Diskussion:The Talisman 3: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KingWiki
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Wüsste vielleicht jemand, was mit diesem Ereignis gemeint ist, von dem Straub spricht? Es gibt noch den Hinweis das "Es" 1957 und '58 im mittleren Westen passiert sein soll...--[[Benutzer:Vermis|Vermis]] ([[Benutzer Diskussion:Vermis|Diskussion]]) 18:02, 27. Feb. 2016 (CET) | Wüsste vielleicht jemand, was mit diesem Ereignis gemeint ist, von dem Straub spricht? Es gibt noch den Hinweis das "Es" 1957 und '58 im mittleren Westen passiert sein soll...--[[Benutzer:Vermis|Vermis]] ([[Benutzer Diskussion:Vermis|Diskussion]]) 18:02, 27. Feb. 2016 (CET) | ||
:Ich vermute eher, dass es ein Ereignis ist, welches Beide in ihrem echten Leben mitbekommen haben. Ähnlich wie Russlands Start des Sputnik Satelliten, den King zu Beginn von ''Danse Macabre'' anspricht.[[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] ([[Benutzer Diskussion: Tiberius|Diskussion]]) 21:06, 27. Feb. 2016 (CET) | :Ich vermute eher, dass es ein Ereignis ist, welches Beide in ihrem echten Leben mitbekommen haben. Ähnlich wie Russlands Start des Sputnik Satelliten, den King zu Beginn von ''Danse Macabre'' anspricht.[[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] ([[Benutzer Diskussion: Tiberius|Diskussion]]) 21:06, 27. Feb. 2016 (CET) | ||
+ | ::Ja, an so ein Ereignis dachte ich ja auch. Vermutlich ein Verbrechen oder ähnliches, das sie dann in irgendeiner Form im Roman benutzen wollen. Hab ich das eigentlich richtig verstanden, das sowohl Straub als auch King ein Album mit Bildern davon haben? (Oh, und das mit "es geschah 1959" war die Vermutung eines Kommentatoren bei Lilja's :))--[[Benutzer:Vermis|Vermis]] ([[Benutzer Diskussion:Vermis|Diskussion]]) 21:16, 27. Feb. 2016 (CET) | ||
+ | :::Naja, inklusive der dezenten Schwäche des schwedischen Mitstreiters seine Quellen vernünftig zu verlinken, sind auch die Kommentarfelder - wie soll man es ausdrücken - es sind teilweise sehr motivierte, aber nicht sehr lange denkende Fans darunter :) | ||
+ | :::Das gesamte Zitat läuft ja folgendermaßen: ''I won’t tell you what it is, but there was a famous story that happened in the world when we were young. He kept a scrapbook about it and so did I, him in Maine and me in Milwaukee. It has a lot of juice in it, and he and I both feel that way about it, so we are eager to do this book.'' | ||
+ | ::: Heißt für mich, beide waren in ihrer Jugend - King in Maine, Straub in Milwaukee - Zeuge eines großen Ereignisses, dass beide so bewegt hat, dass sie sich Notizen oder auch Bilder in Notizbüchern festgehalten haben und jetzt daraus ihre Inspiration ziehen. Schauen wir mal, wohin das Ganze führt. [[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] ([[Benutzer Diskussion: Tiberius|Diskussion]]) 22:12, 27. Feb. 2016 (CET) |
Aktuelle Version vom 27. Februar 2016, 22:12 Uhr
Wüsste vielleicht jemand, was mit diesem Ereignis gemeint ist, von dem Straub spricht? Es gibt noch den Hinweis das "Es" 1957 und '58 im mittleren Westen passiert sein soll...--Vermis (Diskussion) 18:02, 27. Feb. 2016 (CET)
- Ich vermute eher, dass es ein Ereignis ist, welches Beide in ihrem echten Leben mitbekommen haben. Ähnlich wie Russlands Start des Sputnik Satelliten, den King zu Beginn von Danse Macabre anspricht.Tiberius (Diskussion) 21:06, 27. Feb. 2016 (CET)
- Ja, an so ein Ereignis dachte ich ja auch. Vermutlich ein Verbrechen oder ähnliches, das sie dann in irgendeiner Form im Roman benutzen wollen. Hab ich das eigentlich richtig verstanden, das sowohl Straub als auch King ein Album mit Bildern davon haben? (Oh, und das mit "es geschah 1959" war die Vermutung eines Kommentatoren bei Lilja's :))--Vermis (Diskussion) 21:16, 27. Feb. 2016 (CET)
- Naja, inklusive der dezenten Schwäche des schwedischen Mitstreiters seine Quellen vernünftig zu verlinken, sind auch die Kommentarfelder - wie soll man es ausdrücken - es sind teilweise sehr motivierte, aber nicht sehr lange denkende Fans darunter :)
- Das gesamte Zitat läuft ja folgendermaßen: I won’t tell you what it is, but there was a famous story that happened in the world when we were young. He kept a scrapbook about it and so did I, him in Maine and me in Milwaukee. It has a lot of juice in it, and he and I both feel that way about it, so we are eager to do this book.
- Heißt für mich, beide waren in ihrer Jugend - King in Maine, Straub in Milwaukee - Zeuge eines großen Ereignisses, dass beide so bewegt hat, dass sie sich Notizen oder auch Bilder in Notizbüchern festgehalten haben und jetzt daraus ihre Inspiration ziehen. Schauen wir mal, wohin das Ganze führt. Tiberius (Diskussion) 22:12, 27. Feb. 2016 (CET)
- Ja, an so ein Ereignis dachte ich ja auch. Vermutlich ein Verbrechen oder ähnliches, das sie dann in irgendeiner Form im Roman benutzen wollen. Hab ich das eigentlich richtig verstanden, das sowohl Straub als auch King ein Album mit Bildern davon haben? (Oh, und das mit "es geschah 1959" war die Vermutung eines Kommentatoren bei Lilja's :))--Vermis (Diskussion) 21:16, 27. Feb. 2016 (CET)