+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Ratte: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Länge hinzugefügt)
(Erster Satz auf Deutsch, Übersetzer)
 
Zeile 3: Zeile 3:
 
|OT=Rat
 
|OT=Rat
 
|DT=Ratte
 
|DT=Ratte
|SATZ=Ordinarily, [[Drew Larson]]’s story ideas came on the increasingly rare occasions when they came at all a little at a time, like dribbles of water drawn from a well that was almost dry.
+
|SATZ=Normalerweise kamen Drew Larson seine Ideen für Geschichten bei den zunehmend seltenen Gelegenheiten, wenn sie überhaupt kamen Stück für Stück wie aus einer nahezu ausgetrockneten Quelle rinnende Wassertropfen.
 
|HO=[[2020]]
 
|HO=[[2020]]
 
|VO=Scribner
 
|VO=Scribner
Zeile 10: Zeile 10:
 
|SA=''[[Blutige Nachrichten]]''
 
|SA=''[[Blutige Nachrichten]]''
 
|Bild=Snippet4
 
|Bild=Snippet4
|UE=offen
+
|UE=Bernhard Kleinschmidt
 
|L=28.400
 
|L=28.400
 
|HP=<ul><li>[[Drew Larson]]</li><li>[[Al Stamper (Ratte)|Al Stamper]]</li><li>[[Lucy Larson]]</li></ul>}}
 
|HP=<ul><li>[[Drew Larson]]</li><li>[[Al Stamper (Ratte)|Al Stamper]]</li><li>[[Lucy Larson]]</li></ul>}}
Zeile 24: Zeile 24:
 
==Verknüpfungen==
 
==Verknüpfungen==
 
*Drew hat eine Waldhütte an der [[TR 90]] in der Nähe des [[Dark Score Lake]]s.
 
*Drew hat eine Waldhütte an der [[TR 90]] in der Nähe des [[Dark Score Lake]]s.
*[[Lucy Larson]] ruft auf dem AB in der Waldhütte an, der einst von [[Buzzy Larson|Drews Vater]] besprochen wurde. Es ist für sie wie eine Stimme aus dem Grab - was an die erste Novelle der Sammlung, ''[[Mr. Harrigans Telefon]]'', erinnert.
+
*[[Lucy Larson]] ruft auf dem AB in der Waldhütte an, der einst von [[Buzzy Larson|Drews Vater]] besprochen wurde. Es ist für sie wie eine Stimme aus dem Grab was an die erste Novelle der Sammlung, ''[[Mr. Harrigans Telefon]]'', erinnert.
 
*Drew hat eine Idee zu einem Roman, sie ist nicht bis ins Detail komplett, aber der Rest würde noch kommen. Hier denkt Drew: "Everything was eventual" ("Alles war endgültig"), eine klare Anspielung auf  ''Everything's Eventual'', im Original der Titel der [[Kurzgeschichtensammlung]] ''[[Im Kabinett des Todes (Kurzgeschichtensammlung)|Im Kabinett des Todes]]'', sowie der darin enthaltenen [[Kurzgeschichte]] ''[[Alles endgültig]]''.
 
*Drew hat eine Idee zu einem Roman, sie ist nicht bis ins Detail komplett, aber der Rest würde noch kommen. Hier denkt Drew: "Everything was eventual" ("Alles war endgültig"), eine klare Anspielung auf  ''Everything's Eventual'', im Original der Titel der [[Kurzgeschichtensammlung]] ''[[Im Kabinett des Todes (Kurzgeschichtensammlung)|Im Kabinett des Todes]]'', sowie der darin enthaltenen [[Kurzgeschichte]] ''[[Alles endgültig]]''.
 
*[[Roy DeWitt]], Inhaber einer Tankstelle, wird auch in der ersten Novelle bereits erwähnt.
 
*[[Roy DeWitt]], Inhaber einer Tankstelle, wird auch in der ersten Novelle bereits erwähnt.

