+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Benutzerin Diskussion:Realbaby: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Briefe aus Jerusalem: Charas)
(Häppie Börsday)
 
(351 dazwischenliegende Versionen von 8 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Ältere Diskussionen sind in [[Benutzer:Realbaby/Archiv|meinem Archiv]] zu finden.
 
Ältere Diskussionen sind in [[Benutzer:Realbaby/Archiv|meinem Archiv]] zu finden.
 
__TOC__
 
__TOC__
==Dolan==
 
Hab ich das richtig verstanden, dass du dich bei ''Dolans Cadillac'' wieder rausgetragen hast? Da ich bereits für die IA verpflichtet bin (nach dem Eintrag bei den [[KW:GP]] schien ich damals ja sehr europhorisch darüber gewesen zu sein^^), würde ich den Rest dann logischerweise mitmachen. Ist das ok oder wolltest du die Geschichte später noch bearbeiten? (Naja, ich werd vor August aber auch nicht dazu kommen...) Gruß und schönes Wochenende noch, [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 20:20, 5. Jul. 2008 (CEST)
 
:Hi WS! Ja, das hast Du richtig verstanden. Habe noch die Baustelle BMS, ''Desperation'' und ''Regulator'' und möchte dies nun endlich mal abhaken. Ich weiß nicht, inwiefern es ein später für mich und die Geschichte gibt. Also tob Dich aus! Dir auch ein schönes (Rest-)WE! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:38, 6. Jul. 2008 (CEST)
 
==Knochensack==
 
Hallo, Realbaby! Glückwunsch zum Entschluss, King mal im Original eine Chance zu geben - und "Bag of Bones" ist ja eines der literarisch wohl anspruchvollsten Werke von ihm, wenn man Kritikern glauben kann! Hast du das Buch schon auf Deutsch gelesen oder ist es gleich die Erstbegegnung? Viel Spaß auf jeden Fall damit! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 13:53, 19. Jul. 2008 (CEST)
 
:Croaton, kennst du die Benutzerseiten deiner Kollegen nicht auswendig (''to know something by heart'' - schöne Redewendung!^^)? Finde deinen Entschluss auch sehr gut ... und mutig! War auch schon davor, mir das englische Buch zu holen, aber ich hatte mir dann doch etwas einfacheres gekauft (wie ''The Gunslinger'' oder ''Dolores Claiborne''), die sind auch nicht so lang. Auch ''Puls'' ist sehr einfach für Einsteiger! ''BoB'' mit seinen ganzen Rechtsdiskussionen wäre mir da etwas zu kompliziert. Aber will dich nicht entmutigen - weiter so! ;-) [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 14:00, 19. Jul. 2008 (CEST)
 
::Schande über mich - da steht ja ''[[Sara]]'' bei den "Verdammt guten"! Ja, BoB ist schon recht knackig, aber es kommt ja auch drauf an, was man für sich mitnehmen will. ''Jedes Wort'' verstehen zu wollen, wäre wohl etwas übertrieben - vor allem, wenn man das Buch schon kennt, sollte man sich einfach von der Kingschen Sprache einlullen lassen. Trotzdem: ein kleines Vokabelheftchen zur Wortschatzerweiterung nebenbei kann ich als Lehrer freilich nur empfehlen!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:16, 19. Jul. 2008 (CEST)
 
:::Hi! Also ich glaube, etwas von King in englischer Sprache zu lesen, was ich noch nicht kenne, wäre doch zu heftig. Ich habe mir allerdings ''Bag of Bones'' nicht bewusst ausgesucht. Hab die gebundene Ausgabe für einen Euro ersteigert - und wer kann da schon nein sagen?! ;)
 
:::Hmmm, was möchte ich für mich ''mitnehmen''? Nun ja, es wäre schön, wenn ich am [[11. November]] 2008 ''[[Sunset|Just After Sunset]]'' in den Händen halten könnte um dann genüsslich darin zu lesen. (Von einer deutschen Veröffentlichung ist ja noch immer nichts bekannt.) Allerdings bezweifle ich, dass die Zeit dafür ausreicht. Wie gesagt, meine Schulzeit ist doch schon etwas her, aber ich bin Dank Langenscheidt's Power Dictionary (1997) und dem www guter Dinge, dass ich zumindest irgendwann alles von King im Original lesen kann. (ob ich dann aber auch alles verstehe, das steht freilich auf einem ganz anderen Blatt)
 
:::Im Großen und Ganzen geht es mir darum, mir selbst was zu beweisen. Nachdem ich nun schon fast vier Jahre zu Hause bei den Kindern bin, brauch ich mal wieder eine Herausforderung!
 
:::Leider sagt mir Kings Stimme absolut nicht zu, denn ich fände es am Besten, nebenbei das Hörbuch laufen zu lassen. Vielleicht kann ich dies ja bei einem anderen Werk nachholen. Bezahlbar sollte das Ganze natürlich auch sein - und da sieht es nicht gerade rosig aus. Viele Grüße und Danke für die aufmunternden Worte! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:06, 20. Jul. 2008 (CEST)
 
::::Kann dir dazu auch [http://www.leo.org leo.org] empfehlen - eines der besten Online-Wörterbücher, die es gibt! Ist zwar nicht soooo umfangreich wie manch andere Oxfords, aber die Bedienung ist sehr einfach, man kann Vokabeltests schreiben (mit vorgegebenen oder selbst gespeicherten Wörtern) und sich das ganze in Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Mandarin übersetzen lassen!^^
 
::::Meine Herausforderung besteht bald in der spanischen Ausgabe von Puls (die exakt so aussieht wie die brtische, bloß dass da nicht "A Novel" draufsteht - hätte den Angebotsartikel besser lesen sollen^^); der Clou: Ich hab keine Vorkenntnisse (außer mein Wissen in Latein und Französisch) :-D Naja, mal sehen wer von uns schneller fertig wird *gggg* [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 09:18, 20. Jul. 2008 (CEST)
 
Danke für den Link, werde mir die Seite mal genauer ansehen! ;) Ich hätte da noch ein paar Büchlein zur italienischen Sprache zu bieten; hab ich mir mal zugelegt, da ich unbedingt italienisch lernen wollte!^^ Vielleicht hole ich das nach – wenn ich 50 bin! (Bin grad noch immer [http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&rd=1&item=150270462689&ssPageName=STRK:MEWA:IT&ih=005 hiervon] total geschockt!) Dein Latein dürfte aber sicher für die spanische Sprache hilfreich sein, oder? -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:40, 20. Jul. 2008 (CEST)
 
:O! mein!! Gott!!! Ich hab zwar auch 5 Ausgaben von Schwarz... aber DAS ist absurd! :-D Dachten die das wäre die gesamte Reihe?^^
 
:Jep Latein hilft bei allem! :-D Sprachenlernen ist ein tolles Hobby, ich lern grad meine sechste!^^ Und es wird immer einfacher, da man sich vieles aus verwandten Sprachen herleiten kann! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 09:53, 20. Jul. 2008 (CEST)
 
