Doctor Sleep: Unterschied zwischen den Versionen
[unmarkierte Version] | [geprüfte Version] |
(→Verknüpfungen) |
Vermis (Diskussion | Beiträge) |
||
(12 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Infobox | {{Infobox | ||
|Titel=Roman | |Titel=Roman | ||
− | |Bild= | + | |Bild=DoctorSleepHeyne |
− | |Bild-Unterschrift=[[Doctor_Sleep_(Cover)|Cover]] der Heyne- | + | |Bild-Unterschrift=[[Doctor_Sleep_(Cover)|Cover]] der Heyne-Neuauflage 2021 |
|VO=Scribner | |VO=Scribner | ||
|WID=Warren (Zevon), dieses Heulen ist für dich, wo immer du jetzt bist. | |WID=Warren (Zevon), dieses Heulen ist für dich, wo immer du jetzt bist. | ||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
|NACHN=[[Mr. Mercedes]] | |NACHN=[[Mr. Mercedes]] | ||
|NACHJ=2014}}[[Bild:Doctor Sleep UK.jpg|thumb|right|<center>[[Doctor_Sleep_(Cover)|UK-Cover]] des Romans</center>]] | |NACHJ=2014}}[[Bild:Doctor Sleep UK.jpg|thumb|right|<center>[[Doctor_Sleep_(Cover)|UK-Cover]] des Romans</center>]] | ||
− | '''Doctor Sleep''' (wörtlich: ''Doktor Schlaf'') ist der Titel eines Romans von [[Stephen King]], der am 24. September [[2013]] erschien. Es ist eine direkte [[Fortsetzungen (Romane)|Fortsetzung]] von ''[[Shining]]''; die Handlung setzt drei Jahre nach der Zerstörung des Hotels [[Overlook]] ein. In Deutschland erschien ''Doctor Sleep'' im Oktober 2013 bei Heyne, der deutsche Titel ist mit dem Originaltitel identisch. Das US-[[Hörbuch]] wird von Will Patton gelesen, die Übersetzung von [[David Nathan]]. Der Roman gewann 2013 den [[Bram Stoker Award]]. | + | '''Doctor Sleep''' (wörtlich: ''Doktor Schlaf'') ist der Titel eines Romans von [[Stephen King]], der am 24. September [[2013]] erschien. Es ist eine direkte [[Fortsetzungen (Romane)|Fortsetzung]] von ''[[Shining]]''; die Handlung setzt drei Jahre nach der Zerstörung des Hotels [[Overlook]] ein. In Deutschland erschien ''Doctor Sleep'' im Oktober 2013 bei Heyne, der deutsche Titel ist mit dem Originaltitel identisch. Das US-[[Hörbuch]] wird von [[Will Patton]] gelesen, die Übersetzung von [[David Nathan]]. Der Roman gewann 2013 den [[Bram Stoker Award]]. |
==Inhalt== | ==Inhalt== | ||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
* Viele Charaktere und Schauplätze aus ''[[Shining]]'' werden erwähnt: | * Viele Charaktere und Schauplätze aus ''[[Shining]]'' werden erwähnt: | ||
** Die wichtigsten <u>Charaktere</u>: [[Danny Torrance]], [[Wendy Torrance]], [[Jack Torrance]], [[Dick Hallorann]], [[Mrs. Massey]] und [[Horace Derwent]] | ** Die wichtigsten <u>Charaktere</u>: [[Danny Torrance]], [[Wendy Torrance]], [[Jack Torrance]], [[Dick Hallorann]], [[Mrs. Massey]] und [[Horace Derwent]] | ||
− | ** Die wichtigsten <u>Schauplätze</u>: [[Overlook]], [[Sidewinder]] (in [[Colorado]]), [[Miami]] und [[Key West]] (in [[Florida]]) | + | ** Die wichtigsten <u>Schauplätze</u>: [[Overlook]], [[Sidewinder]] (in [[Colorado]]), [[Miami]] und [[Key West]] (in [[Florida]]). |
+ | * Gleich zu Beginn des Romans wird der mittlerweile 8-jährige Danny von [[Mrs. Massey]] aus [[Zimmer 217]] heimgesucht. | ||
