+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Benutzerin Diskussion:Realbaby: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Bitte löschen)
(Häppie Börsday)
 
(55 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
 
__TOC__
 
__TOC__
  
==Abwesenheit==
+
Notiz für mich:
Ich weiß, meine Abwesenheitsmeldung kommt ein wenig spät ... Bin die nächsten Tage nicht hier und versuche, im neuen Jahr alle Diskussionen, die ihr getätigt habt, anzuschauen. (Vielleicht könnt ihr mir ja hier auf der Disk-Seite das Wichtigste verlinken?!) Wünsche Euch noch ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr!!! Viele, viele liebe Grüße und bis bald! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 16:03, 25. Dez. 2009 (CET)
+
"Auch für [[Hörbuch|Hörbücher]] wird Nathan häufiger verpflichtet. So las er z.B. einige Werke von [[H.P. Lovecraft]] - und viele von [[Stephen King]]. Nachfolgend eine Auflistung in alphabetischer Reihenfolge mit Spieldauer:"
:Jo, dir auch^^ Ich werd dich auf dem Laufenden halten! :D [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 19:21, 28. Dez. 2009 (CET)
+
  
===Notizen für Realbaby===
+
==Allgemeines==
Ich werd hier mal einige Sachen sammeln, die dich vllt interessieren :) [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 19:21, 28. Dez. 2009 (CET)
+
So, jetzt meld ich mich einfach mal auf meiner Disk-Seite, weil es Euch alle angeht: Nochmal (hab es kurz bei Croaton ja schon geschrieben): Glückwunsch zur 10.000!!! Ich bin total sprachlos. Und ich muss zugeben, dass ich es schon ein wenig schade finde, bei diesem Meilenstein nicht mitgewirkt zu haben. Tja, bin ja auch selbst schuld. Schließlich hab ich auf eine Handy-Nachricht viel zu langsam reagiert. Dennoch: Ich bin verdammt stolz auf Euch! Ein riesen Dankeschön!!! In diesem Zuge möchte ich auch [[Benutzer:Mr. Dodd|Mr. Dodd]] noch herzlich willkommen heissen und Danke sagen!
 +
Kurz zu meiner aktuellen Situation (auch wenn es sich in letzter Zeit wie Ausreden liest): Die Große haben wir nun in der Schule angemeldet, Schulranzen ist gekauft^^. Heute hatten wir mit der Kleinen den Einschulungstest vom Amt aus. Audible war ne schlechte Idee, ich gehe regelmäßig fremd. Aktuell bin ich Harlan Coben verfallen. Was soll ich sagen?! Sorry!!!! Ich geb aber die Hoffnung nicht auf, dass ich wieder aktiver hier sein werde. Ich vermiss Euch nämlich schon! Liebste Grüße und nochmals DANKE!!!! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:18, 14. Apr. 2011 (CEST)
 +
:Hallo! Ja, wir könnten eine weibliche Hand hier sicherlich mal wieder gut gebrauchen! Die Coben-Sucht hatte ich auch schon - bis ich gemerkt habe, dass mir davon nicht allzu viel in Erinnerung blieb, weil ein Buch wie das andere ist. Aber ich lese ihn immer wieder einmal gerne!
 +
:Wie du siehst, geht die Arbeit hier nicht aus. Wir sind jetzt unterwegs - dare I say it - zur 20.000!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:23, 14. Apr. 2011 (CEST)
 +
::Hach, "weibliche Hände" - was für eine schöne Einladung. Welche Frau kann da schon widerstehen?^^ Stimmt, Coben verblasst ziemlich schnell, aber das Hören ist ein Genuss. Hast Du mal was von Fitzek gelesen? Auch bei ihm kann ich leider nicht Nein sagen. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:36, 14. Apr. 2011 (CEST)
 +
:Na dann grüße ich auch mal in die Runde, willkommen zurück. War ja schon sehr männerlastig die letzten Tage.--[[Benutzer:Mr. Dodd|Mr. Dodd]] 18:18, 14. Apr. 2011 (CEST)
  
;Meinungen
+
==ES als Hörbuch==
*[[KW:ÜL]]: Eine neue Liste für veraltete Artikel, die nicht in Vergessenheit geraten, sondern überarbeitet werden sollen.
+
Hallo! ''ES'' ist ja nun im Download zu haben - und ist mit fast 52 Stunden Länge ganze 7 Stunden länger als die englische Lesung! Ich habe mir mal die (kurze) Hörprobe gegeben - und der liest ja nun wirklich eher behäbig, oder? Hast du schon einmal ein ganzes Hörbuch von Nathan gehört? Hält man das durch? 7 Stunden länger ist schon ein Wort!!! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 18:54, 3. Mai 2011 (CEST)
*C und ich starten gerade einen großen DDT-Überarbeitungs-Marathon. Wäre hilfreich auch mal eine dritte (weibliche^^) Meinung zu haben, wenn du wieder da bist ;-)
+
:Hi! Ich hab von Nathan bisher ''The Green Mile'' und ''Wahn'' komplett gehört. Bei beiden Hörbüchern hat er mir sehr gut gefallen, wobei ich zugeben muss, dass er bei ''Wahn'' erst beim dritten Anlauf mein ganzes Gehör hatte. Ich geb Dir auf jeden Fall recht, zu den Top Lesern gehört er nicht. Auch bei ''Die Arena'' war ich ziemlich enttäuscht und hab das Hören wieder aufgegeben. Kurz bevor dann ''ES'' raus kam, gab ich Nathan mit ''Die Arena'' nochmal eine Chance - und siehe da: Plötzlich fand ich ihn wieder gut. Auch bei ''ES'' war ich mehr als skeptisch (hatte ich Dir damals auch auf Deiner Disk-Seite geschrieben), hier wurde ich aber positiv überrascht. Wie er den Clown schon ganz zu Anfang liest, bescherte mir eine Gänsehaut vom Feinsten.  
 +
:Woher die 7 Stunden übrigens kommen, würde mich schon sehr interessieren. (Ich höre ja noch immer nachts vor dem Einschlafen - aber hier bin ich bei jedem zweiten Satz geneigt dazu, das Buch zur Hand zu nehmen, um Vergleiche zu ziehen)
 +
:Allgemein würde ich sagen, dass (und ich gehe davon aus, dass Du noch das Abo bei audible hast) man mit knapp 10,- Euro sicher nichts verkehrt macht - bei dieser Länge!!!^^
 +
:Wie geht's Dir denn? Ihr seid ja hier im Wiki gar nimmer aufzuhalten! Demnächst wollt ihr Euch wirklich den DT-Charas widmen? Hab ich das richtig verstanden?! Liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 19:09, 3. Mai 2011 (CEST)
 +
::Ist schon interessant: Deutsche Übersetzungen sind ja grundsätzlich so gut wie immer länger als das Original, was einfach an den Sprachunterschieden liegt (alle Harry Potter-Vertonungen sind auf Deutsch länger als auf Englisch) - aber dass bei ''ES'' gleich 7 zusätzliche Stunden rausspringen, ist der Hammer. Aber wenn ich mir Weber im Original anhöre, der ''IT'' lebt (vergleiche [[IT (Hörbuch): Rezension|hier]]) und dann Nathan, kann ich das schon verstehen - das hört sich um einiges schleppender an. Und da ich das erst gehört habe, kann der Download davon also etwas warten.
 +
::Mir geht's soweit ganz gut, danke der Nachfrage! Und ja, durch Mr. Dodds Hilfe können wir bald einen Großangriff starten. Er wird jetzt mal so nach und nach bei ''Glas'' aufräumen, dann kommt ''Der Turm'' dran ... Die 20.000 warten schließlich!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 21:57, 3. Mai 2011 (CEST)
 +
:::Die dt. Übersetzungen können auch bis zu 20% länger sein, daher sind auch die 7 Stunden nicht ungewöhnlich. Außerdem liest das auch jeder Leser anders und hat sein eigenes Tempo. [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 22:16, 3. Mai 2011 (CEST)
 +
==Charas zu Big Driver==
 +
Hallo! Du hattest dich vor einiger Zeit für die Charas zu ''Big Driver'' eingetragen. Die möchte jetzt Woingenau übernehmen, ich hoffe das ist in Ordnung? Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 23:25, 4. Sep. 2011 (CEST)
 +
:Ein herzliches Hallo zurück! Hoffe, es Euch gut?! Klar kann Woingenau die Charas übernehmen - [[Benutzer:Realbaby/Arbeitsblatt|hier]] hatte ich schon mal einen Anfang der Liste gemacht. Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 12:32, 11. Sep. 2011 (CEST)
 +
==IA von "Wind"==
 +
Hallo, Realbaby. Habe endlich die IA von ''Wind'' fertig - könntest du ab [[Benutzer:Croaton/Experimentierseite#Der Fellmann (Teil 2)|hier]] mal drüberschauen? Es liegt zwar nahe, dass "Storm's Over" mit "Der Sturm ist vorbei" übersetzt wurde, aber man weiß ja nie ... Vielen Dank! Was sagst du übrigens dazu, dass Rolands Vater den Tod von Rolands Mutter prophezeit hat? Ich finde das einen rechten Schmarrn, vielleicht sogar was für unsere Fehler und Ungereimtheiten? Und: Kriegen wir von dir ne Rezi?^^ Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:14, 19. Sep. 2012 (CEST)
 +
:Sodele, hab den Rest der IA gelesen und die Überschrift "eingedeutscht" - liest sich wie immer sehr genial! Danke! Zu der Vorhersehung: Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich aus der 'Turm-Welt' schon ziemlich raus bin. Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern, wie das mit dem Tod von Rolands Mutter war - daher kann ich Dir auf Deine Frage leider keine Antwort geben. (Könnte es vielleicht WS? Wo ist er eigentlich?) Immer diese Rezis^^; ich schau was sich machen lässt. Zu den Hörbüchern antworte ich gleich seperat. LG -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:54, 25. Sep. 2012 (CEST)
 +
::Mir wäre das auch neu mit Rolands Vater, aber bei mir ists auch schon etwas länger her^^ Es gibt auf jeden Fall eine Stelle, wo Roland seinem Vater über die Affäre seiner Mutter berichten will und Steve dann meint, er wüsste das seit langer Zeit. Bezieht sich möglicherweise auf die Comics, aber dann kann ich es erst recht nicht beantworten :/ [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 16:28, 25. Sep. 2012 (CEST)
  