==BMS-Weiterführung==
 
Hallo, Realbaby! Na, kommst du mit dem Knochensack voran? Wie ich sehe, läuft's bei BMS wie am Schnürchen! Aber genau dazu würde ich dich bitten, einmal bei [[:Vorlage Diskussion:Weiterführend Brennen muss Salem|dieser Diskussion]] vorbeizuschauen, bevor sie in der Flut untergeht! Danke, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 16:59, 8. Aug. 2008 (CEST)
 
:Habe mittlerweile fünf englischsprachige Bücher in meinem Regal, und da der Knochensack als letzter bei mir ankam, hab ich mich in ''Dolores'' reingelesen. Werde ein paar Tage nicht da sein, aber einen Teil der Bücher mitnehmen und schauen, ob ich weiterkomm. Zu BMS: Habe auf der Diskussionsseite geantwortet. Irgendwie kommt es mir aber so vor, wie wenn meine Artikel grad mehr für Unruhe sorgen anstatt ihren Teil hier im Wiki beizutragen. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 18:52, 8. Aug. 2008 (CEST)
 
::Keine Sorge: Deine Artikel sind nach wie vor sehr informativ und lassen sich auch sonst nicht bemängeln! ;-) Problematisch ist nur, dass wir zur Zeit allgemein ein Problem mit der Quantität haben, das vor einiger Zeit noch nicht abzusehen war als die wesentlichen Entscheidungen getroffen wurden. Daher müssten wir uns demnext einfach mal zusammensetzen (zb in den Wiki-Chat) und neue Strategien ausdiskutieren!
 
::Aber lass dir dadurch nicht die Freizeit vermiesen: Erhol dich schön! Eine tiefer gehende Diskussion (wie bei genannter Diskussion auch von dir angesprochen) können wir auch erst anfangen, wenn wir wieder vollständig sind, ok? Gruß [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 19:12, 8. Aug. 2008 (CEST)
 
:::Ich habe scheinbar ein Talent dafür, missverstanden zu werden. Mit keinem Wort habe ich deine Artikel als Unruhestifter bezeichnen wollen! Ich finde es toll, wie du dich in BMS reinkniest und will dem - wie gesagt - auch einmal mit meinem Lieblingsroman nacheifern! Es geht nur um das Wie, das mir so, also mit dieser monströsen WF, einfach nicht so recht gefallen will. Das hat ''niente'' mit dir und ''rien'' mit deinen Artikeln zu tun! Wehe, du machst nicht weiter so!^^ Wir müssen nur noch die richtigen Mittel finden, wie wir unsere geplanten 20.000 Artikel gut präsentieren! ;-) [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 23:04, 8. Aug. 2008 (CEST)
 
==Verpasst?!==
 
Hallo zurück! Bin (fast) wieder voll einsatzfähig. Daher auch gleich meine Frage, was ich denn so alles verpasst habe? Ihr seid ja richtig fleißig gewesen, und es wäre nun ein wenig mühsam, mich durch die ganzen letzten Änderungen zu lesen. Könnt ihr mich kurz auf den neuesten Stand bringen, bzw. mit mitteilen, wo es was zu diskutieren gibt? Liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 18:14, 13. Aug. 2008 (CEST)
 
:Hallo zurück! Gut erholt? Wo warst du denn? (Antworten-gegen-Antworten-Börsen^^)
 
:Ich hab [[Das Monstrum: Inhaltsangabe (Teil II)]] fertig und kümmere mich jetzt um [[Dolans Cadillac]], Croaton ist zur Zeit mit tausenden [[Hörbücher]]n beschäftigt und jagt mir Angst mit gruseligen Bildern ein, die über den ganzen Bildschirm reichen...
 
:Wichtig ist auf jeden Fall die Diskussion über Charakterlisten (siehe Croatons Seite)! Gruß [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 18:25, 13. Aug. 2008 (CEST)
 
::Willkommen zurück auch von mir! Ja, seit ich erfahren habe, dass von September bis März 16 (in Worten: ''sechzehn''!) neue Original-Hörbücher rauskommen sollen, bin ich kaum zu bändigen! Aber keine Angst, ich bin mit den Hörbuch-Artikeln vorerst durch!^^ Für dich evtl. interessant: Habe [[Hörbücher: Rezension|hier]] mal eine Rezensionsseite für Hörbücher angelegt; da dir BMS auf CDs ja so gut gefällt, magst du da vielleicht was beitragen? Die Chara-Diskussion brennt uns in der Tat am meisten auf den Nägeln; derzeit bin ich an [[Creepshow/Charaktere]] und noch in diesem Jahr würde ich gerne ''[[In einer kleinen Stadt]]'' ähnlich attackieren wie du gerade BMS! Aktuell laufen zurzeit auch die Episoden von ''[[N. (Serie)]]'', die wir [[N.: Episoden|hier]] täglich auf den neusten Stand bringen. Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 19:44, 13. Aug. 2008 (CEST)
 
:::Achja: [[Diskussion:Der Nebel#Erster Satz|Hier]] war noch etwas, wozu wir gerne deine Meinung hätten! :-) (hab die ganzen Tagen überlegt, auf was ich dich noch hinweisen wollte, plötzlich kam's dann wieder^^) Liebe Grüße [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 09:54, 16. Aug. 2008 (CEST)
 
::::Danke für die Info! ;) Ach ja, ich war nur ein paar Tage in meiner alten Heimat; nichts Besonderes also! Liebe Grüße zurück! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:26, 16. Aug. 2008 (CEST)
 
  
==Die Kiste: Charas==
+
Notiz für mich:  
Hi, Realbaby! Im Zuge der IA zu ''Creepshow'' will ich ja auch gleich die Charas mitmachen. Nun sind mir beim Durchlesen deiner Artikel zu ''[[Die Kiste]]'' ein paar Sachen aufgefallen, die abweichend sind. Das ist nicht eilig, nur falls du mal Zeit hast, könntest du Folgendes nachschauen? (Schande: Ich hab die Kurzgeschichte nicht!)
+
"Auch für [[Hörbuch|Hörbücher]] wird Nathan häufiger verpflichtet. So las er z.B. einige Werke von [[H.P. Lovecraft]] - und viele von [[Stephen King]]. Nachfolgend eine Auflistung in alphabetischer Reihenfolge mit Spieldauer:"
#Der [[Hausmeister der Universität]] heißt im Drehbuch Mike. Fällt der Name in der KG nie?
+
 
