Diskussion:Kinder des Mais/Charaktere: Unterschied zwischen den Versionen
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
::::Ich bin nach wie vor der Meinung: [[Richad Deigan]] Weiterleitung auf [[Amos Deigan]]. Der volle Name ist nicht unbedingt sinnvoll, da man in der Suchmaschine sicherlich nur 1 der Vornamen und den Nachnamen eingeben wird und daher die Weiterleitung. Auf jeden Fall: max. 1 Hauptartikel zu den Kindern! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 16:32, 20. Aug. 2008 (CEST) | ::::Ich bin nach wie vor der Meinung: [[Richad Deigan]] Weiterleitung auf [[Amos Deigan]]. Der volle Name ist nicht unbedingt sinnvoll, da man in der Suchmaschine sicherlich nur 1 der Vornamen und den Nachnamen eingeben wird und daher die Weiterleitung. Auf jeden Fall: max. 1 Hauptartikel zu den Kindern! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 16:32, 20. Aug. 2008 (CEST) | ||
:::::Aaalso: Biblischer Name und vom Geburtsnamen eine Weiterleitung. Dafür bin ich auch! Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:38, 21. Aug. 2008 (CEST) | :::::Aaalso: Biblischer Name und vom Geburtsnamen eine Weiterleitung. Dafür bin ich auch! Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:38, 21. Aug. 2008 (CEST) | ||
+ | ::::::Gut, dann kann ich ja loslegen!^^ Danke! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 10:40, 21. Aug. 2008 (CEST) | ||
+ | :[[Eve Tobin]], heißt übrigens: "St. Eve Tobin", ist nur bei der Übersetzung zusammen gerutscht: [[Steve Tobin]]^^ | ||
+ | :Was ich sagen wollte: Ja, ist in Ordnung! Hast du auch die Disk auf deiner Seite zu dem Thema beachtet? ;-) [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 10:56, 21. Aug. 2008 (CEST) |
Aktuelle Version vom 21. August 2008, 09:56 Uhr
Wie sollten denn die Charas der Kinder angelegt werden? Die haben ja ihren "Geburts-Vornamen", legen diesen aber ab und nehmen einen biblischen Vornamen an. Soll der Link also z.B. Craig Boardman (Geburtsname), Craig Malachias Boardman (Komplettform) oder Malachias Boardman (biblischer Vorname) lauten? Ich sammle mal Meinungen und stimme selbst für die Komplettform. Also: 1:?^^ Croaton 17:41, 19. Aug. 2008 (CEST)
- Ich würde nur den Biblischen benutzen, da das ja ihr Rufname wird. (1:1^^) Wörterschmied 17:52, 19. Aug. 2008 (CEST)
- Hmm, wie ist das bei 1:1? Münze werfen? Vorrecht des Schreibers?! Zwangsverpflichtung der anderen zur Meinungsabgabe?^^ Ultimatum: Morgen lege ich damit los und wehe, es fällt hier bis dahin keine Entscheidung, dann gibt's Nachsitzen! :-P Croaton 23:19, 19. Aug. 2008 (CEST)
- 1:1,5:1! Beide Einzelnamen werden angelegt. Beim wirklichen Namen wird geschrieben, dass er an dem und dem geboren wurde und später den biblischen Namen angenommen hat. Beim biblischen Namen wird erwähnt, dass er unter dem anderen Namen geboren wurde und was er unter seinem biblischen Namen gemacht hat oder wie er gestorben ist, etc. Ergänzung: Das heißt, dass würde ich machen, bleibt ja dennoch eine Abstimmung :-D --Tiberius 12:10, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Reicht in dem Falle nicht eine Weiterleitung auf einen Artikel, wo dann "beide" Schicksale drin beschrieben werden? Das wirkt sonst etwas auseinander gerissen. Die Persönlichkeiten von Lord Malshun hatte ich auch als Weiterleitungen angelegt und dann im Hauptartikel einzelnd beschrieben. Wörterschmied 12:44, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Da die meisten der Namen ohnehin nur in diesem einen Buch auftauchen und die Leute gar nicht agieren, fände ich eine Aufspaltung auch übertrieben - bin ja so schon froh, wenn ich überhaupt etwas Sinnvolles schreiben kann z.B. zu Richard Amos Deigan, dem genau eine Zeile gewidmet ist! @ Wörterschmied (apropos Dialekt!): einzelnd?! Ist das Hamburgerisch?^^ Croaton 12:57, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Reicht in dem Falle nicht eine Weiterleitung auf einen Artikel, wo dann "beide" Schicksale drin beschrieben werden? Das wirkt sonst etwas auseinander gerissen. Die Persönlichkeiten von Lord Malshun hatte ich auch als Weiterleitungen angelegt und dann im Hauptartikel einzelnd beschrieben. Wörterschmied 12:44, 20. Aug. 2008 (CEST)
- 1:1,5:1! Beide Einzelnamen werden angelegt. Beim wirklichen Namen wird geschrieben, dass er an dem und dem geboren wurde und später den biblischen Namen angenommen hat. Beim biblischen Namen wird erwähnt, dass er unter dem anderen Namen geboren wurde und was er unter seinem biblischen Namen gemacht hat oder wie er gestorben ist, etc. Ergänzung: Das heißt, dass würde ich machen, bleibt ja dennoch eine Abstimmung :-D --Tiberius 12:10, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Hmm, wie ist das bei 1:1? Münze werfen? Vorrecht des Schreibers?! Zwangsverpflichtung der anderen zur Meinungsabgabe?^^ Ultimatum: Morgen lege ich damit los und wehe, es fällt hier bis dahin keine Entscheidung, dann gibt's Nachsitzen! :-P Croaton 23:19, 19. Aug. 2008 (CEST)