 +
==Hörbücher==
 +
Hi, hast du einen Überblick über die aktuellen deutschen Hörbücher? Sind alle, die unten auf der Seite für 2011 angekündigt wurden, auch tatsächlich erschienen? Und wie sieht das aus mit dem dunklen Turm? Die sind auf deutsch ja gar nicht zu finden ... Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:28, 24. Sep. 2012 (CEST)
 +
:Einen direkten Überblick habe ich leider nicht. Aber ich bin dran! Die Turm-Reihe gibt es ausschließlich als Download - bis auf ''Wind'', das gibt es als MP3-CDs. Ich hab grad den Artikel [[Hörbuch]] ein wenig bearbeitet - nur bis ich die Zeit finde, die Daten in die Tabelle zu übertragen. Kann man doch so vorerst mal lassen, oder? (Hab jetzt '''zwei''' Schulkinder - der Stress wird leider immer mehr). Hab ich eigentlich sonst irgendwas Großes verpasst? Hab übrigens seit geraumer Zeit eine neue Handynummer (SMS bekommst Du gleich) - hoffe, Du hast nicht versucht mich zu erreichen?! Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:11, 25. Sep. 2012 (CEST)
 +
::Danke! Ich verstehe eines nicht so ganz: Auf der Seite steht jetzt unterhalb der "Erhältlich"-Box: '''Außerdem sind erhältlich:''' ... Was ist da der Unterschied? Warum tauchen diese Titel nicht auch in der Box auf?
 +
::Du hast nichts Großes verpasst, da WS sich mehr oder weniger ausgeklinkt hat und auch ich nur noch viel zu selten dazu komme, etwas zu erledigen, auch wenn ich täglich nach dem Rechten sehe. Deine SMS habe ich bekommen; vielen Dank! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:38, 25. Sep. 2012 (CEST)
  
;Übersetzungen
+
== Häppie Börsday ==
*[[Sprachbarriere]]?: "They don't call it kicking the habit for nothing, she thought." Das "Treten" bei den Entzugserscheinungen ist für den Wortwitz notwendig, kann aber nicht wörtlich übersetzt werden. (Rosa Stenschnuppen 12, Mitte)
+
*Ich würde gerne einen eigenen Artikel für den Sturm auf das [[Food City]] anlegen. C. hat es in der IA als "Lebensmittelaufstand" (orig.: ''Great Supermarket Riot'') bezeichnet - gibt es da eine genaue deutsche Bezeichnung? (Es fühlen, 10, nach "GET THEM!")
+
  
::Ein liebes Hallo erstmal! Bin noch nicht dauerhaft wieder hier, aber jetzt schau ich mal, was ich beitragen kann:
+
Alles Gute zu deinem Geburtstag! Hoffe, dir geht es gut :) [[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 13:55, 8. Nov. 2014 (CET)
 
+
:Da schließe ich mich doch prompt an! Dass du nicht gleich wieder einen Rückzieher machst nach deinem kurzen Aufblitzen!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] ([[Benutzer Diskussion:Croaton|Diskussion]]) 14:02, 8. Nov. 2014 (CET)
*Der Aufkleber von Frank DeLesseps lautet: "Sex, Sprit oder Gras"
+
::Also wenn man mir so lieb zum Geburtstag gratuliert, fällt es wahrlich schwer, mich gleich wieder vom Acker zu machen ^^. Danke Euch! ;) Es gibt da schon noch ein paar Charaktere, die ich gern anlegen möchte - ich hab es mir auf jeden Fall fest vorgenommen. :) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] ([[Benutzer Diskussion:Realbaby|Diskussion]]) 09:06, 10. Nov. 2014 (CET)
*Der Aufstand: Julia nennt ihn "Food-City-Aufruhr" und Deine Stelle wird mit "... der Große Supermarkt-Aufruhr" übersetzt.
+
 
+
::Nach den anderen Dingen schau ich nach und nach. Die Diskussion bei Es fühlen dürfte sich ja schon erledigt haben, wenn ich das richtig gesehen habe.
+
 