#Komischerweise heißt [[Dexter Stanley]] hier Dexter ''Bradley''. Gibt es einen anderen Bradley in der KG?
+
==Allgemeines==
#Stimmt außer diesen beiden Namen die Charaliste [[Benutzer:Croaton/Experimentierseite3|hier]], sodass man sie bei der KG reinstellen könnte?
+
So, jetzt meld ich mich einfach mal auf meiner Disk-Seite, weil es Euch alle angeht: Nochmal (hab es kurz bei Croaton ja schon geschrieben): Glückwunsch zur 10.000!!! Ich bin total sprachlos. Und ich muss zugeben, dass ich es schon ein wenig schade finde, bei diesem Meilenstein nicht mitgewirkt zu haben. Tja, bin ja auch selbst schuld. Schließlich hab ich auf eine Handy-Nachricht viel zu langsam reagiert. Dennoch: Ich bin verdammt stolz auf Euch! Ein riesen Dankeschön!!! In diesem Zuge möchte ich auch [[Benutzer:Mr. Dodd|Mr. Dodd]] noch herzlich willkommen heissen und Danke sagen!
Sorry für den Überfall und schon einmal vielen Dank für deine Mithilfe! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 19:09, 14. Aug. 2008 (CEST)
+
Kurz zu meiner aktuellen Situation (auch wenn es sich in letzter Zeit wie Ausreden liest): Die Große haben wir nun in der Schule angemeldet, Schulranzen ist gekauft^^. Heute hatten wir mit der Kleinen den Einschulungstest vom Amt aus. Audible war ne schlechte Idee, ich gehe regelmäßig fremd. Aktuell bin ich Harlan Coben verfallen. Was soll ich sagen?! Sorry!!!! Ich geb aber die Hoffnung nicht auf, dass ich wieder aktiver hier sein werde. Ich vermiss Euch nämlich schon! Liebste Grüße und nochmals DANKE!!!! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:18, 14. Apr. 2011 (CEST)
:Also bei den ersten beiden Punkten bin ich mir ziemlich sicher, dass weder der Name Mike vorkommt, noch, dass Dexter mit Nachnamen Bradley heisst. Werde mir die Geschichte nachher nochmal kurz durchlesen, und Dir dann Bescheid geben. (Deine Charaliste sieht auch komisch aus; wüsste nicht, dass ich ''alle'' Namen dort in der Kiste gesehen habe) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 20:08, 14. Aug. 2008 (CEST)
+
:Hallo! Ja, wir könnten eine weibliche Hand hier sicherlich mal wieder gut gebrauchen! Die Coben-Sucht hatte ich auch schon - bis ich gemerkt habe, dass mir davon nicht allzu viel in Erinnerung blieb, weil ein Buch wie das andere ist. Aber ich lese ihn immer wieder einmal gerne!
So, hier nun die Charas aus ''Die Kiste'':
+
:Wie du siehst, geht die Arbeit hier nicht aus. Wir sind jetzt unterwegs - dare I say it - zur 20.000!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:23, 14. Apr. 2011 (CEST)
*[[Halley|?, Halley]]
+
::Hach, "weibliche Hände" - was für eine schöne Einladung. Welche Frau kann da schon widerstehen?^^ Stimmt, Coben verblasst ziemlich schnell, aber das Hören ist ein Genuss. Hast Du mal was von Fitzek gelesen? Auch bei ihm kann ich leider nicht Nein sagen. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:36, 14. Apr. 2011 (CEST)
:(Assistenzprofessorin)
+
:Na dann grüße ich auch mal in die Runde, willkommen zurück. War ja schon sehr männerlastig die letzten Tage.--[[Benutzer:Mr. Dodd|Mr. Dodd]] 18:18, 14. Apr. 2011 (CEST)
*[[Badlinger|Badlinger, ?]]
+
 
