+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Diskussion:Schwinn: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Läuft!)
K (dat läufd ja wirklisch hier ^^)
Zeile 26: Zeile 26:
  
 
Haben sich alle bestätigt. Lg [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 11:57, 14. Okt. 2008 (CEST)
 
Haben sich alle bestätigt. Lg [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 11:57, 14. Okt. 2008 (CEST)
 +
::Suuuper!!!! Vielen lieben Dank, WS! Werde den Artikel dann heute noch entsprechend bearbeiten. Hast was gut bei mir ^^ -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 12:11, 14. Okt. 2008 (CEST)

Version vom 14. Oktober 2008, 11:11 Uhr

Ich bräuchte hier ein wenig Hilfe, da ich glaube, dass Schwinn nicht überall in der deutschen Übersetzung auftaucht. Wie sieht es im Original bei folgenden Werken aus?

Freaky D'Allessio - fuhr er ein Schwinn? Ca. 5. Seite Kapitel 6

Ist Todd Bowden Besitzer eines Schwinns?

Hat Charlie Decker ein Schwinn? Ca. 4. Seite Kapitel 22: "Natürlich wußte ich nicht, was ich tun würde, wenn sie mein Interesse erwidern würde - vielleicht würde ich sie auf meinem Fahrrad mitfahren lassen-, aber diese Frage konnte ich beantworten, wenn sie sich stellte."

Wäre super, wenn mir hier jemand helfen könnte! Viele Grüße -Realbaby 10:44, 14. Okt. 2008 (CEST)

Hab noch eine Stelle in Carrie: Fällt Tommy Erbter von einem Schwinn? HC Seite 25. -Realbaby 11:39, 14. Okt. 2008 (CEST)

Amok
"Of course, I didn't know just what I'd do if Carol did give me a tumble-maybe let her tide double on my Schwinn-but I could cross that bridge when I came to it.
Carrie
"Tommy Erbter, age five, was biking up the other side of the street. He was a small, intense-looking boy on a twenty-inch Schwinn with bright-red training wheels. He was humming 'Scoobie Doo, where are you?' under his breath."
Lehrerschreck
"Todd brushed his blond hair out of his eyes and walked the Schwinn up the cement path to the steps."
Todesmarsch
"He held kids in thrall for six weeks, Eddie Klipstein did, telling them about how the car hit Freaky D'Allessio's bike and Freaky went up over the handlebars, knocked spang out of his shitkicker boots by the impact, both of his legs trailing out behind him in crippled splendor as his body flew its short, wingless flight from the seat of his Schwinn to a stone wall where Freaky landed and spread his head like a dollop of wet glue on the rocks."

Haben sich alle bestätigt. Lg Wörterschmied 11:57, 14. Okt. 2008 (CEST)

Suuuper!!!! Vielen lieben Dank, WS! Werde den Artikel dann heute noch entsprechend bearbeiten. Hast was gut bei mir ^^ -Realbaby 12:11, 14. Okt. 2008 (CEST)