+
::Mensch, seid ihr aber fleißig gewesen, meine Güte! Ein riesen Kompliment und ein herzliches DANKESCHÖN!!!
+
::Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 14:22, 10. Jan. 2010 (CET)
+
::P.S.:Wählt Big Jim passt ;) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 14:34, 10. Jan. 2010 (CET)
+
:::Danke dir! Wann bist du denn mal komplett zurück? *vermiss* [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 14:39, 10. Jan. 2010 (CET)
+
::::Vermutlich in ner Woche - hoffe ich! Noch ne kleine Nachfrage bezüglich "They don't call it kicking the habit for nothing, she thought.": Hast Du mir hier vielleicht noch einen Satz davor und einen danach? Ich glaube die Stelle gefunden zu haben, wird aber glaub ich zu einem ganz anderen Satz. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 15:13, 10. Jan. 2010 (CET)
+
:"They don't call it kicking the habit for nothing, she thought. And I'll never make the emergency meeting tonight, if Jim still means to have one.", der Absatz davor ist "Das Haus stank...nach Durchfall"
+
:Könntest du mir bitte noch bei den folgenden Sachen helfen? :)
+
:*"Trick or treat, smell my feet, give me something good to eat" (Im Knast, 4, ganz am Anfang, 2. Absatz)
+
:*[[Diskussion:Sherwood Anderson]]
+
:*[[Auto-Aufkleber]]
+
:Lg [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 12:44, 11. Jan. 2010 (CET)
+
::So, hier die erste Übersetzung: "''Dass eine Entwöhnung kein Zuckerschlecken ist, weiß jeder,'' dachte sie." Im Knast 4: "Hast du nicht Angst, dass die Fenster anlaufen?", fragte Benny grinsend. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 13:28, 11. Jan. 2010 (CET)
+
:::Vielen Dank, du bist ein Spatz! :X
+
:::Kannst du [[Diskussion:Stephen King|hier]] auch nochmal deine Meinung sagen? :) [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 09:33, 12. Jan. 2010 (CET)
+
 
+
==Guten Rutsch!==
+
Hey [[Sandy (ES)|du]]! [[Gott|Ich]] [[Abagail Freemantle|hoffe]], [[Sandy (N.)|du]] hattest einen [[Stokely Jones|Guten Rutsch]] ins [[2010|neue Jahr]]! [[Opfer des Fisherman|Wir]] halten [[Can'-Ka No Rey|hier]] die [[Calla Bryn Sturgis|Stellung]], aber [[Mike Noonan|vermissen]] [[Sandy Dearborn|dich]] schon, also [[Manchmal kommen sie wieder|komm]] [[02. Januar|bald]] mal wieder [[Gage Creed|zurück]], [[ka|ja]]? :) Lg [[Gott|WS]]
+
 
