Walters Namen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KingWiki
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
K |
K (auch hier muss noch so einiges überarbeitet werden) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
*[[Marten Broadcloak]] - Walter benutzt diesen Namen und die Rolle als Zauberer, um Rolands Mutter [[Gabrielle Deschain]] zu verführen. | *[[Marten Broadcloak]] - Walter benutzt diesen Namen und die Rolle als Zauberer, um Rolands Mutter [[Gabrielle Deschain]] zu verführen. | ||
− | |||
− | |||
*[[Richard Fannin]] - Mit diesem Namen stellt sich Walter dem [[Ticktackmann]] in ''[[Tot]]'' vor. | *[[Richard Fannin]] - Mit diesem Namen stellt sich Walter dem [[Ticktackmann]] in ''[[Tot]]'' vor. | ||
− | |||
− | |||
*([[John Farson|John Farson]] - Auch wenn der ''Gute Mann'' in der [[Revision von Schwarz|Revision]] von ''[[Schwarz]]'' als eine weitere Identität Walters dargestellt wird, stellt sich im weiteren Verlauf des [[Dunklen-Turm-Zyklus]] heraus, dass es sich bei John Farson um eine eigenständige Person handelt.) | *([[John Farson|John Farson]] - Auch wenn der ''Gute Mann'' in der [[Revision von Schwarz|Revision]] von ''[[Schwarz]]'' als eine weitere Identität Walters dargestellt wird, stellt sich im weiteren Verlauf des [[Dunklen-Turm-Zyklus]] heraus, dass es sich bei John Farson um eine eigenständige Person handelt.) | ||
Zeile 22: | Zeile 18: | ||
*[[Rudy Foggia]] - Auch der Mörder Rudy Foggia in ''[[Der Jaunt]]'' trägt die Initialen R.F.; dies ist der zum Tode Verurteilte, der als Erster bei vollem Bewusstsein gejauntet wird (siehe auch [[Opfer des Jaunts|hier]]). Allerdings ist der Vorname in der ersten deutschen Ausgabe als "Randall" übersetzt worden. Ist die Verbindung somit damals von dem deutschen Übersetzer dazu konstruiert worden? (siehe auch [[Verknüpfungsprobleme im Deutschen|hier]]). | *[[Rudy Foggia]] - Auch der Mörder Rudy Foggia in ''[[Der Jaunt]]'' trägt die Initialen R.F.; dies ist der zum Tode Verurteilte, der als Erster bei vollem Bewusstsein gejauntet wird (siehe auch [[Opfer des Jaunts|hier]]). Allerdings ist der Vorname in der ersten deutschen Ausgabe als "Randall" übersetzt worden. Ist die Verbindung somit damals von dem deutschen Übersetzer dazu konstruiert worden? (siehe auch [[Verknüpfungsprobleme im Deutschen|hier]]). | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
*([[Maerlyn]] - "Man hat mich auch Merlin oder Maerlyn genannt - aber wen kümmert das, ''der'' bin ich nämlich nie gewesen, auch wenn ich es nie bestritten habe. (aus ''Tot'', Zweites Buch, Kapitel 5, 40)) | *([[Maerlyn]] - "Man hat mich auch Merlin oder Maerlyn genannt - aber wen kümmert das, ''der'' bin ich nämlich nie gewesen, auch wenn ich es nie bestritten habe. (aus ''Tot'', Zweites Buch, Kapitel 5, 40)) | ||
Zeile 38: | Zeile 28: | ||
*[[Zeitloser Fremder]] - ein Name aus ''[[Schwarz]]''. | *[[Zeitloser Fremder]] - ein Name aus ''[[Schwarz]]''. | ||
+ | |||
+ | ==Das letzte Gefecht== | ||
+ | :'''Hauptartikel: {{RF|1}} | ||
+ | Randall Flagg ist in ''[[Das letzte Gefecht]]'' unter verschiedenen Namen bekannt, die er sich teilweise selbst aussucht, teilweise von anderen Charakteren erhält. | ||
+ | |||
+ | {{cquote|Und bei diesen nächtlichen Gesprächen wurde er niemals Flagg genannt; es war, als glaubten sie, ihn beim Namen zu nennen, würde ihn herbeirufen wie den Geist aus der Flasche.|220px|700px|Kapitel 62}} | ||
+ | |||