* Ein Großteil der Handlung spielt in zwei Orten in [[New Hampshire]] in unmittelbarer Nähe zum [[Bundesstaat]] [[Maine]] in [[Neuengland]], eine Region, in der Stephen King sich sehr gut auskennt: | * Ein Großteil der Handlung spielt in zwei Orten in [[New Hampshire]] in unmittelbarer Nähe zum [[Bundesstaat]] [[Maine]] in [[Neuengland]], eine Region, in der Stephen King sich sehr gut auskennt: | ||
** Im Laufe der Geschichte werden mit '''[[Castle Rock]]''' und '''[[Jerusalem's Lot]]''' zwei sehr bekannte Städte im [[Bundesstaat]] [[Maine]] erwähnt. | ** Im Laufe der Geschichte werden mit '''[[Castle Rock]]''' und '''[[Jerusalem's Lot]]''' zwei sehr bekannte Städte im [[Bundesstaat]] [[Maine]] erwähnt. | ||
** [[John Dalton]] praktiziert unter anderem im [[Central Maine Medical Center]] in [[Lewiston]], Maine. | ** [[John Dalton]] praktiziert unter anderem im [[Central Maine Medical Center]] in [[Lewiston]], Maine. | ||
− | |||
** [[Billy Freeman (Doctor Sleep)|Billy Freeman]] ist zwar viel zu alt. Aber ein Namensvetter war in ''[[Cujo]]'' Zeitungsjunge von Castle Rock. | ** [[Billy Freeman (Doctor Sleep)|Billy Freeman]] ist zwar viel zu alt. Aber ein Namensvetter war in ''[[Cujo]]'' Zeitungsjunge von Castle Rock. | ||
− | * [[Danny Torrance]] erreicht seinen persönlichen Tiefpunkt in [[Wilmington]], [[North Carolina]], ein Ort der aus ''[[ | + | ** Eigentlich sollte [[Bridgton]], [[Maine]], nach einem ''[[Der Nebel|Nebel]]'' nicht mehr existieren. Trotzdem wohnte schon ein Schriftsteller in ''[[Susannah]]'' und ''[[Der Turm]]'' dort. |
+ | * [[Danny Torrance]] erreicht seinen persönlichen Tiefpunkt in [[Wilmington]], [[North Carolina]], ein Ort der aus ''[[Revival]]'', ''[[Der Nachtflieger]]'' und ''[[Joyland]]'' bekannt ist. | ||
+ | * [[Concetta Reynolds]] wohnt in [[Boston]], [[Massachusetts]]. | ||
* Als [[Danny Torrance]] und [[John Dalton]] nach [[Freeman]], [[Iowa]] fahren, erzählt Danny dem Arzt, er hat das Gefühl, ''es gibt mehr Welten als Diese''. Ein zentraler Punkt des ''[[Dunkler-Turm-Zyklus]]''. | * Als [[Danny Torrance]] und [[John Dalton]] nach [[Freeman]], [[Iowa]] fahren, erzählt Danny dem Arzt, er hat das Gefühl, ''es gibt mehr Welten als Diese''. Ein zentraler Punkt des ''[[Dunkler-Turm-Zyklus]]''. | ||
* Der Anschlag auf das [[World Trade Center]] am [[11. September]] [[2001]] wird unter anderem in ''[[Hinterlassenschaften]]'', ''[[Die Arena]]'' und ''[[Susannah]]'' thematisiert. | * Der Anschlag auf das [[World Trade Center]] am [[11. September]] [[2001]] wird unter anderem in ''[[Hinterlassenschaften]]'', ''[[Die Arena]]'' und ''[[Susannah]]'' thematisiert. | ||
Zeile 43: | Zeile 45: | ||
* Abra ist Fan der Boyband [['Round Here]], die auch in ''[[Mr. Mercedes]]'' eine wichtige Rolle spielt. | * Abra ist Fan der Boyband [['Round Here]], die auch in ''[[Mr. Mercedes]]'' eine wichtige Rolle spielt. | ||
* Dan äußert den aus ''[[Schwarz]]'' bekannten berühmten letzten Satz [[Jake Chambers]]', im Original "[[There are other worlds than these]]." Allerdings ist dieser Satz hier anders übersetzt als im {{Dt}}, sodass diese Verknüpfung [[Verknüpfungsprobleme im Deutschen|im Deutschen verloren ging]]. | * Dan äußert den aus ''[[Schwarz]]'' bekannten berühmten letzten Satz [[Jake Chambers]]', im Original "[[There are other worlds than these]]." Allerdings ist dieser Satz hier anders übersetzt als im {{Dt}}, sodass diese Verknüpfung [[Verknüpfungsprobleme im Deutschen|im Deutschen verloren ging]]. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Adaptionen== | ==Adaptionen== | ||