+
==Wichtige Fragen==
+
Hier mal einige Sachen, mit denen wir gewartet haben:
+
*Vorweg: Alle Änderungsmaßnahmen fallen freiwillig auf mich zurück - das Argument "Nein, das ist doch zu aufwendig!" ist daher gegenstandslos. Es geht nur um das ''ob'' :)
+
#BMS: Alle Artikel sind mit "muss" angelegt. Findest du es ok, wenn ich die [[:Kategorie:Brennen muß Salem]] auch abändere?
+
#Artikelvereinheitlichung: [[Brennen muss Salem (Cover)]] und [[Verknüpfungen:Brennen muss Salem]] sollen abgeändert werden zu: [Roman Doppelpunkt Inhalt], wie es bei allen anderen Links auch ist: [[Brennen muss Salem: Klappentexte]], [[Brennen muss Salem: Rezension]] und [[Brennen muss Salem: Inhaltsangabe (Teil I)]].
+
#Klammernachtrag bei Filmen und Hörbüchern behalten ([[Brennen muss Salem (Film)]])? Ich wäre dafür, da diese Werke den gleichen Titel wie der Roman tragen und so auch den Nachtrag zur Identifikation rechtfertigen, aber dennoch ein "Nachtrag" bleiben, während bei den unter 2.) genannten der Fokus auf dem Inhalt nach dem Doppelpunkt liegt.
+
#Die Änderungen 2.) + .3) beziehen sich nicht nur auf BMS, sondern sollen bei allen Geschichten angeglichen werden.
+
#[[KingWiki:Weiterführung]]: Hier ist eine Richtlinie zur Vereinheitlichung von Weiterführungen. Bist du damit einverstanden? Ähnliche Richtlinien sind für jede Artikelart geplant (Charaktere, Romane, Kurzgeschichten, IAs), werden aber vorher gemeinschaftlich diskutiert.
+
#In diesem Sinne wurden auch die Tableisten überflüssig, da alle Links von dort einheitlich in der Weiterführung zu finden sind. Ich habe nach Absprache auch schon angefangen, einige Tabs zu löschen.
+
Das sind die wichtigsten Punkte aus den letzten 2 Monaten :) [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 19:52, 20. Feb. 2010 (CET)
+
:Sodele:
+
:Zu ''Brennen muss (muß) Salem'': Das Thema gab es in der Tat ja schon öfter und wie auf der Diskussionsseite zu sehen ist (irgendwo hier im Wiki schwirrt diesbezüglich nochmal ne Diskussion rum) kamen wir nie auf einen Nenner. Das ist so ähnlich, wie mit Alpträume. Nach der neuen Rechtschreibung müsste das Wort mit b geschrieben werden - der Buchtitel jedoch ist mit p. Und so sollte das meiner Meinung nach auch bleiben. Bei BMS ist es eigentlich genauso - außer wenn die Großschreibung beim Buchtitel benutzt wird, steht überall ''muß''. Mein einzigstes Argument, das ich habe, den Titel mit ss zu führen, ist, dass sich das ss einfacher tippen lässt wie das ß. Aber kann das gelten? Du siehst, das Thema ist ganz schön verzwickt. Und das Buch heißt nunmal ''Brennen muß Salem''.
+
:Die Klammern würde ich nicht nur bei Filmen und Hörbüchern, sondern vorläufig auch bei den Covern behalten. (Zumal ich was gehört habe, dass die Mutterseite und das Wiki da was planen) Mir liegt das Thema mit den externen Links schon sehr am Herzen. Übrigens sind auch die vielen Links bei uns im Forum externe Links, die nicht irgendjemand setzt, sondern wir, die Forenmitglieder, Moderatoren etc. Und ich als Wiki-Mitarbeiter und Foren-Mod möchte schon darauf achten, dass die Links nicht ins Leere führen. Ich werde Klaus mal fragen, ob es eine Möglichkeit gibt, zu sehen, wo welcher Link auf externen Seiten auftaucht. Über 150.000 Beiträge im Forum nach Links zum Wiki abzuklappern ist einfach unmöglich. (Selbst mit Suchfunktion ist es fraglich, ob ich die überhaupt finden würde - kommt immer drauf an, wie so ein Link gesetzt wurde.)
+
:Dass ich die Tab-Leiste hässlich fand, ist denke ich bekannt. Sinn macht sie aber auf jeden Fall. Quicklinks - einfach zu finden. Gerade die Punkte Roman, Film und Hörbuch sind nicht einfach zu finden, wenn sich jemand nicht auskennt. Da sucht Mister X den Film zu Brennen muss Salem; gibt natürlich in der Maske nur den Titel ein und muss dann die ganze Seite runtersrollen bis er zu der weiterführenden Box kommt, die ihm zeigt, wo er den Film findet. Alternativ liest er sich natürlich ein wenig den heftig langen Text zum Roman durch. Mmmh, nicht ganz das Wahre, oder? Wie gesagt, schön waren die Tabs nicht, aber super praktisch! Vielleicht hätte man hier eher am Design arbeiten können?
+
:Viele Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:48, 22. Feb. 2010 (CET)
+
::Wenn wir Seiten verschieben, entsteht ja automatisch eine Weiterleitung auf die neue Seite. Daher laufen externe Links nicht vollkommen ins Nichts - wenn man nicht drauf achtet, merkt man das gar nicht. Ich hab mal im Wiki-Thread den Link auf [[Biber]] gesetzt, der automatisch auf [[Joe Clarendon]] weiterleitet. Das sollte also kein Problem sein, wenn wir die Weiterleitungen nicht löschen (was wir auch nicht vorhaben).
+
::Das können wir auch bei den Cover-Seiten machen und sie auf [[Duddits: Cover]] verschieben, während die alte Version als Weiterleitung bestehen bleibt. Neue Cover-Seiten würden wir dann im einheitlichen Format anlegen. Ich denke, das ist ein tragbarer Kompromiss, oder? :)
+
::Zu BMS: Mir ist es recht egal, ob die Artikel mit "ß" und die Weiterleitungen mit "ss" sind, oder andersrum - Hauptsache, es ist für alle entsprechenden Links gleich. Die Entscheidung sollte letztendlich bei dir liegen, da es dein Fachbereich ist. Dann möchte ich dich aber bitten, gezielter drauf zu achten, welche Links du bei deinen Artikel setzt.
+
::Tabs: Bei den meisten Romanartikeln gibt es neben den Tabs noch nen Portalhinweis, eine Infobox und ein Inhaltsverzeichnis nach der Einleitung und da wird der Artikel einfach mit so vielen unterschiedlichen Kästchen vergewaltigt. Da die [[Qual]] in der Wahl liegt, ist ein Überangebot an Auswahlmöglichkeiten m.E. eher hinderlich. Da reicht es, wenn die Links in der Kopfzeile der Weiterführung steht - wenn wir das einheitlich gestalten, wird der Leser das auch bals als System erkennen und runterscrollen, wenn er was sucht.
+
::Ich wäre sehr dafür, dass wir diese Entscheidungen bis Anfang März treffen - notfalls mit Mehrheitsentscheid. So viel Zeit wie jetzt werde ich vorraussichtlich die nächsten zwei Jahre nicht mehr haben und daher möchte ich sie auch für den lange beabsichtigten Großangriff nutzen. Auf Tibs Meinung müssen wir dann verzichten, wenn er sich bis dahin nicht meldet. Wir haben ihn oft angeschrieben - und eine halbe Stunde die Woche (oder im Monat) hätte bei den meisten Sachen auch völlig gereicht. [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 10:22, 22. Feb. 2010 (CET)
+
==Probleme unter Windows 7==
+
Hi. Hast du [[Diskussion:Tutorial Schreiben|hierzu]] eventuell eine Hilfe anzubieten? Danke, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:37, 4. Mai 2010 (CEST)
+
==Mal wieder ein Grußwort==
+
Hi, Realbaby! Danke für das Buch ''[[Wer fürchtet sich vor Stephen King]]''! Hoffe, ich komme bald dazu.<br>
+
Mann, der damalige Absturz des Wikis hat mich echt aus dem Tritt gebracht. Ich habe ''[[Christine (Hörbuch)]]'' weitergehört, ohne dran zu arbeiten, und jetzt fällt es mir echt schwer, mich aufzuraffen, quasi im Nachhinein noch die Charaliste zu ergänzen, die ich dereinst angefangen hatte. Aber hin und wieder mal gelingt mir ein Beitrag. Meine Hoffnungen ruhen auf der Sammlung im November - und wie jedes Jahr nervt es mich, dass das Buch präzise ''nach'' den Herbstferien rauskommt, in denen ich dafür so schön Zeit hätte! Vielleicht werde ich auch dieses Werk wie zuvor schon ''[[Wahn]]'' und ''[[Die Arena]]'' erstmals per Hörbuch kennen lernen. An der Arena würde ich übrigens auch gerne mehr arbeiten - da ist ja ein Riesenbedarf an Charas; unsere gemeinsamen Pläne sind durch Wörterschmieds plötzliches Abtauchen komplett aus den Fugen geraten ...<br>
+
Bei mir hat sich indes einiges getan: Nach sieben Jahren an derselben Schule habe ich mich versetzen lassen und muss mich jetzt neu eingewöhnen. Zwar habe ich den Schritt noch in keiner Sekunde bereut, doch hat die Tatsache, dass ich meine Fahrtstrecke nun halbiert habe, natürlich einen ganz praktischen Nachteil: Ich komme zu viel weniger Hörbüchern als zuvor! An ''[[The Tommyknockers (Hörbuch)]]'' werde ich in diesem Tempo einen guten Monat hören! Und da ich komplett wahnsinnig bin, habe ich mich auch noch zu einem Fernstudium in Hamburg angemeldet und bin jetzt wieder Student!! Somit bleibt das Wiki auf der Strecke, was mir so gar nicht gefällt. Ich hoffe auch noch immer darauf, dass alle "alten" Funktionen irgendwann mal wieder laufen; ich sitze derzeit vor dem weißen Bildschirm (damit man die roten Links sieht und so weiter) - das angenehme Blau von früher fehlt mir! Naja, hoffen wir mal das Beste.<br>
+
So, das war mal wieder ein etwas ausführlicheres Lebenszeichen von mir. Freuen wir uns auf November! Vielleicht können wir dann eine Arbeitsteilung machen oder uns zumindest gemeinsam etwas vornehmen, um uns besser zu motivieren. Die 10.000 dürfen nicht aus den Augen verloren werden! Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:17, 1. Okt. 2010 (CEST)
+
:Für das Buch musst Du Dich bei Klaus bedanken! Ich schreib später mehr - mal wieder Stress. Liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 16:41, 4. Okt. 2010 (CEST)
+
==Löschung!==
+
[[Solar Energy|Das hier]] sollte wohl mal dringendst gelöscht werden. Unglaublich ... [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:48, 7. Okt. 2010 (CEST)
+
:Dank Dir für die Nachricht! Hab versucht den Benutzer zu sperren, bekomm aber laufend ne Meldung mit Datenbankfehler ... Bis spätestens morgen Abend hast Du dann auch Antwort auf das von Dir Geschriebene! ;) LG -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 18:14, 7. Okt. 2010 (CEST)
+
::bin gerade dabei das Problem zu beheben --[[Benutzer:Theklaus|TheKlaus]] 19:46, 7. Okt. 2010 (CEST)
+
:::so, ein Folgefehler vom dem damaligen Crash ist behoben und der User und die IP-Adresse liessen sich jetzt sperren. --[[Benutzer:Theklaus|TheKlaus]] 21:42, 7. Okt. 2010 (CEST)
+
 
