+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Feinsliebchen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
K
K ("erbar" war schon richtig!)
Zeile 4: Zeile 4:
 
Es ist ein anderes Wort für eine Mätresse, eine Konkubine. So ist [[Susan Delgado]] in {{DT|4}} als Feinsliebchen für [[Hart Thorin]] vorgesehen, was [[Roland Deschain|Roland]] sehr schockiert. Er stößt sie sehr vor den Kopf, weil er ihr bei einem Gespräch das Gefühl gibt, nur eine billige Prostituierte zu sein. Die aber werden als ''Baumwollfeinsliebchen'' (orig.: ''cotton-gillies'') bezeichnet.
 
Es ist ein anderes Wort für eine Mätresse, eine Konkubine. So ist [[Susan Delgado]] in {{DT|4}} als Feinsliebchen für [[Hart Thorin]] vorgesehen, was [[Roland Deschain|Roland]] sehr schockiert. Er stößt sie sehr vor den Kopf, weil er ihr bei einem Gespräch das Gefühl gibt, nur eine billige Prostituierte zu sein. Die aber werden als ''Baumwollfeinsliebchen'' (orig.: ''cotton-gillies'') bezeichnet.
  
Dabei ist die Idee des Feinsliebchen in [[Mittwelt]] zwar mit einer gewissen Schande verbunden, aber gleichzeitig eine Idee mit Tradition ([[Arthur Eld]] selbst soll mehr als 40 Feinsliebchen gehabt haben) und dem Anklang eines notwendigen Übels: In einer Welt der [[Mutanten]] und der Unfruchtbarkeit ist eine gesunde, gebärfähige Frau von großem Nutzen. Deswegen muss Susan auch ein widerliches Ritual über sich ergehen lassen, um von der Hexe [[Rhea vom Cöos]] als "ehrbar" eingestuft zu werden.  
+
Dabei ist die Idee des Feinsliebchen in [[Mittwelt]] zwar mit einer gewissen Schande verbunden, aber gleichzeitig eine Idee mit Tradition ([[Arthur Eld]] selbst soll mehr als 40 Feinsliebchen gehabt haben) und dem Anklang eines notwendigen Übels: In einer Welt der [[Mutanten]] und der Unfruchtbarkeit ist eine gesunde, gebärfähige Frau von großem Nutzen. Deswegen muss Susan auch ein widerliches Ritual über sich ergehen lassen, um von der Hexe [[Rhea vom Cöos]] als "erbar" eingestuft zu werden.  
  
 
Roland kennt nur den Begriff Feinsliebchen; das Synonym ''Sheevin'' lernt er erst in [[Hambry]] kennen. Möglicherweise handelt es sich bei seiner Aussprache [[Sh'veen]] in {{DT|5}} um eine Verballhornung dieses Begriffs. In der deutschen Version wird es jedoch mit ''Kebse'' übersetzt.
 
Roland kennt nur den Begriff Feinsliebchen; das Synonym ''Sheevin'' lernt er erst in [[Hambry]] kennen. Möglicherweise handelt es sich bei seiner Aussprache [[Sh'veen]] in {{DT|5}} um eine Verballhornung dieses Begriffs. In der deutschen Version wird es jedoch mit ''Kebse'' übersetzt.

Version vom 5. Januar 2010, 14:39 Uhr

Feinsliebchen (oder auch Sheevin; orig.: gilly / sheevin) gehört zu den Begriffen aus der Hohen Sprache des Dunklen-Turm-Zyklus von Stephen King.

Es ist ein anderes Wort für eine Mätresse, eine Konkubine. So ist Susan Delgado in Glas (orig. Wizard and Glass) als Feinsliebchen für Hart Thorin vorgesehen, was Roland sehr schockiert. Er stößt sie sehr vor den Kopf, weil er ihr bei einem Gespräch das Gefühl gibt, nur eine billige Prostituierte zu sein. Die aber werden als Baumwollfeinsliebchen (orig.: cotton-gillies) bezeichnet.

Dabei ist die Idee des Feinsliebchen in Mittwelt zwar mit einer gewissen Schande verbunden, aber gleichzeitig eine Idee mit Tradition (Arthur Eld selbst soll mehr als 40 Feinsliebchen gehabt haben) und dem Anklang eines notwendigen Übels: In einer Welt der Mutanten und der Unfruchtbarkeit ist eine gesunde, gebärfähige Frau von großem Nutzen. Deswegen muss Susan auch ein widerliches Ritual über sich ergehen lassen, um von der Hexe Rhea vom Cöos als "erbar" eingestuft zu werden.

Roland kennt nur den Begriff Feinsliebchen; das Synonym Sheevin lernt er erst in Hambry kennen. Möglicherweise handelt es sich bei seiner Aussprache Sh'veen in Wolfsmond (orig. Wolves of the Calla) um eine Verballhornung dieses Begriffs. In der deutschen Version wird es jedoch mit Kebse übersetzt.

Anmerkung: In ihrer Konkordanz Das Tor zu Stephen Kings Dunklem Turm führt Robin Furth das Wort unter "Mittwelt-Jargon" auf; Bev Vincent in The Road to the Dark Tower jedoch reiht es unter "Hohe Sprache" ein.


Begriffe aus dem Dunklen-Turm-Zyklus
19/99 • An-Tet • Anti-Ka • Aven Kal • Aven-Car • Balkenbeben • Calla • Can-Calah • Can Calyx • Canda • Can'-Ka No Rey • Can Steek-Tete • Can-Tah • Can-tah Abbalah • Can Tam • Can Toi • Can-Toi-Tete • Char • Chary • Chary-Ka • Charyou Baum • Coffah • Commala • da fan • Dan-Dinh • Dan-Tete • Dash-Dinh • Delah • Devar • Devar-Tete • Devar-Toi • Dinh • Din-tah • Discordia • Dogan • Fan-Gon • Flitzen • Flitz-Tahken • Glammer • Gunna • Hodji • Houken • Howken • Irina • Jin-Jin • Ka • Ka-Babbies • Ka-Dinh • Ka-Gan • Ka-Humes • Ka-Mai • Ka-Me • Kammen • Ka-Shume • Kas-Ka Gan • Ka-Tel • Ka-Tet • Kal • Kaven • Ken • Kes • Khef • Kra-Kammen • Ma'sun • minder • Na'ar • Nozz-a-la • Palaver • Pol-Kam • Ram Abbalah • Revolvermann • Sai/Soh • Seppe-Sai • Sheevin • Sh'veen • Taheen • Telamei • Ter-Tah • Tet • Te-Ka • Tet-Ka Can Gan • Todana • Trig Delah • Uffi • Urs-Ka Gan • Ves'-Ka Gan • Wörterschmied