+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

News:01 07 2003 Wolfsmond Übersetzung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
([Bot] Korrektur - Vorlage nur auf Vorlagenseite)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
<noinclude>{{Kingnews-Link‎‎}}</noinclude>
 
<noinclude>{{Newshead|30 06 2003 King Essay|02 07 2003 Splitter|Juli|2003}}</noinclude>Der Übersetzer des fünften Dark Tower Buches {{DT|5}} wird NICHT [[Joachim Körber]] sein. Nach neuesten Meldungen wird dieses Buch von [[Wulf Bergner]] übersetzt. Er übersetzte bereits die [[Stephen King]] Romane ''[[Das Mädchen]]'' und ''[[Das Schwarze Haus]]''.
 
<noinclude>{{Newshead|30 06 2003 King Essay|02 07 2003 Splitter|Juli|2003}}</noinclude>Der Übersetzer des fünften Dark Tower Buches {{DT|5}} wird NICHT [[Joachim Körber]] sein. Nach neuesten Meldungen wird dieses Buch von [[Wulf Bergner]] übersetzt. Er übersetzte bereits die [[Stephen King]] Romane ''[[Das Mädchen]]'' und ''[[Das Schwarze Haus]]''.
 
[[Kategorie:Kingnews|030701]]
 
[[Kategorie:Kingnews|030701]]

Aktuelle Version vom 7. Dezember 2015, 16:09 Uhr

Hinweis: Die Kingnews werden hier im Wiki nicht mehr weiter kopiert und eingefügt.

Stattdessen habt ihr unter newspress.stephen-king.de alle Neuigkeiten von und über Stephen King zum Nachlesen.
Viel Spaß!

« [06 2003 King Essay|30 06 2003 King Essay] Kingnews.gif [07 2003 Splitter|02 07 2003 Splitter] »
Juli - 2003
Der Übersetzer des fünften Dark Tower Buches Wolfsmond (orig. Wolves of the Calla) wird NICHT Joachim Körber sein. Nach neuesten Meldungen wird dieses Buch von Wulf Bergner übersetzt. Er übersetzte bereits die Stephen King Romane Das Mädchen und Das Schwarze Haus.