Einen auf den Weg: Unterschied zwischen den Versionen
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
K (→Inhalt) |
([Bot] Unterstriche) |
||
(18 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{ | + | {{Portal/Nachtschicht}} |
+ | {{Infobox | ||
+ | |Titel=Kurzgeschichte | ||
|DT=Einen auf den Weg / Eins auf den Weg / Eins für unterwegs | |DT=Einen auf den Weg / Eins auf den Weg / Eins für unterwegs | ||
|OT=One for the Road | |OT=One for the Road | ||
+ | |SATZ=Es war viertel vor zehn, und Herb Tooklander war im Begriff, 'Tookey's Bar' zu schließen, als der Mann mit dem bleichen, starren Gesicht und dem neumodischen Mantel herein platzte. | ||
|HO=[[1977]] | |HO=[[1977]] | ||
|VO=Maine (Zeitschrift) | |VO=Maine (Zeitschrift) | ||
Zeile 9: | Zeile 12: | ||
|L=6.500 | |L=6.500 | ||
|UE=Stefan Sturm / Jerry N. Uelsmann | |UE=Stefan Sturm / Jerry N. Uelsmann | ||
− | }}'''Einen auf den Weg''' ist eine [[Kurzgeschichte]] des Schriftstellers [[Stephen King]] aus dem Jahr [[1977]]. Sie ist in der Kurzgeschichtensammlung [[Nachtschicht]] (orig. ''Night Shift'') enthalten. | + | }}'''Einen auf den Weg''' (orig. ''One for the Road'') ist eine [[Kurzgeschichten|Kurzgeschichte]] des Schriftstellers [[Stephen King]] aus dem Jahr [[1977]]. Sie ist in der [[Kurzgeschichtensammlung]] [[Nachtschicht]] (orig. ''Night Shift'') enthalten. |
==Inhalt== | ==Inhalt== | ||
+ | :'''Hauptartikel''': [[Einen auf den Weg: Inhaltsangabe]] | ||
− | In einer Bar in [[Maine]] sind Tookey und sein Freund Booth (der Ich-Erzähler) gerade dabei, den letzten Schluck zu nehmen. Da platzt ein nobel gekleideter Reisender, Gerard Lumley, herein. Er ist sechs Meilen entfernt auf der Straße nach [[Jerusalem's Lot]] mit seinem Wagen im Schneesturm stecken geblieben. Seine Frau Janey und seine Tochter Francie sind noch dort und bald wird das Benzin für die Heizung ausgehen. Das Telefon in der Bar ist tot, weshalb man von dort aus keine Hilfe rufen kann. Aus diesem Grund machen sich die drei Männer auf den Weg, die Frau und das Kind zu retten - wobei Tookey und Booth dies nur zögernd tun, denn sie kennen die Gerüchte rund um Jerusalem's Lot. | + | In einer Bar in [[Maine]] sind [[Herb Tooklander|Tookey]] und sein Freund [[Mr. Booth|Booth]] (der Ich-Erzähler) gerade dabei, den letzten Schluck zu nehmen. Da platzt ein nobel gekleideter Reisender, [[Gerard Lumley]], herein. Er ist sechs Meilen entfernt auf der Straße nach [[Jerusalem's Lot]] mit seinem Wagen im Schneesturm stecken geblieben. Seine Frau [[Janey Lumley|Janey]] und seine Tochter [[Francie Lumley|Francie]] sind noch dort und bald wird das Benzin für die Heizung ausgehen. Das Telefon in der Bar ist tot, weshalb man von dort aus keine Hilfe rufen kann. Aus diesem Grund machen sich die drei Männer auf den Weg, die Frau und das Kind zu retten - wobei Tookey und Booth dies nur zögernd tun, denn sie kennen die Gerüchte rund um Jerusalem's Lot. |
− | Das Wort '[[Vampir]]' ist schon des Öfteren gefallen, wenn es um The Lot geht, außerdem weiß jeder, dass die Stadt nach einem großen Brand vor zwei Jahren nie mehr ordentlich neu aufgebaut wurde, auch hat niemals jemand herausgefunden, wieso dieses drei Tage lang wütende Feuer ausgebrochen ist ([[Ben Mears]] hat es gelegt; siehe auch [[Brennen muss Salem: Inhaltsangabe (Teil II)#Epilog|hier]]). | + | |
− | Auf dem Weg durch die Nacht glaubt der Reisende, rotglühende Augen am Straßenrand zu sehen. Als sie am stecken gebliebenen Wagen ankommen, ist dieser leer. Widerwillig folgen sie den Spuren, welche von dem Auto weg führen ... und bald treffen sie auch schon auf Janey. Booth und Tookey erkennen sofort, dass sie verwandelt ist - sie aber lockt ihren überstürzt auf sie zu rennenden Ehemann an und beißt ihn. Die zwei Männer fliehen zurück zum Auto. Dort aber wartet schon Tochter Francie, knapp über dem Schnee schwebend. Booth verfällt ihrer Hypnose und will sie in die Arme nehmen, Tookey