+
==IA zum Fürchten?==
+
Was hältst du von der Idee einer Inhaltsangabe zu ''[[Wer fürchtet sich vor Stephen King]]''? Ist zwar nicht VON King, aber trotzdem? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 18:50, 7. Okt. 2010 (CEST)
+
:Absolut dafür!!! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 18:57, 7. Okt. 2010 (CEST)
+
==Neuer Trailer==
+
Hallo, weißt du, wie man Trailer auf unsere Seite holt? [http://fulldarknostarsbook.com/ Hier] ist ein neuer für ''[[Zwischen Nacht und Dunkel]]''. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 21:34, 12. Okt. 2010 (CEST)
+
:Bin gerade dabei ihn in die Trailershow zu packen --[[Benutzer:Theklaus|TheKlaus]] 22:56, 12. Okt. 2010 (CEST)
+
::ist jetzt in der Trailershow und testweise bei "Zwischen Nacht und Dunkel" eingebunden --[[Benutzer:Theklaus|TheKlaus]] 23:29, 12. Okt. 2010 (CEST)
+
==Zwei aktuelle Diskussionen==
+
Hallo! Wollte dich nur auf eine Diskussion aufmerksam machen, die sonst vielleicht bei meiner momentanen Arbeitswut untergehen könnte!^^ Ich denke, dass sich etwas auf unserer Hauptseite tun sollte, siehe dazu [[Diskussion:Hauptseite#Einstieg|diesen Link]]. Danke fürs Mitdiskutieren auf der ''Atlantis''-Seite, natürlich besonders, weil du meinen Standpunkt vertrittst! ;) [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 13:52, 2. Nov. 2010 (CET)
+
==Alles Gute!==
+
Meine Güte, hatte es mir gestern extra aufgeschrieben und es doch vergessen. Also jetzt aber: Alles Gute (nachträglich) zum Geburtstag!! Da kam das Buch ja echt (fast ganz genau) zum richtigen Zeitpunkt. Freu dich drauf. Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 16:32, 9. Nov. 2010 (CET)
+
:Vielen lieben Dank, Croaton! Ist schon toll, wenn King jedes Jahr so um unsere Geburtstage herum ein neues Werk präsentiert, gell?^^ -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 08:12, 10. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
==Auch stolzer Besitzer==
+
Hab gerade meine Ausgabe von ''Full Dark, No Stars'' in der Hand! Nach der ersten Freude die echte Enttäuschung: Das Hörbuch, das mir ursprünglich so gut gefallen hat, hat sich als gekürzte Version erwiesen. So fehlt z.B. der gesamte Schluss der ersten Novelle! Ich glaub's echt nicht. Umso wichtiger ist jetzt, dass du bitte gleich die jeweiligen IAs nachprüfst, ob etwas Offensichtliches (wie etwa der SCHLUSS!!!) fehlt. Die Namen habe ich hoffentlich weitgehend korrigieren können. Danke für die Mithilfe und viel Spaß beim Entdecken der neuesten Geniestreiche! Ach ja, es wäre schön, wenn du jeweils die ersten Sätze nachtragen könntest! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:32, 9. Nov. 2010 (CET)
+
:UNGLAUBLICH! Ich kapier sowas einfach nicht. Warum kürzt man ein Werk? Warum kürzt man ein Hörbuch?! Kann da echt nur mit dem Kopf schütteln - und: Es tut mir wahnsinnig leid!
+
:Ich hab noch 90 Seiten der ersten Novelle vor mir; denke also, dass ich morgen soweit bin, um eine Charaliste zu erstellen, die IA zu lesen und rund um die Geschichte herum mitarbeiten kann. Die ersten Sätze mache ich aber gleich. Großer Gott, ich hatte gestern echt Tränen in den Augen. Der Kleine tat mir sooo leid! Auf der anderen Seite: Was für eine Mutter! Puuh, ist ganz schön hart die Story. Aber ein Genuss diesen King zu lesen! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 08:19, 10. Nov. 2010 (CET)
+
::Danke fürs Nachtragen; hab aber in der Diskussion was zu ''1922'' geschrieben ... Und sofort nervt mich die Übersetzung. "spucken" ist im ersten Satz von ''Faire Verlängerung'' eine derart dämliche Übersetzung! Naja, was will man gegen die Übersetzer machen?!
+
::Ja, ''1922'' hat's echt in sich, aber wie King hier beschreibt, ist einmalig. Eine Szene, die du schon gelesen hast, hat mich sehr beeindruckt: Als Hank seinem Vater einfach nur zunickt und damit bestätigt, dass er mit von der Partie ist - Gänsehaut pur. Und wir müssen dringend über das Ende diskutieren!^^ Ich seh schon, die nächste Zeit wird spannend! Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 09:15, 10. Nov. 2010 (CET)
+
==1922==
+
Und, wie hat dir die Geschichte gefallen? Wie interpretierst du das Ende? Alles Einbildung oder Geisterratten?! Danke nochmal für das Kontrolllesen der IA! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 10:58, 12. Nov. 2010 (CET)
+
:5 von 5! Muss mir noch ein wenig Text für die Rezi überlegen. Das Ende, nun ja: Das Schöne daran ist, dass man es sich wirklich aussuchen kann. Und da ich die Ratten in dem Hotelzimmer beim Lesen wirklich vor Augen hatte, gefällt es mir so am Besten. Obwohl auch die Theorie, dass er sich selbst zu Tode gebissen hat, etwas für sich hat. Wie auch immer, der Mord an seiner Frau war sein Todesurteil. Wie siehst Du das Ende? -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:06, 12. Nov. 2010 (CET)
+
::Ich verteidige eher die Geisterratten-Theorie. Schließlich ist auch die Kuh geflohen, und Tiere sind ja sehr empfänglich für Dinge, die vielen Menschen entgehen. Und dass er sich selbst "überall am Körper" gebissen und auch die Aufzeichnungen zernagt hat, glaube ich kaum. Ja, ist schon ne starke Story; auch wenn die in meiner Fernsehzeitung (Hörzu) wettern, das sei nur eklig und mache keinen Spaß. Man muss wohl ein Freak sein dafür!^^
+
::Tob dich bei den Charas aus; aber vielleicht können wir uns einigen, dass ich die Charas meiner Lieblingsstory ''Faire Verlängerung'' übernehme? Die hat es auf der Stelle an Platz 1 meiner Lieblings-Kurzgeschichten (!) geschafft! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:10, 12. Nov. 2010 (CET)
+
:::Klar, ''Faire Verlängerung'' gehört Dir! Soweit bin ich auch noch gar nicht; hab gestern mal mit ''[[Big Driver]]'' angefangen; möchte aber noch ein wenig langsam tun mit dem Lesen. Erst mal ein wenig Arbeiten - dann weiter mit dem Vergnügen ;) Aber jetzt bin ich natürlich ob Deiner Begründung schon gespannt, was es mit der fairen Verlängerung auf sich hat ... Gemein. ^^ -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:14, 12. Nov. 2010 (CET)
+
::::Ich glaube, bei keiner der Geschichten hier werden die Meinungen so auseinandergehen; kann jeden verstehen, der damit gar nichts anfangen kann. Ich war sofort begeistert und habe sie am Stück durchgehört - gut, sie ist auch nur 1 CD lang. Ich würde ja gern mehr erzählen, aber ich will nichts verraten. Diskutieren können wir später drüber! Bin auf (all) deine Rezis gespannt und ob du meine nachvollziehen kannst. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:17, 12. Nov. 2010 (CET)
+
:::::Okay, ich denke ich hab heute Abend ein wenig Zeit um hier zu arbeiten. Es müssten auch einige Listen, Statistiken rund ums Wiki und Infoboxen gemacht werden. Das kommt davon, wenn man sich so lange nicht mehr blicken lässt. Arbeit ohne Ende ... wie gut, dass ich Dich noch hab! Den treusten Mitarbeiter! Danke! ✿ -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:37, 12. Nov. 2010 (CET)
+
:So, die Charaktere für ''Faire Verlängerung'' sind fertig, waren ja auch nur 14. Ich hab auf meiner Benutzerseite schon einmal ein paar Fragen an dich und die deutsche Version; sobald du die Geschichte fertig gelesen hast (und entweder völlig entsetzt oder total begeistert bist), hoffe ich, dass du mir weiterhelfen kannst. Danke schonmal im voraus, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 13:05, 13. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
==Infoboxen==
+
Danke für die Infoboxen! Bevor du die zu ''Faire Verlängerung'' erstellst, solltest du mal [[Diskussion:Faire Verlängerung|hier]] vorbeischauen. Keine Angst, das ist spoilerfrei! ;) [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 18:28, 12. Nov. 2010 (CET)
+
:Wir überschneiden und ergänzen uns gerade wie in alten Zeiten!! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 18:31, 12. Nov. 2010 (CET)
+
::Da war ich aber grad mit der Box echt ein bisschen zu schnell. *grins* Ich schreib gleich noch was auf die Disk-Seite -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 18:32, 12. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
==Charas==
+
Ich hoffe, es ist in Ordnung, wenn ich hier und da eher nach Lust und Laune und etwas unkoordiniert Chara-Artikel zu ''ZNuD'' anlege, zuletzt etwa [[Beadie]] aus ''[[Eine gute Ehe]]''. Sobald du weißt, welche Charas du bei den jeweiligen Novellen übernehmen willst, kannst du das ja hier kurz anmerken, damit sich nichts überschneidet? Übrigens sind die Weiterführungen dazu und zu ''1922'' versteckt angelegt; für ''Big Driver'' ist sie auf meiner [[Benutzer:Croaton/Experimentierseite4|Experimentierseite]] - ich weiß noch nicht, was man außer den Charas noch mit reinnehmen könnte. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 15:32, 14. Nov. 2010 (CET)
+
:Also mit den Charas kannst Du ruhig mal loslegen. Werde mich wohl eher um ''1922'' kümmern (die kleinen Charas, die kaum eine Rolle spielen). Wo hast Du denn die Fragen zu ''Faire Verlängerung'' versteckt? Finde die Story echt genial! Hat mich gleich an ''[[Needful Things]]'' erinnert. Wie weit würde ein Mensch wirklich gehen, um sein Leben zu verlängern ... Interessante Theamtik. Bei ''Big Driver'' kann man die [[19]] noch mit aufnehmen - ist oft versteckt und trage ich die Tage noch nach. So schlecht fand ich die Geschichte übrigens gar nicht. Die traumatisierte Selbstgespräche führende Tess war für mich schon nachvollziehbar; sie hatte ja niemanden, dem sie sich anvertrauen konnte. Ich wüsste nicht, mit welchen Gegenständen ich Gespräche führen würde, wenn mir so etwas Schreckliches zustoßen würde. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 12:04, 15. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
==Fragen zu ''Faire Verlängerung''==
+
Du kommst ja ganz schon flott voran, schon 3 von 4 durchgelesen?! Hier also meine Fragen zum Knaller ''Faire Verlängerung''. Manche sind nur aus Interesse, manche bräuchte ich, um an diversen Stellen noch etwas zu ergänzen. Danke schon mal für die Hilfe, ich hoffe, das wird dir nicht zuviel!
+
*Nur aus Interesse:
+
**Streeter glaubt, auf dem Schild statt "Fair Extension" erst "''Hair'' Extension zu lesen. Wie wurde das gelöst? Überhaupt passt "extension" im Englischen immer, aber "Verlängerungen" bei Liebe und Augenlicht?
+
**Streeter gesteht Elvid gegenüber, dass die Chemo nicht viel bringt, er habe eh keine Chance. Er meint: "So I guess the chemo is just ... I don't know." Und Elvid hilft ihm: "Knee-jerk triage?" Wie wurde diese Antwort übersetzt?
+
 