:(von ihm ist die größere Kiste, in der die "[[Die Kiste (Gegenstand)|Kiste]]" zum [[Rydersee]] gebracht wird)
+
==ES als Hörbuch==
*[[Charlie Gereson]]
+
Hallo! ''ES'' ist ja nun im Download zu haben - und ist mit fast 52 Stunden Länge ganze 7 Stunden länger als die englische Lesung! Ich habe mir mal die (kurze) Hörprobe gegeben - und der liest ja nun wirklich eher behäbig, oder? Hast du schon einmal ein ganzes Hörbuch von Nathan gehört? Hält man das durch? 7 Stunden länger ist schon ein Wort!!! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 18:54, 3. Mai 2011 (CEST)
*[[Henry Northrup]]
+
:Hi! Ich hab von Nathan bisher ''The Green Mile'' und ''Wahn'' komplett gehört. Bei beiden Hörbüchern hat er mir sehr gut gefallen, wobei ich zugeben muss, dass er bei ''Wahn'' erst beim dritten Anlauf mein ganzes Gehör hatte. Ich geb Dir auf jeden Fall recht, zu den Top Lesern gehört er nicht. Auch bei ''Die Arena'' war ich ziemlich enttäuscht und hab das Hören wieder aufgegeben. Kurz bevor dann ''ES'' raus kam, gab ich Nathan mit ''Die Arena'' nochmal eine Chance - und siehe da: Plötzlich fand ich ihn wieder gut. Auch bei ''ES'' war ich mehr als skeptisch (hatte ich Dir damals auch auf Deiner Disk-Seite geschrieben), hier wurde ich aber positiv überrascht. Wie er den Clown schon ganz zu Anfang liest, bescherte mir eine Gänsehaut vom Feinsten.  
*[[Wilma Northrup]]
+
:Woher die 7 Stunden übrigens kommen, würde mich schon sehr interessieren. (Ich höre ja noch immer nachts vor dem Einschlafen - aber hier bin ich bei jedem zweiten Satz geneigt dazu, das Buch zur Hand zu nehmen, um Vergleiche zu ziehen)
*[[Dexter Stanley]]
+
:Allgemein würde ich sagen, dass (und ich gehe davon aus, dass Du noch das Abo bei audible hast) man mit knapp 10,- Euro sicher nichts verkehrt macht - bei dieser Länge!!!^^  
*[[Professor Viney]]
+
:Wie geht's Dir denn? Ihr seid ja hier im Wiki gar nimmer aufzuhalten! Demnächst wollt ihr Euch wirklich den DT-Charas widmen? Hab ich das richtig verstanden?! Liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 19:09, 3. Mai 2011 (CEST)
:(er fand in [[Amberson Hall]] ein Auslaufgehege für Wüstenspringmäuse)
+
::Ist schon interessant: Deutsche Übersetzungen sind ja grundsätzlich so gut wie immer länger als das Original, was einfach an den Sprachunterschieden liegt (alle Harry Potter-Vertonungen sind auf Deutsch länger als auf Englisch) - aber dass bei ''ES'' gleich 7 zusätzliche Stunden rausspringen, ist der Hammer. Aber wenn ich mir Weber im Original anhöre, der ''IT'' lebt (vergleiche [[IT (Hörbuch): Rezension|hier]]) und dann Nathan, kann ich das schon verstehen - das hört sich um einiges schleppender an. Und da ich das erst gehört habe, kann der Download davon also etwas warten.
Reale Person:
+
::Mir geht's soweit ganz gut, danke der Nachfrage! Und ja, durch Mr. Dodds Hilfe können wir bald einen Großangriff starten. Er wird jetzt mal so nach und nach bei ''Glas'' aufräumen, dann kommt ''Der Turm'' dran ... Die 20.000 warten schließlich!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 21:57, 3. Mai 2011 (CEST)
*Francis Drake
+
:::Die dt. Übersetzungen können auch bis zu 20% länger sein, daher sind auch die 7 Stunden nicht ungewöhnlich. Außerdem liest das auch jeder Leser anders und hat sein eigenes Tempo. [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 22:16, 3. Mai 2011 (CEST)
Und es ist tatsächlich so, dass es keinen Bradley und keinen Mike in der Kurzgeschichte gibt. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 21:12, 14. Aug. 2008 (CEST)
+
==Charas zu Big Driver==
:Vielen Dank für die große Mühe und die ausführliche Antwort! Dann werde ich meine Liste also separat bei Creepshow mit einarbeiten. Ist schon recht erstaunlich, wie weit das Drehbuch da abweicht ... [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 21:26, 14. Aug. 2008 (CEST)
+
Hallo! Du hattest dich vor einiger Zeit für die Charas zu ''Big Driver'' eingetragen. Die möchte jetzt Woingenau übernehmen, ich hoffe das ist in Ordnung? Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 23:25, 4. Sep. 2011 (CEST)
::Gern geschehen! War ohnehin noch eine kleine offene Baustelle von mir. Wie weit weicht denn nun meine IA vom Drehbuch ab? -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 21:32, 14. Aug. 2008 (CEST)
+
:Ein herzliches Hallo zurück! Hoffe, es Euch gut?! Klar kann Woingenau die Charas übernehmen - [[Benutzer:Realbaby/Arbeitsblatt|hier]] hatte ich schon mal einen Anfang der Liste gemacht. Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 12:32, 11. Sep. 2011 (CEST)
:::Ich werde die IA so übernehmen können; im Drehbuch ist die Reihenfolge etwas anders, da wird Henrys Weibsstück schon anfangs (auf einer Grillfeier) sehr negativ eingeführt. Aber den Schluss muss ich ändern, denn im Drehbuch endet eigentlich alles schlecht - und da kann sich die Bestie irgendwie aus der Kiste befreien ... Am Ende rascheln die Büsche um den See herum, weil das Ding offenbar entkommen ist. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 21:35, 14. Aug. 2008 (CEST)
+
==IA von "Wind"==
::::Na dann: Lang lebe das [[Wesen aus der Kiste]]!!! *grins* Wilma wird auch in der KG schon früher als unsympathisch gehandelt; das Problem aber ist, dass sie da gar keine Rolle hat, sondern es wird nur an sie erinnert. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 21:56, 14. Aug. 2008 (CEST)
+
Hallo, Realbaby. Habe endlich die IA von ''Wind'' fertig - könntest du ab [[Benutzer:Croaton/Experimentierseite#Der Fellmann (Teil 2)|hier]] mal drüberschauen? Es liegt zwar nahe, dass "Storm's Over" mit "Der Sturm ist vorbei" übersetzt wurde, aber man weiß ja nie ... Vielen Dank! Was sagst du übrigens dazu, dass Rolands Vater den Tod von Rolands Mutter prophezeit hat? Ich finde das einen rechten Schmarrn, vielleicht sogar was für unsere Fehler und Ungereimtheiten? Und: Kriegen wir von dir ne Rezi?^^ Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:14, 19. Sep. 2012 (CEST)
==Weiterführungen==
+
:Sodele, hab den Rest der IA gelesen und die Überschrift "eingedeutscht" - liest sich wie immer sehr genial! Danke! Zu der Vorhersehung: Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich aus der 'Turm-Welt' schon ziemlich raus bin. Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern, wie das mit dem Tod von Rolands Mutter war - daher kann ich Dir auf Deine Frage leider keine Antwort geben. (Könnte es vielleicht WS? Wo ist er eigentlich?) Immer diese Rezis^^; ich schau was sich machen lässt. Zu den Hörbüchern antworte ich gleich seperat. LG -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:54, 25. Sep. 2012 (CEST)
Hi, Realbaby! Habe ich das bei der Hörbuch-Diskussion richtig verstanden, dass vorerst keine weiteren Weiterführungen angelegt werden sollen? Hätte nämlich sonst bei ''[[Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann]]'' eine gebastelt - da fehlen noch die Charas, die ich bald abarbeiten will. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 12:59, 17. Aug. 2008 (CEST)
+
::Mir wäre das auch neu mit Rolands Vater, aber bei mir ists auch schon etwas länger her^^ Es gibt auf jeden Fall eine Stelle, wo Roland seinem Vater über die Affäre seiner Mutter berichten will und Steve dann meint, er wüsste das seit langer Zeit. Bezieht sich möglicherweise auf die Comics, aber dann kann ich es erst recht nicht beantworten :/ [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 16:28, 25. Sep. 2012 (CEST)
:Ähm, ne, so hatte ich das eigentlich nicht gemeint. Ich wollte nur erst bei den außerplanmäßigen weiterführenden Boxen abwarten, ob Tib da vielleicht eine andere/bessere Idee hat. Bei den KG's würde ich so verfahren, wie wir das schon hatten. Da ist die Masse der Artikel ja noch überschaubar. Grüße und vielen Dank für die Änderungen!! Manchmal vergesse ich einfach Worte zu tippen, weil sie in meinem Kopf schon vorhanden sind. ^^ -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 13:14, 17. Aug. 2008 (CEST)
+
 