+ | Hier ist eine chronologische Auflistung der Namen Flaggs: | ||
+ | |||
+ | <center> | ||
+ | {|aligne=center border="1" | ||
+ | |- | ||
+ | !Kapitel | ||
+ | !Name (Übersetzung) | ||
+ | !Name (Original) | ||
+ | !Genannt von | ||
+ | !Anmerkungen | ||
+ | |- | ||
+ | |13 | ||
+ | |der Mann ohne Gesicht | ||
+ | |the Man with No Face | ||
+ | |[[Stu Redman]] | ||
+ | |Traumvision | ||
+ | |- | ||
+ | |23 | ||
+ | |der dunkle Mann | ||
+ | |the Dark Man | ||
+ | |Erzähler | ||
+ | |eigentlich: Dunkler Mann; bei der Übersetzung geht der Eigenname verloren | ||
+ | |- | ||
+ | |23 | ||
+ | |[[Richard Fry]] | ||
+ | |Richard Fry | ||
+ | |[[Christopher Bradenton]] | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |23 | ||
+ | |der wandelnde Geck | ||
+ | |the Walking Dude | ||
+ | |Erzähler | ||
+ | |so wird er auch in ''[[Glas]]'' genannt | ||
+ | |- | ||
+ | |23 | ||
+ | |ein Mann unbestimmbaren Alters | ||
+ | |a man of no age | ||
+ | |Erzähler | ||
+ | |in ''[[Schwarz]]'' auch [[Zeitloser Fremder]] (the Ageless Stranger) | ||
+ | |- | ||
+ | |23 | ||
+ | |der Schwarze Mann | ||
+ | |Boogeyman | ||
+ | |Erzähler | ||
+ | |''The Boogeyman'' ist der Originaltitel der [[Kurzgeschichte]] ''[[Das Schreckgespenst]]'' | ||
+ | |- | ||
+ | |23 | ||
+ | |[[Robert Franq]] | ||
+ | |Robert Franq | ||
+ | |Erzähler, [[Einwohner von New York]] | ||
+ | |behauptet ein Schwarzer zu sein, obwohl er helle Haut hat - niemand widerspricht ihm | ||
+ | |- | ||
+ | |23 | ||
+ | |[[Ramsey Forrest]] | ||
+ | |Ramsey Forrest | ||
+ | |Erzähler, [[Einwohner von Georgia]] | ||
+ | |Mitglied des Ku-Klux-Klans; Name kommt von Nathan Bedford Forrest, einem realen Mitglied der Gesellschaft, die gegen Schwarze ist | ||
+ | |- | ||
+ | |52 | ||
+ | |Johannes der Eroberer | ||
+ | |John the Conquerer | ||
+ | |er sich selbst, [[Randall Flaggs Anhänger]] | ||
+ | |Legende: John war ein afrikanischer Prinz, der als Sklave nach Amerika kam und durch Tricks seine Freiheit erkaufte; er verliebt sich in die Tochter des Teufels und kann durch Tricks die Gunst des Vaters erwerben | ||
+ | |- | ||
+ | |62 | ||
+ | |alter kriechender Judas | ||
+ | |Old Creeping Judas | ||
+ | |[[Ratty Erwin]] | ||
+ | |eigentlich: Alter Kriechender Judas; bei der Übersetzung geht der Eigenname verloren | ||
+ | |- | ||
+ | |69 | ||
+ | |der Mitternachtsstreuner | ||
+ | |the Midnight Rambler | ||
+ | |[[Lloyd Henreid]] | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |69 | ||
+ | |der furchtlose Führer | ||
+ | |the Fearless Leader | ||
+ | |[[Lloyd Henreid]] | ||
+ | |eigentlich: Furchtloser Führer; bei der Übersetzung geht der Eigenname verloren | ||
+ | |- | ||
+ | |72 | ||
+ | |Beelzebub | ||
+ | |Beelzebub | ||
+ | |[[Glen Bateman]] | ||
+ | |Name des Teufels; wörtlich [[Herr der Fliegen]] | ||
+ | |- | ||
+ | |72 | ||
+ | |Nyarlohotep | ||
+ | |Nyarlahotep | ||
+ | |[[Glen Bateman]] | ||
+ | |Gottheit aus [[H.P. Lovecraft]]s ''[[Cthulhu]]''-Mythos; auch "das Rollende Chaos" genannt | ||
+ | |- | ||
+ | |72 | ||
+ | |Ahaz | ||
+ | |Ahaz | ||
+ | |[[Glen Bateman]] | ||
+ | |[[Bibel|biblischer]] König, der den Glauben an Gott missachtete und daher nach seinem Tod nicht in die Grabkammer seiner Ahnen beerdigt wurde | ||
+ | |- | ||
+ | |72 | ||
+ | |Astaroth | ||
+ | |Astaroth | ||
+ | |[[Glen Bateman]] | ||
+ | |Dämon in jüdisch-christlichen Erzählungen, der in Zusammenhang mit Besessenheit steht | ||
+ | |- | ||
+ | |72 | ||