+
*Zitate und Wörter, die ich für verschiedene Artikel auf Deutsch bräuchte:
+
**2003, Ende des Abschnitts: "Jan was right, it was a joke, but it was sort of a good joke. If you really thought about it." (Ist das bitter! Aber lustig!)
+
**2006: Wie heißt die Krankheit, die Gracie alle Zähne kostet?
+
**2006, Ende des Abschnitts: "He tried, but he kept missing his hands. Finally the former Emerson student gave up on the clapping thing and pointed at the sky, hooting."
+
**2008, Carls Tod: "Gracie heard Carl gurgling but said she thought 'it was just his usual bullshit.'" (Kann man das lustig finden? Offenbar, denn ich bin fast vom Stuhl gefallen. Ich bin genauso krank wie King, glaub ich!)
+
Danke, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 12:23, 15. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
:Bin schon wieder King-süchtig! Wollte ja langsam machen, aber das Buch schreit mich laufend an: "Lies mich, verdammt! LIES MICH!"^^
+
*Okay, anstatt "Faire Verlängerung" liest Streeter erst "Haarverlängerung" - was nur Sinn ergibt, wenn der Leser weiß, dass es sich um ein englischsprachiges Werk handelt und er sich denken kann, dass im Original wohl Hair steht. Die "Verlängerungen" sind meiner Meinung nach gar nicht schlecht gelöst. "Liebesverlängerung", "Kreditverlängerung", "Zeitverlängerung" und - gewöhnungsbedürfitg, aber wenn man die Begriffe Kurzsichtigkeit und Weitsichtigkeit vor Augen hat auch okay - "Augenverlängerung".
+
**"Knee-jerk triage?" = "Augenwischerei?"
+
**2003: "Jan hatte recht, das war ein Witz, aber irgendwie ein guter Witz. Wenn man richtig darüber nachdachte."
+
**2006: Eiterfluss heißt das - Gott, wie eklig!
+
**2006: "Er versuchte es, aber seine Hände verfehlten sich. Schließlich gab der frühere Emerson-Student die Klatscherei auf und zeigte nur noch johlend in den Nachthimmel."
+
**2009 - nicht 2008 "Gracie hatte Carl noch gurgeln hören, aber geglaubt, das sei 'bloß sein üblicher Scheiß', wie sie später sagte."
+
::Vielen Dank für die schnelle Antwort!! Werde das gleich mal umsetzen. (Mein 2008 war ein Vertippi.) Fandest du die Story auch so lustig?? Lass mal das Lesen und schreib drei Rezis!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 12:59, 15. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
==Arlette==
+
Muss dich nochmal nerven. In meinen Artikel über Arlette James möchte ich gerne dieses eine Zitat einbringen, das mir beim Hören eine solche Gänsehaut beschert hat. Du findest den fast fertigen Artikel [[Benutzer:Croaton/Experimentierseite5|hier]], vielleicht kannst du die Übersetzung direkt dort eintragen, wo jetzt der Originaltext steht? Vielen Dank! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:54, 15. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
==IA ''Big Driver''==
+
Warum muss man "diamond earrings" mit "Brillantohrringe" übersetzen?! Der Explorer ist aber natürlich mein Fehler!^^ Ich hoffe, es macht nicht zuviel Mühe, meine Übersetzungen nachzuprüfen. Ist erstaunlich, dass ich so selten mit dem Übersetzer übereinstimme! ;) Aber es sind ja zum Glück nur Kleinigkeiten. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:14, 18. Nov. 2010 (CET)
+
:Ach Quatsch, mach ich doch gern! (Ich mach auch gleich weiter - musste nur meine Farbe aus den Haaren waschen^^) Die anderen IAs kommen auch noch dran; aber stimmt, es sind echt nur Kleinigkeiten. Und ob nun Brillanten für den Übersetzer wertvoller waren ... wer weiß?! Vielleicht hat er solche mal seiner Mutter geschenkt und widmet ihr nun die Passage! Haha. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:44, 18. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
==muß/muss==
+
Ich weiß nicht, ob wir uns das geben müSSen, jedes muß in ein muss umzuwandeln. Lassen wir doch die muß-Version einfach als Weiterleitung stehen, mich würde das überhaupt nicht stören; Hauptsache, auf den Hauptseiten (wo das muSS tatsächlich im Titel der Seite ist, also der IA, der Rezi usw.) stimmt's. Was meinst du? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 12:23, 18. Nov. 2010 (CET)
+
:Okay, dann leg ich mal die muß-Version wieder zur Weiterleitung muss an. Vielleicht finden wir irgendwann mal die Zeit, die Lust, die anderen Dinge abzuändern. Die Diskussionen zu dem Thema waren ja auch schon ganz schön heftig. Dachte nur, dass das ein wenig stressfreier ablaufen würde, und in wenigen Stunden erledigt ist. Dass es aber so viel ist, hätte ich nicht gedacht. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 12:37, 18. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
==Fehler? Und zwei Zitate ...==
+
Hallo, ich glaube bei ''Eine gute Ehe'' zwei Fehler gefunden zu haben. Vielleicht kannst du ja [[Fehler und Ungereimtheiten|hier]] mal checken, ob du das auch so siehst oder ob du "Gegenargumente" hast. Danke, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 13:02, 20. Nov. 2010 (CET)
+
:Und ich habe [[Stacey Moore|hier]] und [[Robert Shaverstone|hier]] zwei frei übersetzte Zitate rein, die sicherlich von der echten Übersetzung völlig abweichen.  Könntest du die bitte mal checken? Danke, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:18, 21. Nov. 2010 (CET)
+
 