aber wirft eine Bibel nach ihr, die er immer im Auto hat, seit er von den Vampiren in Salem weiß. Francie verschwindet zischend, wird Booth aber noch viele Jahre lang in Alpträumen verfolgen ... | + | Das Wort '[[Vampir]]' ist schon des Öfteren gefallen, wenn es um The Lot geht, außerdem weiß jeder, dass die Stadt nach einem großen Brand vor zwei Jahren nie mehr ordentlich neu aufgebaut wurde, auch hat niemals jemand herausgefunden, wieso dieses drei Tage lang wütende Feuer ausgebrochen ist ([[Ben Mears]] hat es gelegt; siehe auch [[Brennen muss Salem: Inhaltsangabe (Teil II)#Epilog|hier]]). |
+ | |||
+ | Auf dem Weg durch die Nacht glaubt der Reisende, rotglühende Augen am Straßenrand zu sehen. Als sie am stecken gebliebenen Wagen ankommen, ist dieser leer. Widerwillig folgen sie den Spuren, welche von dem Auto weg führen ... und bald treffen sie auch schon auf Janey. Booth und Tookey erkennen sofort, dass sie verwandelt ist - sie aber lockt ihren überstürzt auf sie zu rennenden Ehemann an und beißt ihn. Die zwei Männer fliehen zurück zum Auto. Dort aber wartet schon Tochter Francie, knapp über dem Schnee schwebend. Booth verfällt ihrer Hypnose und will sie in die Arme nehmen, Tookey aber wirft eine Bibel nach ihr, die er immer im Auto hat, seit er von den Vampiren in Salem weiß. Francie verschwindet zischend, wird Booth aber noch viele Jahre lang in Alpträumen verfolgen... | ||
==Wissenswertes== | ==Wissenswertes== | ||
Zeile 23: | Zeile 29: | ||
* Diese Kurzgeschichte erschien [[2006]] auch in einer neuen Übersetzung und unter dem neuen Titel ''Eins für unterwegs'' (siehe auch [[Verwirrung bei deutschen Titeln]]) in der Neuausgabe des Romans [[Brennen muß Salem]] aus dem [[Zsolnay]]-Verlag. | * Diese Kurzgeschichte erschien [[2006]] auch in einer neuen Übersetzung und unter dem neuen Titel ''Eins für unterwegs'' (siehe auch [[Verwirrung bei deutschen Titeln]]) in der Neuausgabe des Romans [[Brennen muß Salem]] aus dem [[Zsolnay]]-Verlag. | ||
* Die Geschichte wurde auch als Notizbuch verlegt, als Werbung für die neuveröffentlichte Luxusausgabe des [[Zsolnay]]-Verlages. | * Die Geschichte wurde auch als Notizbuch verlegt, als Werbung für die neuveröffentlichte Luxusausgabe des [[Zsolnay]]-Verlages. | ||
+ | * Die Kurzgeschichte wird in deutscher Sprache auf dem [[Hörbuch]] ''[[Nachtschicht 3]]'' von [[Jürgen Kluckert]] gelesen. | ||
+ | * [[2010]] wird die Geschichte im Original als eigenständiges Büchlein mit Illustrationen neu aufgelegt (siehe unten). | ||
+ | * Am 14. März [[2011]] beginnen die Dreharbeiten der [[One for the Road (Film)|Verfilmung]] der Kurzgeschichte. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <center><gallery> | ||
+ | Bild:One for the Road.jpg|Cover des Büchleins | ||
+ | Bild:One for the Road2.jpg|Eine der Illustrationen | ||
+ | </gallery></center> | ||
+ | |||
+ | {{weiterführend Einen_auf_den_Weg}}{{weiterführend Brennen_muss_Salem}} | ||
{{Nachtschicht}} | {{Nachtschicht}} | ||
[[Kategorie:Kurzgeschichte]] | [[Kategorie:Kurzgeschichte]] |
Aktuelle Version vom 5. Mai 2016, 11:23 Uhr
Einen auf den Weg / Eins auf den Weg / Eins für unterwegs | |
---|---|
Deutscher Titel | Einen auf den Weg / Eins auf den Weg / Eins für unterwegs |
Originaltitel | One for the Road |
1. Satz | Es war viertel vor zehn, und Herb Tooklander war im Begriff, 'Tookey's Bar' zu schließen, als der Mann mit dem bleichen, starren Gesicht und dem neumodischen Mantel herein platzte. |
Herausgabe (orig.) | 1977 |
Verlag (orig.) | Maine (Zeitschrift) |
Herausgabe (dt.) | 1984 |
Verlag (dt.) | Lübbe |
Sammlung | Nachtschicht |
Übersetzer (in) | Stefan Sturm / Jerry N. Uelsmann |
Länge | ~ 6.500 Wörter |
Charaktere | Schauplätze |
Rezensionen |
Einen auf den Weg (orig. One for the Road) ist eine Kurzgeschichte des Schriftstellers Stephen King aus dem Jahr 1977. Sie ist in der Kurzgeschichtensammlung Nachtschicht (orig. Night Shift) enthalten.
