Kebse: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KingWiki
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
K |
(zuviel Interpretation?) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{Portal/DarkTower}}'''Sh'veen'' | + | {{Portal/DarkTower}} |
+ | '''Kebse''' (orig.: ''Sh'veen'') ist ein [[Begriffe|Begriff]] aus dem [[Dunkler-Turm-Zyklus]] von [[Stephen King]]. | ||
− | Der Begriff bedeutet soviel wie "Konkubine" oder "Nebenfrau". [[Roland Deschain]] benutzt ihn ein einziges Mal in {{DT|5}}, um [[Susannah Dean|Susannah]] bessere Chancen zu geben, den [[Palaver]]n in [[Calla Bryn Sturgis]] beiwohnen zu können. | + | Der Begriff bedeutet soviel wie "Konkubine" oder "Nebenfrau". [[Roland Deschain]] benutzt ihn ein einziges Mal in {{DT|5}}, um [[Susannah Dean|Susannah]] bessere Chancen zu geben, den [[Palaver]]n in [[Calla Bryn Sturgis]] beiwohnen zu können. Als Rolands ''Kebse'' wird ihr keiner große Beachtung schenken, obwohl sie immer an Rolands Seite bleiben kann, um andererseits viel beobachten zu können. |
+ | |||
+ | Über die Herkunft des deutschen Ausdrucks ist nicht bekannt; im Englischen könnte es jedoch sein, dass Roland sich falsch an den Ausdruck [[Sheevin]] erinnert, den er in [[Hambry]] für [[Feinsliebchen]] kennen gelernt hat (aus {{DT|4}}). | ||
− | |||
{{DT-Begriff}} | {{DT-Begriff}} | ||
[[Kategorie:Dunkler-Turm-Zyklus]][[Kategorie:Begriff aus dem DT-Zyklus]] | [[Kategorie:Dunkler-Turm-Zyklus]][[Kategorie:Begriff aus dem DT-Zyklus]] | ||
[[Kategorie:Begriff]] | [[Kategorie:Begriff]] |
Version vom 4. Januar 2010, 22:35 Uhr
Kebse (orig.: Sh'veen) ist ein Begriff aus dem Dunkler-Turm-Zyklus von Stephen King.
Der Begriff bedeutet soviel wie "Konkubine" oder "Nebenfrau". Roland Deschain benutzt ihn ein einziges Mal in Wolfsmond (orig. Wolves of the Calla), um Susannah bessere Chancen zu geben, den Palavern in Calla Bryn Sturgis beiwohnen zu können. Als Rolands Kebse wird ihr keiner große Beachtung schenken, obwohl sie immer an Rolands Seite bleiben kann, um andererseits viel beobachten zu können.
Über die Herkunft des deutschen Ausdrucks ist nicht bekannt; im Englischen könnte es jedoch sein, dass Roland sich falsch an den Ausdruck Sheevin erinnert, den er in Hambry für Feinsliebchen kennen gelernt hat (aus Glas (orig. Wizard and Glass)).
Begriffe aus dem Dunklen-Turm-Zyklus |
---|
19/99 • An-Tet • Anti-Ka • Aven Kal • Aven-Car • Balkenbeben • Calla • Can-Calah • Can Calyx • Canda • Can'-Ka No Rey • Can Steek-Tete • Can-Tah • Can-tah Abbalah • Can Tam • Can Toi • Can-Toi-Tete • Char • Chary • Chary-Ka • Charyou Baum • Coffah • Commala • da fan • Dan-Dinh • Dan-Tete • Dash-Dinh • Delah • Devar • Devar-Tete • Devar-Toi • Dinh • Din-tah • Discordia • Dogan • Fan-Gon • Flitzen • Flitz-Tahken • Glammer • Gunna • Hodji • Houken • Howken • Irina • Jin-Jin • Ka • Ka-Babbies • Ka-Dinh • Ka-Gan • Ka-Humes • Ka-Mai • Ka-Me • Kammen • Ka-Shume • Kas-Ka Gan • Ka-Tel • Ka-Tet • Kal • Kaven • Ken • Kes • Khef • Kra-Kammen • Ma'sun • minder • Na'ar • Nozz-a-la • Palaver • Pol-Kam • Ram Abbalah • Revolvermann • Sai/Soh • Seppe-Sai • Sheevin • Sh'veen • Taheen • Telamei • Ter-Tah • Tet • Te-Ka • Tet-Ka Can Gan • Todana • Trig Delah • Uffi • Urs-Ka Gan • Ves'-Ka Gan • Wörterschmied |