+
==Bald wieder da==
+
Ich wünsche Euch von Herzen ein frohes Weihnachtsfest und einen Guten Rutsch ins Jahr 2011! Bin dann im neuen Jahr wieder voll einsatzfähig und freu mich auf Euch! Liebste Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:11, 24. Dez. 2010 (CET)
+
:Danke, Realbaby anschließ und Weihnachtslied anstimm:
+
 
+
<center>Alle [[Derry-Zyklus|27 Jahre wieder]],<br>kommt der [[Pennywise]];<br>streckt die [[Klub der Verlierer|Kindlein]] nieder,<br>mit Ballons [[Brecher|bricht]] er das Eis.<br>
+
 
+
 
+
[[Manchmal kommen sie wieder|Kehrt]] mit seinem [[Totenlichter|Todeslicht]]e<br>ein in jedes [[Big Pink|Haus]].<br>erzählt 'ne [[Club|Mordgeschichte]],<br>spielt mit uns [[Katze|Katz']] und [[Mr. Jingles|Maus]].
+
 
+
 
+
Holt auch deine [[Abagail Freemantle|Schwester]],<br>[[Blaine|still und unerkannt]],<br>[[Hinterlassenschaften|hinterlässt]] nur [[Spinne]]nnester<br>...und ne [[Patricia McFarland|Kinderhand]].</center>
+
 
+
:FW! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 12:15, 24. Dez. 2010 (CET)
+
::Schließe mich den Wünschen natürlich an, bin aber gerade nicht ganz so kreativ wie WS! Bis bald wieder in trauter Dreisamkeit? Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:41, 24. Dez. 2010 (CET)
+
==Bitte löschen==
+
Hallo und alles Gute für 2011! Haben [[Alli preisvergleich|hier]] mal wieder einen Spinner. Leider hab ich ja immer noch nicht die Möglichkeit, so einen Müll zu löschen ... Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 18:13, 10. Jan. 2011 (CET)
+
:Erledigt! Dir auch alles erdenklich Gute! Hab ich was Wichtiges verpasst? LG -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 08:56, 11. Jan. 2011 (CET)
+

Aktuelle Version vom 10. November 2014, 09:06 Uhr

Ältere Diskussionen sind in meinem Archiv zu finden.

Notiz für mich: "Auch für Hörbücher wird Nathan häufiger verpflichtet. So las er z.B. einige Werke von H.P. Lovecraft - und viele von Stephen King. Nachfolgend eine Auflistung in alphabetischer Reihenfolge mit Spieldauer:"

Allgemeines

So, jetzt meld ich mich einfach mal auf meiner Disk-Seite, weil es Euch alle angeht: Nochmal (hab es kurz bei Croaton ja schon geschrieben): Glückwunsch zur 10.000!!! Ich bin total sprachlos. Und ich muss zugeben, dass ich es schon ein wenig schade finde, bei diesem Meilenstein nicht mitgewirkt zu haben. Tja, bin ja auch selbst schuld. Schließlich hab ich auf eine Handy-Nachricht viel zu langsam reagiert. Dennoch: Ich bin verdammt stolz auf Euch! Ein riesen Dankeschön!!! In diesem Zuge möchte ich auch Mr. Dodd noch herzlich willkommen heissen und Danke sagen! Kurz zu meiner aktuellen Situation (auch wenn es sich in letzter Zeit wie Ausreden liest): Die Große haben wir nun in der Schule angemeldet, Schulranzen ist gekauft^^. Heute hatten wir mit der Kleinen den Einschulungstest vom Amt aus. Audible war ne schlechte Idee, ich gehe regelmäßig fremd. Aktuell bin ich Harlan Coben verfallen. Was soll ich sagen?! Sorry!!!! Ich geb aber die Hoffnung nicht auf, dass ich wieder aktiver hier sein werde. Ich vermiss Euch nämlich schon! Liebste Grüße und nochmals DANKE!!!! -Realbaby 17:18, 14. Apr. 2011 (CEST)

Hallo! Ja, wir könnten eine weibliche Hand hier sicherlich mal wieder gut gebrauchen! Die Coben-Sucht hatte ich auch schon - bis ich gemerkt habe, dass mir davon nicht allzu viel in Erinnerung blieb, weil ein Buch wie das andere ist. Aber ich lese ihn immer wieder einmal gerne!
Wie du siehst, geht die Arbeit hier nicht aus. Wir sind jetzt unterwegs - dare I say it - zur 20.000!^^ Croaton 17:23, 14. Apr. 2011 (CEST)
Hach, "weibliche Hände" - was für eine schöne Einladung. Welche Frau kann da schon widerstehen?^^ Stimmt, Coben verblasst ziemlich schnell, aber das Hören ist ein Genuss. Hast Du mal was von Fitzek gelesen? Auch bei ihm kann ich leider nicht Nein sagen. -Realbaby 17:36, 14. Apr. 2011 (CEST)
Na dann grüße ich auch mal in die Runde, willkommen zurück. War ja schon sehr männerlastig die letzten Tage.--Mr. Dodd 18:18, 14. Apr. 2011 (CEST)

ES als Hörbuch

Hallo! ES ist ja nun im Download zu haben - und ist mit fast 52 Stunden Länge ganze 7 Stunden länger als die englische Lesung! Ich habe mir mal die (kurze) Hörprobe gegeben - und der liest ja nun wirklich eher behäbig, oder? Hast du schon einmal ein ganzes Hörbuch von Nathan gehört? Hält man das durch? 7 Stunden länger ist schon ein Wort!!! Croaton 18:54, 3. Mai 2011 (CEST)

