Diskussion:I've Got to Get Away: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KingWiki
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Darf die Übersetzung hier stehen? [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 19:20, 10. Jul. 2008 (CEST) | Darf die Übersetzung hier stehen? [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 19:20, 10. Jul. 2008 (CEST) | ||
:Danke für den Hinweis! Ich habe sie mal rausgenommen, da ich mir zu fast 100% sicher bin, dass wir das nicht dürfen. Falls doch: Die Version kann ja wieder hergestellt werden. Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:28, 11. Jul. 2008 (CEST) | :Danke für den Hinweis! Ich habe sie mal rausgenommen, da ich mir zu fast 100% sicher bin, dass wir das nicht dürfen. Falls doch: Die Version kann ja wieder hergestellt werden. Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:28, 11. Jul. 2008 (CEST) | ||
+ | :P.S.: Habe bei ''[[Jhonathan and the Witchs]]'' und ''[[Hotel at the End of the Road]]'' die Übersetzungen auch mal vorsorglich rausgenommen. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 11:06, 11. Jul. 2008 (CEST) | ||
+ | ::Danke für die Arbeit! Aber denk dran: Solange es Spaß macht und wir Artikel schreiben, ist alles in Ordnung!^^ [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 18:48, 11. Jul. 2008 (CEST) |
Aktuelle Version vom 11. Juli 2008, 17:48 Uhr
Darf die Übersetzung hier stehen? Wörterschmied 19:20, 10. Jul. 2008 (CEST)
- Danke für den Hinweis! Ich habe sie mal rausgenommen, da ich mir zu fast 100% sicher bin, dass wir das nicht dürfen. Falls doch: Die Version kann ja wieder hergestellt werden. Grüße -Realbaby 10:28, 11. Jul. 2008 (CEST)
- P.S.: Habe bei Jhonathan and the Witchs und Hotel at the End of the Road die Übersetzungen auch mal vorsorglich rausgenommen. -Realbaby 11:06, 11. Jul. 2008 (CEST)
- Danke für die Arbeit! Aber denk dran: Solange es Spaß macht und wir Artikel schreiben, ist alles in Ordnung!^^ Wörterschmied 18:48, 11. Jul. 2008 (CEST)