Inhalt
- Hauptartikel: Einen auf den Weg: Inhaltsangabe
In einer Bar in Maine sind Tookey und sein Freund Booth (der Ich-Erzähler) gerade dabei, den letzten Schluck zu nehmen. Da platzt ein nobel gekleideter Reisender, Gerard Lumley, herein. Er ist sechs Meilen entfernt auf der Straße nach Jerusalem's Lot mit seinem Wagen im Schneesturm stecken geblieben. Seine Frau Janey und seine Tochter Francie sind noch dort und bald wird das Benzin für die Heizung ausgehen. Das Telefon in der Bar ist tot, weshalb man von dort aus keine Hilfe rufen kann. Aus diesem Grund machen sich die drei Männer auf den Weg, die Frau und das Kind zu retten - wobei Tookey und Booth dies nur zögernd tun, denn sie kennen die Gerüchte rund um Jerusalem's Lot.
Das Wort 'Vampir' ist schon des Öfteren gefallen, wenn es um The Lot geht, außerdem weiß jeder, dass die Stadt nach einem großen Brand vor zwei Jahren nie mehr ordentlich neu aufgebaut wurde, auch hat niemals jemand herausgefunden, wieso dieses drei Tage lang wütende Feuer ausgebrochen ist (Ben Mears hat es gelegt; siehe auch hier).
Auf dem Weg durch die Nacht glaubt der Reisende, rotglühende Augen am Straßenrand zu sehen. Als sie am stecken gebliebenen Wagen ankommen, ist dieser leer. Widerwillig folgen sie den Spuren, welche von dem Auto weg führen ... und bald treffen sie auch schon auf Janey. Booth und Tookey erkennen sofort, dass sie verwandelt ist - sie aber lockt ihren überstürzt auf sie zu rennenden Ehemann an und beißt ihn. Die zwei Männer fliehen zurück zum Auto. Dort aber wartet schon Tochter Francie, knapp über dem Schnee schwebend. Booth verfällt ihrer Hypnose und will sie in die Arme nehmen, Tookey aber wirft eine Bibel nach ihr, die er immer im Auto hat, seit er von den Vampiren in Salem weiß. Francie verschwindet zischend, wird Booth aber noch viele Jahre lang in Alpträumen verfolgen...
Wissenswertes
- Die Geschichte erschien erstmals in den USA in der Zeitschrift Maine (März/April 1977).
- In Deutschland erschien die Geschichte außerdem in den beiden Büchern „Vampire“ (1988, Hrsg. Martin Greenberg) und „Das Beste vom Bösen“ (1996, Hrsg. Gisela Eichhorn).
- Diese Kurzgeschichte erschien 2006 auch in einer neuen Übersetzung und unter dem neuen Titel Eins für unterwegs (siehe auch Verwirrung bei deutschen Titeln) in der Neuausgabe des Romans Brennen muß Salem aus dem Zsolnay-Verlag.
- Die Geschichte wurde auch als Notizbuch verlegt, als Werbung für die neuveröffentlichte Luxusausgabe des Zsolnay-Verlages.
- Die Kurzgeschichte wird in deutscher Sprache auf dem Hörbuch Nachtschicht 3 von Jürgen Kluckert gelesen.
- 2010 wird die Geschichte im Original als eigenständiges Büchlein mit Illustrationen neu aufgelegt (siehe unten).
- Am 14. März 2011 beginnen die Dreharbeiten der Verfilmung der Kurzgeschichte.
| ||||||
|
| ||||||
|