::Alles klar! Schön, dass du meine "Eingriffe" okay findest; ich habe immer das Gefühl, super lehrermäßig rüberzukommen, wenn ich Kommas ergänze, aber ich bin da schrecklich hilflos. Es ist ein Zwang!^^ Tib ist zurück; vielleicht kannst du mal schauen, ob ich auf seiner Disk-Seite einen wichtigen Punkt vergessen habe. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 13:21, 17. Aug. 2008 (CEST)
+
==Hörbücher==
:::Wenn Dir meine kleinen Fehler nicht auf die Nerven gehen, und Du die Änderungen gerne vornimmst, dann ist doch eigentlich alles okay! Wo Du das Gefühl hast, lehrermäßig rüberzukommen, habe ich eher die Befürchtung, dass Dich meine Fehler nerven. Aber dem ist vermutlich nicht so, stimmts? Wie kann Tib denn vor dem 5.000. Artikel zurück sein?!?! Ich schau gleich mal bei ihm vorbei ;) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 13:47, 17. Aug. 2008 (CEST)
+
Hi, hast du einen Überblick über die aktuellen deutschen Hörbücher? Sind alle, die unten auf der Seite für 2011 angekündigt wurden, auch tatsächlich erschienen? Und wie sieht das aus mit dem dunklen Turm? Die sind auf deutsch ja gar nicht zu finden ... Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:28, 24. Sep. 2012 (CEST)
==Hauptseite==
+
:Einen direkten Überblick habe ich leider nicht. Aber ich bin dran! Die Turm-Reihe gibt es ausschließlich als Download - bis auf ''Wind'', das gibt es als MP3-CDs. Ich hab grad den Artikel [[Hörbuch]] ein wenig bearbeitet - nur bis ich die Zeit finde, die Daten in die Tabelle zu übertragen. Kann man doch so vorerst mal lassen, oder? (Hab jetzt '''zwei''' Schulkinder - der Stress wird leider immer mehr). Hab ich eigentlich sonst irgendwas Großes verpasst? Hab übrigens seit geraumer Zeit eine neue Handynummer (SMS bekommst Du gleich) - hoffe, Du hast nicht versucht mich zu erreichen?! Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:11, 25. Sep. 2012 (CEST)
Ich nochmal. Was hältst du denn von der derzeitigen Hauptseite? Habe [[Vorlage Diskussion:Hauptseite aktuelles|hier]] mal eine Diskussion angezettelt, aber Tib scheint darauf nicht eingehen zu wollen. Vielleicht sollten mehrere was sagen, das heißt, wenn es überhaupt jemanden außer mir stört!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:29, 18. Aug. 2008 (CEST)
+
::Danke! Ich verstehe eines nicht so ganz: Auf der Seite steht jetzt unterhalb der "Erhältlich"-Box: '''Außerdem sind erhältlich:''' ... Was ist da der Unterschied? Warum tauchen diese Titel nicht auch in der Box auf?
:Habe was dazu geschrieben; ich glaube wir sollten Tib noch ein paar Tage Zeit lassen, sich hier wieder zurecht zu finden. Ist schon heftig viel, was wir grad alle von ihm wollen. Nicht, dass er gleich wieder in den Flieger steigt, und uns allein lässt! ^^ -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:47, 18. Aug. 2008 (CEST)
+
::Du hast nichts Großes verpasst, da WS sich mehr oder weniger ausgeklinkt hat und auch ich nur noch viel zu selten dazu komme, etwas zu erledigen, auch wenn ich täglich nach dem Rechten sehe. Deine SMS habe ich bekommen; vielen Dank! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:38, 25. Sep. 2012 (CEST)
::Hi Real! Ich hatte es schon Mal bei deiner Frage bei Tib angesprochen: Ich finde deinen Vorschlag bis jetzt sehr interessant. Da auf der Hauptseite soviel Technik zusammenläuft, hatte ich die Unterteilungsfunktion dabei vollkommen ausgeschlossen, weil sie hin und wieder zu technischen Problemen führt, wenn automatische Vorlagen wie der Kalender oder Tabellen eingebunden werden.
+
 
::Da ich grad nicht viel zu tun hab (mit [[Achterbahn]] möchte ich noch nicht anfangen und die Sache mit den Charalisten ist noch nicht ganz klar), könnte ich dir dabei helfen, wenn du willst. Ich weiß nicht, ob Tib im Moment viel um die Ohren hat, aber mir ist es auf jeden Fall nicht der Fall! ;-)
+
== Häppie Börsday ==
::Noch ein Vorschlag: Es ist vielleicht hilfreicher, wenn du erstmal den Trailer und die Bilder in die Portalvorlagen reinbaust, da das mehr oder weniger feste Größen sind. Das weitere Layout wird sich dann wohl an diesen "technischen Bedingungen" anpassen müssen. Du solltest dir daher nicht vorher schon den Kopf über die Anordnung und Aufteilung zerbrechen, wenn es sich später nicht so gut umsetzen lässt, wie gewünscht. Liebe Grüße [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 14:02, 18. Aug. 2008 (CEST)
+
 