Aktuelle Version vom 24. Juni 2024, 17:32 Uhr

Ratte
Snippet4.jpg
Deutscher Titel Ratte
Originaltitel Rat
1. Satz Normalerweise kamen Drew Larson seine Ideen für Geschichten – bei den zunehmend seltenen Gelegenheiten, wenn sie überhaupt kamen – Stück für Stück wie aus einer nahezu ausgetrockneten Quelle rinnende Wassertropfen.
Herausgabe (orig.) 2020
Verlag (orig.) Scribner
Herausgabe (dt.) 2020
Verlag (dt.) Heyne
Sammlung Blutige Nachrichten
Übersetzer (in) Bernhard Kleinschmidt
Länge ~ 28.400 Wörter
Hauptpersonen
Charaktere Schauplätze
Rezensionen


Ratte ist eine Novelle aus Stephen Kings vierter Novellensammlung Blutige Nachrichten, die am 21. April 2020 im Original (If It Bleeds) erschien und am 10. August 2020 in der deutschen Übersetzung veröffentlicht wurde.

Es handelt es sich um die letzte Novelle des Bandes, die (in der US-Hardcover-Ausgabe) 88 Seiten umfasst.

Inhalt

Hauptartikel: Ratte: Inhaltsangabe

Der Englischlehrer Drew Larson lässt sich auf einen ominösen Handel ein, um ein Buchprojekt fertigstellen zu können. Sein Handelspartner ist ... eine Ratte. Oder verliert der Autor den Verstand?

Verknüpfungen

  • Drew hat eine Waldhütte an der TR 90 in der Nähe des Dark Score Lakes.
  • Lucy Larson ruft auf dem AB in der Waldhütte an, der einst von Drews Vater besprochen wurde. Es ist für sie wie eine Stimme aus dem Grab – was an die erste Novelle der Sammlung, Mr. Harrigans Telefon, erinnert.
  • Drew hat eine Idee zu einem Roman, sie ist nicht bis ins Detail komplett, aber der Rest würde noch kommen. Hier denkt Drew: "Everything was eventual" ("Alles war endgültig"), eine klare Anspielung auf Everything's Eventual, im Original der Titel der Kurzgeschichtensammlung Im Kabinett des Todes, sowie der darin enthaltenen Kurzgeschichte Alles endgültig.
  • Roy DeWitt, Inhaber einer Tankstelle, wird auch in der ersten Novelle bereits erwähnt.
  • Als ein Sturm aufzieht, will Drew nicht glauben, dass er so schlimm werden wird wie die Wetterleute meinen; bei denen waren schon ein paar Zentimeter Schnee der Sturm des Jahrhunderts.
  • Lucy empfiehlt Drew, auf dem Rückweg einen Stop in Derry einzulegen.

Wissenswertes

  • Auf dem Originalhörbuch wird die Novelle von Steven Weber vorgelesen.
  • Kurz vor dem Erscheinen der Sammlung wurde zu jeder Novelle eine Vorankündigung veröffentlicht. Hier die zu Novelle 4:
Da war wieder dieses Kratzen, so leise, dass er es niemals gehört hätte, wenn der Wind nicht ausgerechnet in diesen wenigen Augenblicken nachgelassen hätte. Es hörte sich nicht an wie ein Ast; es klang nach einer Person. Nur war niemand da draußen gewesen.


V E Artikel über Blutige Nachrichten (Sammlung)
SammlungRezensionen (Sammlung, Original-Hörbuch)
Novellen: Mr. Harrigans TelefonChucks LebenBlutige NachrichtenRatte
Inhaltsangaben: Mr. Harrigans TelefonChucks LebenBlutige NachrichtenRatte
Rezensionen: Mr. Harrigans TelefonChucks LebenBlutige NachrichtenRatte
V E Artikel zu Ratte
NovelleInhaltsangabeRezensionNovellensammlung
Charaktere: Drew LarsonLucy LarsonRoy DeWittAl StamperBill ColsonJames AverillAndy Prescott
Orte und Sonstiges: TR 90DerryRatten und Mäuse