesucht, aber keine Mailadresse von Reichardt und Körber gefunden. Mhm Mülleimerschmied 14:25, 1. Feb. 2011 (CET)

Ich glaube bei den Übersetzern selbst hättest Du auch wenig Chancen. Wenn, dann müsste das ein Verlag beantworten können. Die geben ja die Manuskripte an die Übersetzer weiter. Aber ob sich da nach so langer Zeit noch jemand erinnern kann, wie das damals ablief?! Zumal in der Zwischenzeit viele Verlage zusammen gewachsen sind. -Realbaby 14:34, 1. Feb. 2011 (CET)