Benutzer:Croaton/Experimentierseite3: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KingWiki
(Muss das anders machen, sonst dreh ich durch ...) |
K |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
'''Misery''' ist die [[Hörbuch|Vertonung]] von [[Stephen King]]s [[Sie|gleichnamigem Roman]]. Das Buch wird von Lindsay Crouse auf 12 CDs ungekürzt vorgetragen. | '''Misery''' ist die [[Hörbuch|Vertonung]] von [[Stephen King]]s [[Sie|gleichnamigem Roman]]. Das Buch wird von Lindsay Crouse auf 12 CDs ungekürzt vorgetragen. | ||
− | Das Hörbuch weist eine recht willkürlich erscheinende Track-Setzung (von um die | + | Das Hörbuch weist eine recht willkürlich erscheinende Track-Setzung (von um die 12 pro CD) auf, die nur selten mit der Kapiteleinteilung des Romans übereinstimmt, teilweise sogar mitten im Satz erfolgt. Hier eine grobe Übersicht zur besseren Orientierung: |
Zeile 43: | Zeile 43: | ||
|He straightened up, eyes wide. | |He straightened up, eyes wide. | ||
|''Paulie? Can you?'' | |''Paulie? Can you?'' | ||
+ | |- | ||
+ | |align="center"|'''5''' | ||
+ | |align="center"|II 5b - 9a | ||
+ | |There was no ten-second deadline, of course ... | ||
+ | |"And look! ''Look!''" | ||
+ | |- | ||
+ | |align="center"|'''6''' | ||
+ | |align="center"|II 9b - 16 | ||
+ | |He dry-heaved again, making a desperate burping sound. | ||
+ | |Yes, they would see. | ||
+ | |- | ||
+ | |align="center"|'''7''' | ||
+ | |align="center"|II 17 - 21a | ||
+ | |Annie's larder looked more like a survivalist's bomb shelter ... | ||
+ | |"I know about ''for-EN-sics''!" | ||
+ | |- | ||
+ | |align="center"|'''8''' | ||
+ | |align="center"|II 21b - Part Three: Paul 4 | ||
+ | |She was working herself into one of her patented ... | ||
+ | |All the way through it. | ||
+ | |- | ||
+ | |align="center"|'''9''' | ||
+ | |align="center"|III 5 - 15 | ||
+ | |He hadn't died, hadn't slept, but for a while ... | ||
+ | |And the only emotion this thought engendered was tired relief. | ||
+ | |- | ||
+ | |align="center"|'''10''' | ||
+ | |align="center"|III 16 - | ||
+ | |There was no ten-second deadline, of course ... | ||
+ | |"And look! ''Look!''" | ||
+ | |||
|} | |} | ||
</center> | </center> | ||
::([[Vorlage:Croaton/Croaton-Aktuell|in Arbeit]]) | ::([[Vorlage:Croaton/Croaton-Aktuell|in Arbeit]]) |
Version vom 9. September 2009, 18:58 Uhr
Misery | |
---|---|
Originaltitel | Misery |
Herausgabe (orig.) | 1995 |
Verlag (orig.) | Hodder & Stoughton Audio |
Länge | ca. 12 Stunden |
Anzahl CDs | 12 |
Leser (Original) | Lindsay Crouse |
Rezensionen | |
ISBN 1-84456-166-6 | |
Hörbücher | |
Englische Hörbücher Deutsche Hörbücher |
Misery ist die Vertonung von Stephen Kings gleichnamigem Roman. Das Buch wird von Lindsay Crouse auf 12 CDs ungekürzt vorgetragen.
Das Hörbuch weist eine recht willkürlich erscheinende Track-Setzung (von um die 12 pro CD) auf, die nur selten mit der Kapiteleinteilung des Romans übereinstimmt, teilweise sogar mitten im Satz erfolgt. Hier eine grobe Übersicht zur besseren Orientierung:
CD | Name des Kapitels | Satz(teil), der CD anfängt | Satz(teil), der CD beendet |
---|---|---|---|
1 | Part I: Annie - 11a | umber whunn | ... she might kill what was in him. |
2 | I 11b - 22a | Now he heard the eager squeal of the pig ... | ... next time her house-guest might not be so quiet. |
3 | I 22b - 33a | He remembered her eyes darting around aimlessly ... | A car was coming. |
4 | I 33b - Part Two: Misery 5a | He straightened up, eyes wide. | Paulie? Can you? |
5 | II 5b - 9a | There was no ten-second deadline, of course ... | "And look! Look!" |
6 | II 9b - 16 | He dry-heaved again, making a desperate burping sound. | Yes, they would see. |
7 | II 17 - 21a | Annie's larder looked more like a survivalist's bomb shelter ... | "I know about for-EN-sics!" |
8 | II 21b - Part Three: Paul 4 | She was working herself into one of her patented ... | All the way through it. |
9 | III 5 - 15 | He hadn't died, hadn't slept, but for a while ... | And the only emotion this thought engendered was tired relief. |
10 | III 16 - | There was no ten-second deadline, of course ... | "And look! Look!" |