+ | |R'yelah | ||
+ | |R'yelah | ||
+ | |[[Glen Bateman]] | ||
+ | |??? | ||
+ | |- | ||
+ | |72 | ||
+ | |Seti | ||
+ | |Seti | ||
+ | |[[Glen Bateman]] | ||
+ | |Name verschiedener Pharaonen | ||
+ | |- | ||
+ | |72 | ||
+ | |Anubis | ||
+ | |Anubis | ||
+ | |[[Glen Bateman]] | ||
+ | |in der ägyptischen Mythologie der Gott der Totenriten | ||
+ | |- | ||
+ | |72 | ||
+ | |[[Legion]] | ||
+ | |Legion | ||
+ | |[[Glen Bateman]] | ||
+ | |biblischer Name des Böses (Markus 5, 9 und Lukas 8, 30) | ||
+ | |- | ||
+ | |72 | ||
+ | |Abtrünniger der Hölle | ||
+ | |apostate of hell | ||
+ | |[[Glen Bateman]] | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Epilog | ||
+ | |[[Russell Faraday]] | ||
+ | |Russell Faraday | ||
+ | |er sich selbst | ||
+ | |unter diesem Namen schmiedet er neue Pläne, nachdem er als Randall Flagg besiegt wurde | ||
+ | |} | ||
+ | </center> | ||
{{DT-Walter}}{{DT-Liste}}{{DEFAULTSORT:Walter, Namen}} | {{DT-Walter}}{{DT-Liste}}{{DEFAULTSORT:Walter, Namen}} | ||
[[Kategorie:Charakter]][[Kategorie:Dunkler-Turm-Zyklus]][[Kategorie:Charakter aus dem DT-Zyklus]] | [[Kategorie:Charakter]][[Kategorie:Dunkler-Turm-Zyklus]][[Kategorie:Charakter aus dem DT-Zyklus]] | ||
[[Kategorie:Liste]][[Kategorie:Böse Wesen]] | [[Kategorie:Liste]][[Kategorie:Böse Wesen]] |
Version vom 25. Januar 2010, 23:58 Uhr
Im Universum Stephen Kings und vor allem im Laufe des Zyklus um den Dunklen Turm bekommt Roland Deschains ärgster Gegner immer andere Namen und Bezeichnungen:
- Marten Broadcloak - Walter benutzt diesen Namen und die Rolle als Zauberer, um Rolands Mutter Gabrielle Deschain zu verführen.
- Richard Fannin - Mit diesem Namen stellt sich Walter dem Ticktackmann in Tot vor.
- (John Farson - Auch wenn der Gute Mann in der Revision von Schwarz als eine weitere Identität Walters dargestellt wird, stellt sich im weiteren Verlauf des Dunklen-Turm-Zyklus heraus, dass es sich bei John Farson um eine eigenständige Person handelt.)
- Raymond Fiegler - Carol Gerber kennt einen Mann mit diesen Namen. (in Hearts in Atlantis)
- Rudin Filaro - Walter tötet Cuthbert Allgood unter diesem Namen auf dem Jericho Hill.
- Flagg - der Name des Hofzauberers von Delain (siehe Die Augen des Drachen). Marten gab sich dem Ka-Tet im Glaspalast als Flagg zu erkennen (siehe Glas).
- Randall Flagg - der Name, den Walter am häufigsten in der Welt von King benutzt. Häufig auch nur in der Form der Initialen R.F. Er zerstört unter diesem Namen beinahe eine gesamte Welt (siehe Das letzte Gefecht).
- Flak - der Name des Zauberers in Clayton Riddells Graphic Novel Dark Wanderer.
- Rudy Foggia - Auch der Mörder Rudy Foggia in Der Jaunt trägt die Initialen R.F.; dies ist der zum Tode Verurteilte, der als Erster bei vollem Bewusstsein gejauntet wird (siehe auch hier). Allerdings ist der Vorname in der ersten deutschen Ausgabe als "Randall" übersetzt worden. Ist die Verbindung somit damals von dem deutschen Übersetzer dazu konstruiert worden? (siehe auch hier).
- (Maerlyn - "Man hat mich auch Merlin oder Maerlyn genannt - aber wen kümmert das, der bin ich nämlich nie gewesen, auch wenn ich es nie bestritten habe. (aus Tot, Zweites Buch, Kapitel 5, 40))
- Mann in Schwarz - Roland Deschain gibt Walter diesen Namen, als er ihn durch die Mohainewüste verfolgt.
- Walter Padick - der ursprüngliche Name von Randall Flagg oder Walter O'Dim.
- Walter O'Dim - Walters wirklicher Name.
- Zeitloser Fremder - ein Name aus Schwarz.