- Ja, Steigerungsform ist "einzelder" und "das einzelndste", nicht verwechseln mit "das einzigste" :-P
- Hatte mich nämlich auch gefragt, was man über die alle schreiben soll. Bei vielen weiß man gar nicht, welcher Namen zu wem gehört... Wörterschmied 13:11, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Machen wir's doch so: Ich entwerf mal einen exemplarisch, dann diskutieren wir weiter, okay?^^ Croaton 13:13, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Ich würde aber in keinem Fall den Doppelnamen als Artikelnamen nehmen. Dann sollten wir uns auf den ursprünglichen oder angenommenen einigen. --Tiberius 13:40, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Verstehe zwar nicht warum, bin aber in diesem Fall für den biblischen Namen. WS ja auch, also grünes Licht? Croaton 13:45, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Ich hab das gute Teil ja noch nicht mal gelesen! Aber: Ich wäre auch für die Variante, dass beide Namen angelegt werden. Ich habe ja schließlich auch eine Sandy Bowie angelegt, obwohl sie im Handlungsjahr McDougall heißt. Die Füllung lässt sich doch bestimmt auch mit einem Zitat auf eine annehmbare Länge bringen, oder? Wie gesagt, ich kenne die Geschichte (noch) nicht. -Realbaby 15:39, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Verstehe zwar nicht warum, bin aber in diesem Fall für den biblischen Namen. WS ja auch, also grünes Licht? Croaton 13:45, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Ich würde aber in keinem Fall den Doppelnamen als Artikelnamen nehmen. Dann sollten wir uns auf den ursprünglichen oder angenommenen einigen. --Tiberius 13:40, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Machen wir's doch so: Ich entwerf mal einen exemplarisch, dann diskutieren wir weiter, okay?^^ Croaton 13:13, 20. Aug. 2008 (CEST)
Und jetzt??? Ich habe alle Artikel (in Word) fertig und weiß überhaupt nicht mehr, was ich machen soll! Für zwei Artikel sind Charaktere wie Amos Deigan nun doch wirklich nicht ergiebig genug, oder? Für den Bibelnamen spricht auch, dass alle Kinder ab Eva Tobin ohnehin nur noch mit biblischem Vornamen benannt werden. Steck ich jetzt fest? Wer spricht ein Machtwort?! (Übrigens: Seit wann legen wir zwei Artikel an, wenn jemand seinen Mädchennamen ablegt? Das habe ich noch nie gemacht!) Croaton 15:44, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Ich hab mich bei dem Mädchennamen von Leigh Ackerman anstecken lassen! Vorschlag: Leg doch die Artikel, die Du jetzt hast, erst mal unter dem biblischen Namen an. Die anderen sind ja dann im Nachhinein auch noch machbar, oder? -Realbaby 15:51, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Stimmt eigentlich. Aber das muss mir erst mal jemand vormachen, wie ich neben Amos Deigan noch Richard Deigan mit anderen Infos fülle!^^ Selbst zu "umfangreicheren" Charas wie Malachias Boardman gibt es über sein Leben als Craig Boardman nichts zu sagen, da dazu in der Geschichte einfach nichts vorkommt. Croaton 15:55, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Werde mir die Geschichte heute abend durchlesen; vielleicht hab ich ja dann ne andere Meinung, okay? (Mensch, hier wird man aber auch laufend zum Lesen gezwungen!) -Realbaby 16:03, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Ich bin nach wie vor der Meinung: Richad Deigan Weiterleitung auf Amos Deigan. Der volle Name ist nicht unbedingt sinnvoll, da man in der Suchmaschine sicherlich nur 1 der Vornamen und den Nachnamen eingeben wird und daher die Weiterleitung. Auf jeden Fall: max. 1 Hauptartikel zu den Kindern! Wörterschmied 16:32, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Werde mir die Geschichte heute abend durchlesen; vielleicht hab ich ja dann ne andere Meinung, okay? (Mensch, hier wird man aber auch laufend zum Lesen gezwungen!) -Realbaby 16:03, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Stimmt eigentlich. Aber das muss mir erst mal jemand vormachen, wie ich neben Amos Deigan noch Richard Deigan mit anderen Infos fülle!^^ Selbst zu "umfangreicheren" Charas wie Malachias Boardman gibt es über sein Leben als Craig Boardman nichts zu sagen, da dazu in der Geschichte einfach nichts vorkommt. Croaton 15:55, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Eve Tobin, heißt übrigens: "St. Eve Tobin", ist nur bei der Übersetzung zusammen gerutscht: Steve Tobin^^
- Was ich sagen wollte: Ja, ist in Ordnung! Hast du auch die Disk auf deiner Seite zu dem Thema beachtet? ;-) Wörterschmied 10:56, 21. Aug. 2008 (CEST)