Hi! Ich hab von Nathan bisher The Green Mile und Wahn komplett gehört. Bei beiden Hörbüchern hat er mir sehr gut gefallen, wobei ich zugeben muss, dass er bei Wahn erst beim dritten Anlauf mein ganzes Gehör hatte. Ich geb Dir auf jeden Fall recht, zu den Top Lesern gehört er nicht. Auch bei Die Arena war ich ziemlich enttäuscht und hab das Hören wieder aufgegeben. Kurz bevor dann ES raus kam, gab ich Nathan mit Die Arena nochmal eine Chance - und siehe da: Plötzlich fand ich ihn wieder gut. Auch bei ES war ich mehr als skeptisch (hatte ich Dir damals auch auf Deiner Disk-Seite geschrieben), hier wurde ich aber positiv überrascht. Wie er den Clown schon ganz zu Anfang liest, bescherte mir eine Gänsehaut vom Feinsten.
Woher die 7 Stunden übrigens kommen, würde mich schon sehr interessieren. (Ich höre ja noch immer nachts vor dem Einschlafen - aber hier bin ich bei jedem zweiten Satz geneigt dazu, das Buch zur Hand zu nehmen, um Vergleiche zu ziehen)
Allgemein würde ich sagen, dass (und ich gehe davon aus, dass Du noch das Abo bei audible hast) man mit knapp 10,- Euro sicher nichts verkehrt macht - bei dieser Länge!!!^^
Wie geht's Dir denn? Ihr seid ja hier im Wiki gar nimmer aufzuhalten! Demnächst wollt ihr Euch wirklich den DT-Charas widmen? Hab ich das richtig verstanden?! Liebe Grüße -Realbaby 19:09, 3. Mai 2011 (CEST)
Ist schon interessant: Deutsche Übersetzungen sind ja grundsätzlich so gut wie immer länger als das Original, was einfach an den Sprachunterschieden liegt (alle Harry Potter-Vertonungen sind auf Deutsch länger als auf Englisch) - aber dass bei ES gleich 7 zusätzliche Stunden rausspringen, ist der Hammer. Aber wenn ich mir Weber im Original anhöre, der IT lebt (vergleiche hier) und dann Nathan, kann ich das schon verstehen - das hört sich um einiges schleppender an. Und da ich das erst gehört habe, kann der Download davon also etwas warten.
Mir geht's soweit ganz gut, danke der Nachfrage! Und ja, durch Mr. Dodds Hilfe können wir bald einen Großangriff starten. Er wird jetzt mal so nach und nach bei Glas aufräumen, dann kommt Der Turm dran ... Die 20.000 warten schließlich!^^ Croaton 21:57, 3. Mai 2011 (CEST)
Die dt. Übersetzungen können auch bis zu 20% länger sein, daher sind auch die 7 Stunden nicht ungewöhnlich. Außerdem liest das auch jeder Leser anders und hat sein eigenes Tempo. WS 22:16, 3. Mai 2011 (CEST)

Charas zu Big Driver

Hallo! Du hattest dich vor einiger Zeit für die Charas zu Big Driver eingetragen. Die möchte jetzt Woingenau übernehmen, ich hoffe das ist in Ordnung? Gruß, Croaton 23:25, 4. Sep. 2011 (CEST)

Ein herzliches Hallo zurück! Hoffe, es Euch gut?! Klar kann Woingenau die Charas übernehmen - hier hatte ich schon mal einen Anfang der Liste gemacht. Viele liebe Grüße -Realbaby 12:32, 11. Sep. 2011 (CEST)

IA von "Wind"

Hallo, Realbaby. Habe endlich die IA von Wind fertig - könntest du ab hier mal drüberschauen? Es liegt zwar nahe, dass "Storm's Over" mit "Der Sturm ist vorbei" übersetzt wurde, aber man weiß ja nie ... Vielen Dank! Was sagst du übrigens dazu, dass Rolands Vater den Tod von Rolands Mutter prophezeit hat? Ich finde das einen rechten Schmarrn, vielleicht sogar was für unsere Fehler und Ungereimtheiten? Und: Kriegen wir von dir ne Rezi?^^ Gruß, Croaton 14:14, 19. Sep. 2012 (CEST)

Sodele, hab den Rest der IA gelesen und die Überschrift "eingedeutscht" - liest sich wie immer sehr genial! Danke! Zu der Vorhersehung: Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich aus der 'Turm-Welt' schon ziemlich raus bin. Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern, wie das mit dem Tod von Rolands Mutter war - daher kann ich Dir auf Deine Frage leider keine Antwort geben. (Könnte es vielleicht WS? Wo ist er eigentlich?) Immer diese Rezis^^; ich schau was sich machen lässt. Zu den Hörbüchern antworte ich gleich seperat. LG -Realbaby 09:54, 25. Sep. 2012 (CEST)
Mir wäre das auch neu mit Rolands Vater, aber bei mir ists auch schon etwas länger her^^ Es gibt auf jeden Fall eine Stelle, wo Roland seinem Vater über die Affäre seiner Mutter berichten will und Steve dann meint, er wüsste das seit langer Zeit. Bezieht sich möglicherweise auf die Comics, aber dann kann ich es erst recht nicht beantworten :/ WS 16:28, 25. Sep. 2012 (CEST)

Hörbücher

Hi, hast du einen Überblick über die aktuellen deutschen Hörbücher? Sind alle, die unten auf der Seite für 2011 angekündigt wurden, auch tatsächlich erschienen? Und wie sieht das aus mit dem dunklen Turm? Die sind auf deutsch ja gar nicht zu finden ... Gruß, Croaton 17:28, 24. Sep. 2012 (CEST)

Einen direkten Überblick habe ich leider nicht. Aber ich bin dran! Die Turm-Reihe gibt es ausschließlich als Download - bis auf Wind, das gibt es als MP3-CDs. Ich hab grad den Artikel Hörbuch ein wenig bearbeitet - nur bis ich die Zeit finde, die Daten in die Tabelle zu übertragen. Kann man doch so vorerst mal lassen, oder? (Hab jetzt zwei Schulkinder - der Stress wird leider immer mehr). Hab ich eigentlich sonst irgendwas Großes verpasst? Hab übrigens seit geraumer Zeit eine neue Handynummer (SMS bekommst Du gleich) - hoffe, Du hast nicht versucht mich zu erreichen?! Viele liebe Grüße -Realbaby 10:11, 25. Sep. 2012 (CEST)
Danke! Ich verstehe eines nicht so ganz: Auf der Seite steht jetzt unterhalb der "Erhältlich"-Box: Außerdem sind erhältlich: ... Was ist da der Unterschied? Warum tauchen diese Titel nicht auch in der Box auf?
Du hast nichts Großes verpasst, da WS sich mehr oder weniger ausgeklinkt hat und auch ich nur noch viel zu selten dazu komme, etwas zu erledigen, auch wenn ich täglich nach dem Rechten sehe. Deine SMS habe ich bekommen; vielen Dank! Croaton 14:38, 25. Sep. 2012 (CEST)

Häppie Börsday

Alles Gute zu deinem Geburtstag! Hoffe, dir geht es gut :) Tiberius 13:55, 8. Nov. 2014 (CET)

Da schließe ich mich doch prompt an! Dass du nicht gleich wieder einen Rückzieher machst nach deinem kurzen Aufblitzen!^^ Croaton (Diskussion) 14:02, 8. Nov. 2014 (CET)
Also wenn man mir so lieb zum Geburtstag gratuliert, fällt es wahrlich schwer, mich gleich wieder vom Acker zu machen ^^. Danke Euch! ;) Es gibt da schon noch ein paar Charaktere, die ich gern anlegen möchte - ich hab es mir auf jeden Fall fest vorgenommen. :) -Realbaby (Diskussion) 09:06, 10. Nov. 2014 (CET)