Hi WS! Ich weiß jetzt gar nicht wo ich am Besten anfange ... [[Benutzer:Realbaby/Spielwiese2|Da sind mir so viele Dinge ein Rätsel!]]  
+
Alles Gute zu deinem Geburtstag! Hoffe, dir geht es gut :) [[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 13:55, 8. Nov. 2014 (CET)
* Die weiße Schriftfarbe in dem Kasten: Ich weiß zwar, dass ich mit #xyz und so andere Farben wählen kann, aber wie bekomme ich denn die weiße Schrift schwarz??? Also das "Über KingWiki, Willkommen und ein kleiner Einstieg"
+
:Da schließe ich mich doch prompt an! Dass du nicht gleich wieder einen Rückzieher machst nach deinem kurzen Aufblitzen!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] ([[Benutzer Diskussion:Croaton|Diskussion]]) 14:02, 8. Nov. 2014 (CET)
* Ist es überhaupt möglich, diese Boxen ohne das Picture anzulegen?
+
::Also wenn man mir so lieb zum Geburtstag gratuliert, fällt es wahrlich schwer, mich gleich wieder vom Acker zu machen ^^. Danke Euch! ;) Es gibt da schon noch ein paar Charaktere, die ich gern anlegen möchte - ich hab es mir auf jeden Fall fest vorgenommen. :) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] ([[Benutzer Diskussion:Realbaby|Diskussion]]) 09:06, 10. Nov. 2014 (CET)
** Ist dieses Picture schuld daran, dass ich die Vorlage:Hauptseite/Einleitung nicht in die Box einfügen kann? Wenn ich dieses Picture rausnehmen, und die {}-Klammern bei den Worten Hauptseite/Einleitung setze, haut es mir die gesamte Box zusammen!!!
+
* Das mit der Gallery-Funktion ist auch ein Thema für sich. Ich hatte mir das ungefähr so vorgestellt,
+
<center><gallery style="color:black;">
+
Bild:Stand Captain Trips 3 Cover.jpg|Newstext dieser Text hier sollte neben das Bild ...
+
Bild:DT-Treachery-1-Variant Cover.jpg|Newstext... und der Text bei den anderen Bildern ...
+
Bild:Needful Things Audio.jpg|Newstext... eben auch direkt neben das betreffende ...
+
Bild:Just After Sunset US Cover.jpg|Newstext... Bild.
+
</gallery></center>
+
Über das Bid sollte die Überschrift (klar, deshalb heißt es ja auch ''Über''schrift ^^) Die Bilder sollten eigentlich in 2-er-Reihen stehen, aber da weiß ich auch nicht, wie ich die trennen kann.
+
'''Aber''': Ich weiß ja noch nicht mal, was Tib ungefähr von dieser Idee hält! Vielleicht hat er ja ganz andere Vorstellungen?! (Die Kästen hat er glaub eh nicht mehr so lieb ...) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 14:34, 18. Aug. 2008 (CEST)
+
Hmmm, gleich so schwierige Fragen!!!
+
#Die Farbe kannst du über eine Funktion ändern: <nowiki><span style="color:#351;">Text Text</span></nowiki>. Das sieht dann so aus: <span style="color:#351;">Text Text</span>. Die Farbangabe hinter dem Gartenzaun ist genau wie bei den Portalen ein hex-Code (siehe auch [http://www.ipsi.fraunhofer.de/~crueger/farbe/farb-must.html hier]). Frage: Wie willst du sie denn ändern? Wenn 1 Seite anders aussieht als alle anderen, sollte da auch ein Grund hinter stecken. Aber das ist erstmal deine Entscheidung - tob dich aus!
+
#Das Bild kann man nicht rausmachen, da es in der Vorlage drin steckt. Ich könnte dir eine neue Vorlage anlegen, wo das Bild nicht mehr drin ist (sollte recht einfach sein), aber dann würde ich mich als Gast fragen: "Warum ist das hier anders?" In jedem Falle kann ich mir nicht vorstellen, dass das Bild Probleme mit der Technik verursacht, da es eben nur auf einen genau abgegrenzten Bereich fällt und außerhalb keine Auswirkungen hat (anders wie "center", "big" oder "nowiki", die solange gelten, bis man sie explizit wieder aufhebt: "/center" usw...)
+
#Wie meinst du das mit den {Klammern}? Ich würde einfach die Vorlage [[Vorlage:Hauptseite/Einleitung]] öffnen und den Text in die neue Einleitungsbox kopieren.
+
#Das Trennen ist ganz einfach, indem du zwei Gallerien untereinander setzt.:
+
<center><gallery style="color:black;">
+
Bild:Stand Captain Trips 3 Cover.jpg|Newstext dieser Text hier sollte neben das Bild ...
+
Bild:DT-Treachery-1-Variant Cover.jpg|Newstext... und der Text bei den anderen Bildern ...
+
</gallery></center>
+
<center><gallery style="color:black;">
+
Bild:Needful Things Audio.jpg|Newstext... eben auch direkt neben das betreffende ...
+
Bild:Just After Sunset US Cover.jpg|Newstext... Bild.
+
</gallery></center>
+
:Mit der Überschrift wird es wohl schwieriger. Du kannst ja mal versuchen, den Newstext einfach unter das Bild zu setzen, aber dann wirds etwas zu gestreckt :-( Neben das Bild kann man den Text nicht anordnen, was allein schon wegen des begrenzten Platzes schwierig wird (die beiden Bilder nebeneinander neben etwa schon 1/3 ein, wenn auf der anderen Seite noch eine ganze Spalte stehen soll, bliebe für den Text nur 1/6 der Bildschirmbreite...)
+
:Wie wärs wenn du nur alle Bilder untereinander machst und durch eine unsichtbare Tabelle den Text daneben fixierst?
+
{|aligne="center"
+
|-
+
!Text
+
!Bild
+
|-
+
|Das Hörbuch zu ''In einer kleinen Stadt'' ist...
+
|[[Bild:Needful Things Audio.jpg|120px]]
+
|-
+
|''Sunset'' ist...
+
|[[Bild:Just After Sunset US Cover.jpg|120px]]
+
|-
+
|}
+
:So in etwa. Hilft das weiter? [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 16:04, 18. Aug. 2008 (CEST)
+
::Vielen Dank für die Hilfe und die Erklärungen! Ich habe gesehen, dass Tib da schon was in [[Benutzer:Tiberius/Vorlage gesamt‎|Planung]] hat - was mir sehr gut gefällt! (Vor allem die beiden Bilder oben rechts haben so was frisches, dynamisches; aber bevor ich hier jetzt groß meine Meinung abgebe, warte ich wohl besser, was Tib damit vorhat) Nochmal Danke; wer weiß, wozu ich diese Dinge noch brauchen kann! Liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 08:42, 19. Aug. 2008 (CEST)
+
:::Ja, hab ich auch schon gesehen. Kann mich aber noch nicht so recht damit anfreunden :-( Daher bin ich auch auf deinen Vorschlag gespannt ;-) [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 09:21, 19. Aug. 2008 (CEST)
+
Ob Du es glaubst, oder nicht: Mein Vorschlag ähnelt dem von Tib ganz arg. Ich lass das mal hier gut sein. Heut ist kein guter Tag zum experimentieren ... -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:25, 19. Aug. 2008 (CEST)
+
:Es geht mehr um diese alternativen Boxen, die nicht wie die Portale aussehen...
+
:Ich hab grad nochmal in meiner digitalen Bibliothek gesucht: Ich hab eine englische Ausgabe von BMS als Word-Datei, wo auch alle Figuren so zu finden sind, wie du sie bei Croaton in der mittleren Spalte zu stehen hast. Soll ichs dir mal schicken? [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 09:40, 19. Aug. 2008 (CEST)
+
::Das englischsprachige PDF habe ich auch - trotzdem Danke! ;) Wirklich helfen könnte nur die amerikanische.
+
::Wie gesagt, ich glaube Tib mag diese Portal-Boxen nicht mehr so. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:14, 19. Aug. 2008 (CEST)
+
:::Ach quatsch! Ich mag die Portalboxen. Ehrlich! Nur finde ich sie nicht so ganz passend für die Hauptseite :) Bisher sollen die grau begrenzten Boxen nur so etwas wie Platzhalter sein. Ich werde noch etwas an Farbe und Form ändern. Die gallery-Funktion würde ich nur ungern nutzen wollen, da vom Bild selbst nicht mehr viel übrig bleibt und ich den Text nicht so flexibel herumführen kann. Wie schonmal erwähnt. Immer zu mir mit Ideen und Kritik! Die Hauptseite ist unser Aushängeschild :-D Cheers! [[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 13:39, 19. Aug. 2008 (CEST)
+
==Briefe aus Jerusalem: Charas==
+
Hi! Du hast doch die Neuübersetzung der Geschichte unter dem Titel ''Jerusalem's Lot'', oder? Kannst du bei Gelegenheit [[Diskussion:Mr. Clary|dies]] und [[Diskussion:Goody Randall|das]] mal nachprüfen? Vielen Dank! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 16:57, 21. Aug. 2008 (CEST)
+
:Habe es grad bei einer Änderung geschrieben. Ich habe nur die Übersetzung, die in dem "Rattenbuch" ist. [[Bild:Nachtschicht.jpg|thumb|Ich bin das "Rattenbuch"]] Und das ist ja die alte, oder irre ich mich da? Gute Artikel ürbigens; kommst Du mit der IA klar? -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:00, 21. Aug. 2008 (CEST)
+
::Ich glaube, die Neuübersetzung gibt's derweil nur in der Neuauflage von BMS, deswegen dachte ich, du als BMS-Fan ...! Hmm, naja, vielleicht hat die ja jemand und kann aushelfen. Hab die IA noch nicht angefangen, aber ich denke, das klappt schon! Zu den zwei Fehlern, die du gefunden hast: Der mit Randolph ist ja eindeutig (so ein Bock innerhalb eines Absatzes!), aber auf den anderen wäre ich nie gekommen - spricht etwas dagegen, dass Stephen und Charles Kontakt hatten und [[John Petty]] und [[Bones]] ''deshalb'' an seiner Statt mit Stephen Kontakt aufnahmen, um ihn über Charles' Trauer zu informieren? So hatte ich das zumindest auf Anhieb verstanden. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:07, 21. Aug. 2008 (CEST)
+
:::Mmmh, das wäre wohl auch im Bereich des Möglichen. Wobei mich das "was für ein Glück es doch war, dass es Dir und John Petty gelang, Kontakt zu Stephen aufzunehmen, als es schien, dass ich meiner Sarah aus dieser Welt folgen würde" schon eher zu der Vermutung bringt, dass es eben schlecht um Charles stand, und die beiden vor seinem Tod unbedingt die noch verbleibende Familie unterrichten wollten. Auf Deine "Erklärung" wäre ich wiederum niemals gekommen. Schwieriger Fall, was, Dr. Watson?! ^^ -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:42, 21. Aug. 2008 (CEST)
+
::::Ich hab ne Neuauflage. Wenn ihr mir sagt, wo ich die Daten etwa finden kann, dann kann ichs nachschlagen! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 18:17, 21. Aug. 2008 (CEST)
+
:Also, von Mr. Clary ist die Rede im Brief vom 16.10. an Richard; Goody Randall kommt im Brief vom 24.10. vor und zwar im Tagebuch-Einschub vom 16. September! Danke für die Mithilfe! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 19:52, 21. Aug. 2008 (CEST)
+
::*[[Mr. Clary]]: fund-raising dinner -> das Dinner (meintest du das?)
+
::*[[Goody Randall]]: "Frömmler Randall redet von Zeichen..."
+
::Beides genauso wie es in deinen Artikeln steht. (Übersetzung: Barbara Heidkamp) Gruß [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 20:22, 21. Aug. 2008 (CEST)
+
:::Vielen Dank! Frage: Warum übersetzt man etwas neu und wieder falsch?! Damit man sagen kann, es ist eine Neuübersetzung. Toll. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 20:27, 21. Aug. 2008 (CEST)
+
::::Die Neuübersetzung sollte aber doch von Silvia Morawetz stammen. So steht es bei den [[Übersetzer]]n. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 20:30, 21. Aug. 2008 (CEST)
+

