+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Diskussion:Darlenes Glüggssträhne: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 14: Zeile 14:
 
::Wußte nicht genau wie ich es umschreiben sollte. Man bekommt ja nicht den 36fachen Gewinn, sondern den 35fachen und den Einsatz zurück - was allerdings auf das selbe hinausläuft... sollte ich das nochmal umschreiben?
 
::Wußte nicht genau wie ich es umschreiben sollte. Man bekommt ja nicht den 36fachen Gewinn, sondern den 35fachen und den Einsatz zurück - was allerdings auf das selbe hinausläuft... sollte ich das nochmal umschreiben?
 
::Allgemein: Ist es überhaupt sinnvoll den Abschnitt über Roulette reinzunehmen? Dachte, dass einige die Regeln nicht so genau kennen und informativ ist es allemal. [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 16:55, 10. Mär. 2008 (CET)
 
::Allgemein: Ist es überhaupt sinnvoll den Abschnitt über Roulette reinzunehmen? Dachte, dass einige die Regeln nicht so genau kennen und informativ ist es allemal. [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 16:55, 10. Mär. 2008 (CET)
 +
:::Nö, lass den Abschnitt zur Erklärung drin, das ist meiner Meinung nach ok so. Ich würde nur eventuell den Fehler mit aufnehmen, dass es keine 1:30 Auszahlung gibt. Ich stelle mir das auch komisch vor, wie der Jeton/Das Geld auf dem Spielfeld zu liegen hat ;) --[[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 19:56, 10. Mär. 2008 (CET)

Version vom 10. März 2008, 19:56 Uhr

Kennt sich einer mit Roulette aus?

Warum bekommt Darlene nur den 30fachen Gewinn, obwohl sie den 36fachen bekommen sollte? Hab auch bei Wiki und Google nichts gefunden, dass die Amis das mit nur 30 Zahlen spielen (im Gegenteil haben die sogar noch ne Doppel-0 als 38. Zahl). Außerdem setzt Darlene einmal auf das mittlere Drittel (13-24), weshalb es 36 Zahlen (ohne 0 und 00) sein müssen! Liegt hier ein FEHLER vor oder habe ich Amseln im Kopf?

   
Diskussion:Darlenes Glüggssträhne
She had put her money down on the second triple— the numbers from 13 to 24.
   
Diskussion:Darlenes Glüggssträhne

Vielleicht wollte King sich nicht die Mühe mit dem Rechnen machen (24.000$ hört sich auch besser an als 28.800$)? Gruß Wörterschmied 13:40, 10. Mär. 2008 (CET)

Eine anmerkung ganz zu beginn: Wenn ich auf eine Farbe (Rot oder Schwarz) setze, habe ich nicht die Chance von 50% schließlich kann auch die null fallen und mein Einsatz ist sowieso weg ;) Zu der 30-fachen Auszahlung informiere ich mich mal. Ebenso mit den Dritteln. Ich kann von 1-12,13-24 und 25 bis 36 setzen. Auch hier ist die Null wieder draußen. Somit kann ich auf alle drittel setzen und dennoch alles verlieren. Ich kann nur bei der null gewinnen, wenn ich sie auf dem Zahlenfeld mit setze. Cheers! --Tiberius 14:43, 10. Mär. 2008 (CET)
Also, ein paar Sachen:
  • Die Auszahlung, wenn ich auf ein Drittel setze (Douzaines, engl. Dozens): 2:1 (wie oben beschrieben sind 0 und 00 nicht dabei und führen zum automatischen Verlust)
  • Es gibt keine Auszahlung 1:30. Bei einer richtigen Zahl bekomme ich 1:35 wieder plus meinen Einsatz (übrigens wie immer bei einem Gewinn...)
Der Unterschied mit 0 und 00 liegt eigentlich nur darin begründet, dass das Casino eine größere Wahrscheinlichkeit hat, zu gewinnen. Also scheint Stephen da eine kleine Unachtsamkeit unterlaufen zu sein. --Tiberius 14:56, 10. Mär. 2008 (CET)
Danke! ... aber so weit war ich leider auch schon :-( Ist es also ein Fehler mit dem 1:29???
Wußte nicht genau wie ich es umschreiben sollte. Man bekommt ja nicht den 36fachen Gewinn, sondern den 35fachen und den Einsatz zurück - was allerdings auf das selbe hinausläuft... sollte ich das nochmal umschreiben?
Allgemein: Ist es überhaupt sinnvoll den Abschnitt über Roulette reinzunehmen? Dachte, dass einige die Regeln nicht so genau kennen und informativ ist es allemal. Wörterschmied 16:55, 10. Mär. 2008 (CET)
Nö, lass den Abschnitt zur Erklärung drin, das ist meiner Meinung nach ok so. Ich würde nur eventuell den Fehler mit aufnehmen, dass es keine 1:30 Auszahlung gibt. Ich stelle mir das auch komisch vor, wie der Jeton/Das Geld auf dem Spielfeld zu liegen hat ;) --Tiberius 19:56, 10. Mär. 2008 (CET)