+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Änderungen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Diskussion:Erste Sätze ohne deutsche Übersetzung

270 Byte hinzugefügt, 03:58, 11. Jul. 2008
Übersetzung?
:Ich würde es nicht übersetzen, abgesehen davon, haben wir auch keine Rechte dazu... [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 19:19, 10. Jul. 2008 (CEST)
::Bist du dir da sicher? Heißt das, ich dürfte für meine IA von "The Plant" auch keine ''Einzel''sätze übersetzen? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 20:07, 10. Jul. 2008 (CEST)
:::Dann würde ich es so machen...
{{cquote|We wore his sleep on train.<br>(etwa: Er trug seinen Schlafanzug.)}}
:::... wie wir es auch immmer bei [[Familie Freemantle|Statements]] von King machen. [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 05:58, 11. Jul. 2008 (CEST)
 
==Verbesserungsvorschläge==
Zwei Sachen sind mir hier aufgefallen. Erstens: Gibt es zur "Revenge of Lardass Hogan" nicht einen deutschen Satz, da ja die Geschichte in ''[[Die Leiche]]'' erzählt wird? Sollten wir das hier rausnehmen? Zweitens: Ich finde es ungeschickt, bei den beiden Drehbüchern ''[[An Evening at God's]]'' und ''[[General]]'' die Regieanweisungen als "Ersten Satz" anzuführen. Könnten wir hier nicht den ersten "echten" Satz zitieren? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:45, 9. Jul. 2008 (CEST)

Navigationsmenü