Aktuelle Version vom 10. November 2014, 09:06 Uhr

Ältere Diskussionen sind in meinem Archiv zu finden.

Notiz für mich: "Auch für Hörbücher wird Nathan häufiger verpflichtet. So las er z.B. einige Werke von H.P. Lovecraft - und viele von Stephen King. Nachfolgend eine Auflistung in alphabetischer Reihenfolge mit Spieldauer:"

Allgemeines

So, jetzt meld ich mich einfach mal auf meiner Disk-Seite, weil es Euch alle angeht: Nochmal (hab es kurz bei Croaton ja schon geschrieben): Glückwunsch zur 10.000!!! Ich bin total sprachlos. Und ich muss zugeben, dass ich es schon ein wenig schade finde, bei diesem Meilenstein nicht mitgewirkt zu haben. Tja, bin ja auch selbst schuld. Schließlich hab ich auf eine Handy-Nachricht viel zu langsam reagiert. Dennoch: Ich bin verdammt stolz auf Euch! Ein riesen Dankeschön!!! In diesem Zuge möchte ich auch Mr. Dodd noch herzlich willkommen heissen und Danke sagen! Kurz zu meiner aktuellen Situation (auch wenn es sich in letzter Zeit wie Ausreden liest): Die Große haben wir nun in der Schule angemeldet, Schulranzen ist gekauft^^. Heute hatten wir mit der Kleinen den Einschulungstest vom Amt aus. Audible war ne schlechte Idee, ich gehe regelmäßig fremd. Aktuell bin ich Harlan Coben verfallen. Was soll ich sagen?! Sorry!!!! Ich geb aber die Hoffnung nicht auf, dass ich wieder aktiver hier sein werde. Ich vermiss Euch nämlich schon! Liebste Grüße und nochmals DANKE!!!! -Realbaby 17:18, 14. Apr. 2011 (CEST)

Hallo! Ja, wir könnten eine weibliche Hand hier sicherlich mal wieder gut gebrauchen! Die Coben-Sucht hatte ich auch schon - bis ich gemerkt habe, dass mir davon nicht allzu viel in Erinnerung blieb, weil ein Buch wie das andere ist. Aber ich lese ihn immer wieder einmal gerne!
Wie du siehst, geht die Arbeit hier nicht aus. Wir sind jetzt unterwegs - dare I say it - zur 20.000!^^ Croaton 17:23, 14. Apr. 2011 (CEST)
Hach, "weibliche Hände" - was für eine schöne Einladung. Welche Frau kann da schon widerstehen?^^ Stimmt, Coben verblasst ziemlich schnell, aber das Hören ist ein Genuss. Hast Du mal was von Fitzek gelesen? Auch bei ihm kann ich leider nicht Nein sagen. -Realbaby 17:36, 14. Apr. 2011 (CEST)
Na dann grüße ich auch mal in die Runde, willkommen zurück. War ja schon sehr männerlastig die letzten Tage.--Mr. Dodd 18:18, 14. Apr. 2011 (CEST)

ES als Hörbuch

Hallo! ES ist ja nun im Download zu haben - und ist mit fast 52 Stunden Länge ganze 7 Stunden länger als die englische Lesung! Ich habe mir mal die (kurze) Hörprobe gegeben - und der liest ja nun wirklich eher behäbig, oder? Hast du schon einmal ein ganzes Hörbuch von Nathan gehört? Hält man das durch? 7 Stunden länger ist schon ein Wort!!! Croaton 18:54, 3. Mai 2011 (CEST)