Das letzte Gefecht
- Hauptartikel: Randall Flagg
Randall Flagg ist in Das letzte Gefecht unter verschiedenen Namen bekannt, die er sich teilweise selbst aussucht, teilweise von anderen Charakteren erhält.
Und bei diesen nächtlichen Gesprächen wurde er niemals Flagg genannt; es war, als glaubten sie, ihn beim Namen zu nennen, würde ihn herbeirufen wie den Geist aus der Flasche. | ||
—Kapitel 62 |
Hier ist eine chronologische Auflistung der Namen Flaggs:
Kapitel | Name (Übersetzung) | Name (Original) | Genannt von | Anmerkungen |
---|---|---|---|---|
13 | der Mann ohne Gesicht | the Man with No Face | Stu Redman | Traumvision |
23 | der dunkle Mann | the Dark Man | Erzähler | eigentlich: Dunkler Mann; bei der Übersetzung geht der Eigenname verloren |
23 | Richard Fry | Richard Fry | Christopher Bradenton | |
23 | der wandelnde Geck | the Walking Dude | Erzähler | so wird er auch in Glas genannt |
23 | ein Mann unbestimmbaren Alters | a man of no age | Erzähler | in Schwarz auch Zeitloser Fremder (the Ageless Stranger) |
23 | der Schwarze Mann | Boogeyman | Erzähler | The Boogeyman ist der Originaltitel der Kurzgeschichte Das Schreckgespenst |
23 | Robert Franq | Robert Franq | Erzähler, Einwohner von New York | behauptet ein Schwarzer zu sein, obwohl er helle Haut hat - niemand widerspricht ihm |
23 | Ramsey Forrest | Ramsey Forrest | Erzähler, Einwohner von Georgia | Mitglied des Ku-Klux-Klans; Name kommt von Nathan Bedford Forrest, einem realen Mitglied der Gesellschaft, die gegen Schwarze ist |
52 | Johannes der Eroberer | John the Conquerer | er sich selbst, Randall Flaggs Anhänger | Legende: John war ein afrikanischer Prinz, der als Sklave nach Amerika kam und durch Tricks seine Freiheit erkaufte; er verliebt sich in die Tochter des Teufels und kann durch Tricks die Gunst des Vaters erwerben |
62 | alter kriechender Judas | Old Creeping Judas | Ratty Erwin | eigentlich: Alter Kriechender Judas; bei der Übersetzung geht der Eigenname verloren |
69 | der Mitternachtsstreuner | the Midnight Rambler | Lloyd Henreid | |
69 | der furchtlose Führer | the Fearless Leader | Lloyd Henreid | eigentlich: Furchtloser Führer; bei der Übersetzung geht der Eigenname verloren |
72 | Beelzebub | Beelzebub | Glen Bateman | Name des Teufels; wörtlich Herr der Fliegen |
72 | Nyarlohotep | Nyarlahotep | Glen Bateman | Gottheit aus H.P. Lovecrafts Cthulhu-Mythos; auch "das Rollende Chaos" genannt |
72 | Ahaz | Ahaz | Glen Bateman | biblischer König, der den Glauben an Gott missachtete und daher nach seinem Tod nicht in die Grabkammer seiner Ahnen beerdigt wurde |
72 | Astaroth | Astaroth | Glen Bateman | Dämon in jüdisch-christlichen Erzählungen, der in Zusammenhang mit Besessenheit steht |
72 | R'yelah | R'yelah | Glen Bateman | ??? |
72 | Seti | Seti | Glen Bateman | Name verschiedener Pharaonen |
72 | Anubis | Anubis | Glen Bateman | in der ägyptischen Mythologie der Gott der Totenriten |
72 | Legion | Legion | Glen Bateman | biblischer Name des Böses (Markus 5, 9 und Lukas 8, 30) |
72 | Abtrünniger der Hölle | apostate of hell | Glen Bateman | |
Epilog | Russell Faraday | Russell Faraday | er sich selbst | unter diesem Namen schmiedet er neue Pläne, nachdem er als Randall Flagg besiegt wurde |
Walters Namen |
---|
Walter O'Dim | Randall Flagg | Walter Padick | R.F. | Richard Fannin | Raymond Fiegler | Rudin Filaro | Marten Broadcloak | Der Mann in Schwarz | Zeitloser Fremder | Zöllner |
Listen und Übersichten |
---|
Charaktere I • Charaktere II • Charaktere III • Dämonen und Geister • Kämpfe des Ka-Tets • Portale und Magische Orte • Musikreferenzen • Orte und Landschaften • Reime aus Mittwelt • Märchen aus Mittwelt • Religionen in Mittwelt • Jahrmärkte • Walters Namen • Zeitlinie • Krieger des Scharlachroten Auges |