Pop Sanderson: Unterschied zwischen den Versionen
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
([Bot] Kurzgeschichte -> Kurzgeschichten) |
Vermis (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
Eines Sonntags stiehlt er aus einem Restaurant ein Messer, kurz darauf hat er mit seinem Sohn einen Auffahrunfall. Als [[Tat Man|der Fahrer]] des anderen Wagens wutentbrannt aussteigt und wütend auf Dougie losgeht, steigt Pop ungerührt aus und rammt ihm dieses Messer in den Hals - wenige Sekunden später hat Pop schon wieder alles vergessen und fragt sich, was nur passiert sei ... | Eines Sonntags stiehlt er aus einem Restaurant ein Messer, kurz darauf hat er mit seinem Sohn einen Auffahrunfall. Als [[Tat Man|der Fahrer]] des anderen Wagens wutentbrannt aussteigt und wütend auf Dougie losgeht, steigt Pop ungerührt aus und rammt ihm dieses Messer in den Hals - wenige Sekunden später hat Pop schon wieder alles vergessen und fragt sich, was nur passiert sei ... | ||
+ | |||
+ | ===Anmerkung=== | ||
+ | In der deutschen Übersetzung wurde "Pop" zu "Papa" und steht durchgehend im Text. | ||
{{DEFAULTSORT:Sanderson, Pop}} | {{DEFAULTSORT:Sanderson, Pop}} | ||
{{weiterführend Batman and Robin Have an Altercation}} | {{weiterführend Batman and Robin Have an Altercation}} | ||
[[Kategorie:Charakter]] | [[Kategorie:Charakter]] |
Aktuelle Version vom 30. Januar 2016, 13:14 Uhr
Pop Sanderson ist ein Charakter aus Stephen Kings Kurzgeschichte Batman und Robin haben einen Disput und ein Mitglied der Familie Sanderson.
Der an Alzheimer erkrankte, 83-jährige Pop fristet sein Dasein im Altersheim, wo er zweimal wöchentlich von seinem 61-jährigen Sohn Dougie besucht wird; sein zweiter Sohn Reggie und seine Frau Dory sind längst verstorben. Pops Tage laufen weitgehend nach demselben unabänderlichen Schema ab; vielleicht entwickelt er auch deswegen kleptomanische Tendenzen, um etwas Abwechslung in seinen Alltag zu bringen.
Eines Sonntags stiehlt er aus einem Restaurant ein Messer, kurz darauf hat er mit seinem Sohn einen Auffahrunfall. Als der Fahrer des anderen Wagens wutentbrannt aussteigt und wütend auf Dougie losgeht, steigt Pop ungerührt aus und rammt ihm dieses Messer in den Hals - wenige Sekunden später hat Pop schon wieder alles vergessen und fragt sich, was nur passiert sei ...
Anmerkung
In der deutschen Übersetzung wurde "Pop" zu "Papa" und steht durchgehend im Text.
| ||||||
|