Zeile 78: | Zeile 50: | ||
[[Bild:Doctor Sleep audio heyne.jpg|thumb|right|Das deutsche Hörbuch von Heyne]] | [[Bild:Doctor Sleep audio heyne.jpg|thumb|right|Das deutsche Hörbuch von Heyne]] | ||
*Die Hörbücher erscheinen gleichzeitig zu den Fassungen des Romans. | *Die Hörbücher erscheinen gleichzeitig zu den Fassungen des Romans. | ||
− | *Das [[Hörbuch|US-Hörbuch]] | + | *Das [[Hörbuch|US-Hörbuch]] wird von [[Will Patton]] gelesen, der auch für die Vertonung der [[Mr. Mercedes Trilogie]] und der [[Novelle]] ''[[The Mist (Hörbuch)|The Mist]]'' verantwortlich zeichnet. Es erschien am 24. September ungekürzt bei Simon & Schuster Audio und wurde von audible.com als bestes Hörbuch des Jahres 2013 ausgezeichnet ([[Doctor Sleep (Hörbuch): Rezension|zur Rezensionsseite]]). |
*Die deutsche Übersetzung wird wie viele Werke von Stephen King zuvor von [[David Nathan]] eingelesen und ist bei Heyne am 13. Oktober erschienen. Es hat eine Laufzeit von etwa 1.125 Minuten | *Die deutsche Übersetzung wird wie viele Werke von Stephen King zuvor von [[David Nathan]] eingelesen und ist bei Heyne am 13. Oktober erschienen. Es hat eine Laufzeit von etwa 1.125 Minuten | ||
− | === | + | ===Verfilmung=== |
− | *[[ | + | *im Januar [[2018]] wurde angekündigt, dass der Roman verfilmt werden soll, nähere Infos im [[Doctor Sleep (Film)|eigenen Artikel]]. |
==Abstimmung== | ==Abstimmung== | ||
Zeile 103: | Zeile 75: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | ==Die Entstehungsgeschichte== | ||
+ | Es liegen teils widersprüchliche Aussagen über die Entstehungsgeschichte des Werks vor: | ||
+ | * Im November [[2009]] signalisierte King <ref>Die hier angeführten Aussagen machte King während einer Werbetour für ''[[Die Arena]]'', teils in Minneapolis, teils in Toronto</ref>, dass ihm noch verschiedene Ideen vorschwebten, zum Beispiel die, [[Charlie McGee]] aus ''[[Feuerkind]]'' auf [[Danny Torrance]] aus ''[[Shining]]'' treffen zu lassen; eine Idee, die er sich offen halte. | ||
+ | * Danny Torrance ging ihm immer wieder einmal im Kopf herum; da King weiß, dass Danny sich heutzutage um Patienten in einer Sterbeklinik kümmert, spielte er mit dem Gedanken, darüber einen Roman namens ''Doctor Sleep'' zu schreiben. Am 19. November meinte er, dass er mittlerweile glaube, den rechten Moment dafür verpasst zu haben, sodass dieses spezielle Projekt wohl nie zu Ende gedacht werden würde. | ||
+ | * Nur einen Tag später aber schien King sich für diese Idee erneut zu erwärmen und führte aus, dass Danny in diesem Buch mit seiner [[Übernatürliche Kräfte|Gabe]], dem [[Zweites Gesicht|zweiten Gesicht]], diesen Patienten helfen würde, dem Tod leichter ins Auge zu sehen. Außerdem verdient er sich etwas Geld durch Pferdewetten. <ref>King fragte sein Publikum in Toronto und im Beisein seines Interview-Partners [[David Cronenberg]], was sie von dieser Idee hielten.</ref> | ||
+ | * King gestand zudem, dass er schon seit dem Sommer mit dieser Idee spielte, scherzte aber, dass er das Buch vielleicht gar nicht erst schreiben müsse, wenn er nur oft genug davon erzählte. | ||
