Kinder des Mais: Unterschied zwischen den Versionen
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
Gerald (Diskussion | Beiträge) |
Gerald (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Tabs/Kinder des Mais}} | {{Tabs/Kinder des Mais}} | ||
{{Infobox | {{Infobox | ||
− | + | ||
|OT=Children of the Corn | |OT=Children of the Corn | ||
|DT=Kinder des Mais/<br/>Kinder des Zorns | |DT=Kinder des Mais/<br/>Kinder des Zorns |
Version vom 23. Oktober 2006, 14:52 Uhr
Kinder des Mais/ Kinder des Zorns | |
---|---|
Deutscher Titel | Kinder des Mais/ Kinder des Zorns |
Originaltitel | Children of the Corn |
Herausgabe (orig.) | 1977 |
Verlag (orig.) | Penthouse |
Herausgabe (dt.) | 1984 |
Verlag (dt.) | Bastei-Lübbe |
Sammlung | Nachtschicht |
Länge | ~ 11.100 Wörter |
Hauptpersonen | |
| |
Rezensionen |
Kinder des Mais ist eine Kurzgeschichte von Stephen King aus dem Jahr 1977. Enthalten in der Sammlung Nachtschicht.
Inhaltsverzeichnis
Inhalt
+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++
Das Ehepaar Vicky und Burt ist unterwegs um Verwandte zu besuchen und vor allem um ihre Ehe zu retten. Als sie durch riesige Maisfelder kommen überfahren sie einen Jungen, der aus den Maisfeldern hervorkommt. Bei näherer Betrachtung bemerken sie, dass dem Jungen die Kehle durchgeschnitten wurde.
Sie fahren in den nächsten Ort um die Polizei zu verständigen. Aber der Ort scheint ausgestorben zu sein, anscheinend bereits seit Jahren. Bis auf eine seltsame Kirche...
Verfilmungen
Neben der Verfilmung unter dem Namen Die Kinder des Zorns gab es auch eine ganze Reihe von Fortsetzungen. Viele dieser Filme haben weder mit dem Original noch mit der Kurzgeschichte etwas zu tun. Alle dieser Fortsetzungen wurden allein für die Veröffentlichung auf VHS bzw. DVD produziert und erhielten in der Filmdatenbank imdb Bewertungen unter vier (von zehn).
Im Jahr 1986 wurde die Kurzgeschichte außerdem noch als Dollarbaby unter dem Titel Disciples of the Corn verfilmt.
Wissenswertes
- Er veröffentlichte diese Geschichte zum ersten mal im Jahr 1977 im Penthouse-Magazin.
- Der Originaltitel lautet "Children of the Corn".
- Die deutsche Übersetzung wurde im Jahr 1984 erstmals in dem Sammelband Totentanz - Gespensterbuch 3 (Hrsg. Michael Görden) und in den beiden Taschenbüchern "Trucks" und "Katzenauge" (beide 1986) herausgebracht.
- Übersetzer der Geschichte war kein geringerer als der Schriftsteller Wolfgang Hohlbein.
- Die Geschichte ist auch unter dem Titel "Kinder des Zorns" bekannt.
Hörbuch
- In Deutschland erschien 2000 eine Hörbuchversion die von Joachim Kerzel gelesen wurde. Das ganze war auf einer MC.