Hi! Ich hab von Nathan bisher The Green Mile und Wahn komplett gehört. Bei beiden Hörbüchern hat er mir sehr gut gefallen, wobei ich zugeben muss, dass er bei Wahn erst beim dritten Anlauf mein ganzes Gehör hatte. Ich geb Dir auf jeden Fall recht, zu den Top Lesern gehört er nicht. Auch bei Die Arena war ich ziemlich enttäuscht und hab das Hören wieder aufgegeben. Kurz bevor dann ES raus kam, gab ich Nathan mit Die Arena nochmal eine Chance - und siehe da: Plötzlich fand ich ihn wieder gut. Auch bei ES war ich mehr als skeptisch (hatte ich Dir damals auch auf Deiner Disk-Seite geschrieben), hier wurde ich aber positiv überrascht. Wie er den Clown schon ganz zu Anfang liest, bescherte mir eine Gänsehaut vom Feinsten.
Woher die 7 Stunden übrigens kommen, würde mich schon sehr interessieren. (Ich höre ja noch immer nachts vor dem Einschlafen - aber hier bin ich bei jedem zweiten Satz geneigt dazu, das Buch zur Hand zu nehmen, um Vergleiche zu ziehen)
Allgemein würde ich sagen, dass (und ich gehe davon aus, dass Du noch das Abo bei audible hast) man mit knapp 10,- Euro sicher nichts verkehrt macht - bei dieser Länge!!!^^
Wie geht's Dir denn? Ihr seid ja hier im Wiki gar nimmer aufzuhalten! Demnächst wollt ihr Euch wirklich den DT-Charas widmen? Hab ich das richtig verstanden?! Liebe Grüße -Realbaby 19:09, 3. Mai 2011 (CEST)
Ist schon interessant: Deutsche Übersetzungen sind ja grundsätzlich so gut wie immer länger als das Original, was einfach an den Sprachunterschieden liegt (alle Harry Potter-Vertonungen sind auf Deutsch länger als auf Englisch) - aber dass bei ES gleich 7 zusätzliche Stunden rausspringen, ist der Hammer. Aber wenn ich mir Weber im Original anhöre, der IT lebt (vergleiche hier) und dann Nathan, kann ich das schon verstehen - das hört sich um einiges schleppender an. Und da ich das erst gehört habe, kann der Download davon also etwas warten.
Mir geht's soweit ganz gut, danke der Nachfrage! Und ja, durch Mr. Dodds Hilfe können wir bald einen Großangriff starten. Er wird jetzt mal so nach und nach bei Glas aufräumen, dann kommt Der Turm dran ... Die 20.000 warten schließlich!^^ Croaton 21:57, 3. Mai 2011 (CEST)
Die dt. Übersetzungen können auch bis zu 20% länger sein, daher sind auch die 7 Stunden nicht ungewöhnlich. Außerdem liest das auch jeder Leser anders und hat sein eigenes Tempo. WS 22:16, 3. Mai 2011 (CEST)

Charas zu Big Driver

Hallo! Du hattest dich vor einiger Zeit für die Charas zu Big Driver eingetragen. Die möchte jetzt Woingenau übernehmen, ich hoffe das ist in Ordnung? Gruß, Croaton 23:25, 4. Sep. 2011 (CEST)

Ein herzliches Hallo zurück! Hoffe, es Euch gut?! Klar kann Woingenau die Charas übernehmen - hier hatte ich schon mal einen Anfang der Liste gemacht. Viele liebe Grüße -Realbaby 12:32, 11. Sep. 2011 (CEST)

IA von "Wind"

Hallo, Realbaby. Habe endlich die IA von Wind fertig - könntest du ab hier mal drüberschauen? Es liegt zwar nahe, dass "Storm's Over" mit "Der Sturm ist vorbei" übersetzt wurde, aber man weiß ja nie ... Vielen Dank! Was sagst du übrigens dazu, dass Rolands Vater den Tod von Rolands Mutter prophezeit hat? Ich finde das einen rechten Schmarrn, vielleicht sogar was für unsere Fehler und Ungereimtheiten? Und: Kriegen wir von dir ne Rezi?^^ Gruß, Croaton 14:14, 19. Sep. 2012 (CEST)

Sodele, hab den Rest der IA gelesen und die Überschrift "eingedeutscht" - liest sich wie immer sehr genial! Danke! Zu der Vorhersehung: Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich aus der 'Turm-Welt' schon ziemlich raus bin. Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern, wie das mit dem Tod von Rolands Mutter war - daher kann ich Dir auf Deine Frage leider keine Antwort geben. (Könnte es vielleicht WS? Wo ist er eigentlich?) Immer diese Rezis^^; ich schau was sich machen lässt. Zu den Hörbüchern antworte ich gleich seperat. LG -Realbaby 09:54, 25. Sep. 2012 (CEST)
Mir wäre das auch neu mit Rolands Vater, aber bei mir ists auch schon etwas länger her^^ Es gibt auf jeden Fall eine Stelle, wo Roland seinem Vater über die Affäre seiner Mutter berichten will und Steve dann meint, er wüsste das seit langer Zeit. Bezieht sich möglicherweise auf die Comics, aber dann kann ich es erst recht nicht beantworten :/ WS 16:28, 25. Sep. 2012 (CEST)

Hörbücher

Hi, hast du einen Überblick über die aktuellen deutschen Hörbücher? Sind alle, die unten auf der Seite für 2011 angekündigt wurden, auch tatsächlich erschienen? Und wie sieht das aus mit dem dunklen Turm? Die sind auf deutsch ja gar nicht zu finden ... Gruß, Croaton 17:28, 24. Sep. 2012 (CEST)

Einen direkten Überblick habe ich leider nicht. Aber ich bin dran! Die Turm-Reihe gibt es ausschließlich als Download - bis auf Wind, das gibt es als MP3-CDs. Ich hab grad den Artikel Hörbuch ein wenig bearbeitet - nur bis ich die Zeit finde, die Daten in die Tabelle zu übertragen. Kann man doch so vorerst mal lassen, oder? (Hab jetzt zwei Schulkinder - der Stress wird leider immer mehr). Hab ich eigentlich sonst irgendwas Großes verpasst? Hab übrigens seit geraumer Zeit eine neue Handynummer (SMS bekommst Du gleich) - hoffe, Du hast nicht versucht mich zu erreichen?! Viele liebe Grüße -Realbaby 10:11, 25. Sep. 2012 (CEST)
Danke! Ich verstehe eines nicht so ganz: Auf der Seite steht jetzt unterhalb der "Erhältlich"-Box: Außerdem sind erhältlich: ... Was ist da der Unterschied? Warum tauchen diese Titel nicht auch in der Box auf?
Du hast nichts Großes verpasst, da WS sich mehr oder weniger ausgeklinkt hat und auch ich nur noch viel zu selten dazu komme, etwas zu erledigen, auch wenn ich täglich nach dem Rechten sehe. Deine SMS habe ich bekommen; vielen Dank! Croaton 14:38, 25. Sep. 2012 (CEST)

Häppie Börsday

Alles Gute zu deinem Geburtstag! Hoffe, dir geht es gut :) Tiberius 13:55, 8. Nov. 2014 (CET)

Da schließe ich mich doch prompt an! Dass du nicht gleich wieder einen Rückzieher machst nach deinem kurzen Aufblitzen!^^ Croaton (Diskussion) 14:02, 8. Nov. 2014 (CET)
Also wenn man mir so lieb zum Geburtstag gratuliert, fällt es wahrlich schwer, mich gleich wieder vom Acker zu machen ^^. Danke Euch! ;) Es gibt da schon noch ein paar Charaktere, die ich gern anlegen möchte - ich hab es mir auf jeden Fall fest vorgenommen. :) -Realbaby (Diskussion) 09:06, 10. Nov. 2014 (CET)