Änderungen

Absurde Übersetzungen

361 Byte hinzugefügt, 19:19, 1. Jul. 2007
Andere Werke: Ergänzung
:::''doodlyfuck, kiss my bender, munch my meat, bite my bag, shit in your fucking hat and wear it backward, Bruce''.
:::In der Übersetzung taucht dies so auf: ''Gekörnte Scheiße! Knutsch mir die Kimme! Leckomio! Karrierte Kacke!''
::Abgesehen davon, dass man die Übersetzungen nicht eindeutig dem Englischen zuordnen kann, fehlt ein Teil .** Ein Satz am Ende wurde vom Übersetzer ignoriert.Jonesy fragt Henry, ob er glaube, dass die Außerirdischen je wiederkämen.:::Darauf Henry: ''Oh yes. Them or others. I think you can take that to the bank. But not today.'':::Im Deutschen: ''O ja. Sie oder andere. Darauf kannst du dich verlassen.''::Warum sie im Deutschen nicht heute kommen, bleibt offen.
* ''[[Menschenjagd]]''