+ | * Am 26. November sah King sich zu einer Stellungnahme genötigt, die jedoch noch immer mit klaren Aussagen geizte, denn er schrieb: <ref>Das Originalzitat: “It’s a great idea, and I just can’t seem to get down to it. People shouldn’t hold their breath. I know it would be cool, though. I want to write it just for the title. I even told them [at the book signing], ‘It will probably never happen.’ But ‘probably’ isn’t ‘positively,’ so maybe ...”</ref> | ||
+ | {{cquote|Es ist eine tolle Idee, aber irgendwie komme ich einfach nicht dazu, mit dem Schreiben anzufangen. Die Leute sollten nicht gespannt den Atem anhalten. Doch ich weiß, es wäre cool. Ich will das Buch schon allein des Titels wegen schreiben. Ich habe den Leuten [während der Büchersignierung] gesagt: "Es wird wahrscheinlich nie verwirklicht". Aber ''wahrscheinlich'' heißt nicht ''definitiv'', also vielleicht ...|||}} | ||
+ | *Im Mai [[2010]] wurde King (bei einer Preisverleihung) erneut auf das Projekt angesprochen. Er bestätigte, dass er dieses Buch gerne schreiben würde, meinte aber gleichzeitig: "Und ich würde gerne auf dem Mond spazieren gehen, aber ob mir das gelingen wird, weiß ich genauso wenig." <ref>Originalzitat: "And I'd like to walk on the moon, but I don't know if I'll get to do that, either.</ref> | ||
+ | * Im Zusammenhang zur Veröffentlichung in den USA gab es auch die Möglichkeit passende Produkte zu kaufen. Taschen, Kaffeebecher, T-Shirts und auch Basecaps mit dem Schriftzug ''Frazier, Home of [[Teenytown]]'' und ''There is a reason for every season'' gibt es zu kaufen. Ein paar Beispiele: | ||
+ | <center><gallery> | ||
+ | Bild:Doctor Sleep merchandising 1.jpg|passend zum Thema, ein Flachmann | ||
+ | Bild:Doctor Sleep merchandising 2.jpg|Kaffeetasse | ||
+ | Bild:Doctor Sleep merchandising 3.jpg|Bierkrug | ||
+ | Bild:Doctor Sleep merchandising 4.jpg|Glas | ||
+ | Bild:Doctor Sleep merchandising 5.jpg|T-Shirt | ||
+ | </gallery></center> | ||
+ | |||
+ | [http://www.cafepress.com/stephenking/10445333 zum Shop] | ||
==Anmerkungen== | ==Anmerkungen== | ||
<references/> | <references/> | ||
− | + | {{weiterführend Doctor Sleep}}[[Kategorie:Werk]] | |
− | {{weiterführend Doctor Sleep}}[[Kategorie:Werk | + |
Aktuelle Version vom 30. Juni 2021, 16:08 Uhr
Doctor Sleep | ||||
---|---|---|---|---|
Cover der Heyne-Neuauflage 2021 | ||||
Deutscher Titel | Doctor Sleep | |||
Originaltitel | Doctor Sleep | |||
Widmung | Warren (Zevon), dieses Heulen ist für dich, wo immer du jetzt bist. | |||
1. Satz | Am zweiten Dezember eines Jahres, in dem ein Erdnussfarmer aus Georgia die Geschäfte des Weißen Hauses führte, brannte das Overlook, eines der großen Urlaubshotels von Colorado, bis auf die Grundmauern nieder. | |||
Herausgabe (orig.) | 24. September 2013 | |||
Verlag (orig.) | Scribner | |||
Herausgabe (dt.) | 28. Oktober 2013 | |||
Verlag (dt.) | Heyne | |||
Übersetzer (in) | Bernhardt Kleinschmidt | |||
Länge | ~ 163.000 Wörter | |||
Chronologie | ||||
| ||||
Charaktere | Schauplätze | |||
Rezensionen |
Doctor Sleep (wörtlich: Doktor Schlaf) ist der Titel eines Romans von Stephen King, der am 24. September 2013 erschien. Es ist eine direkte Fortsetzung von Shining; die Handlung setzt drei Jahre nach der Zerstörung des Hotels Overlook ein. In Deutschland erschien Doctor Sleep im Oktober 2013 bei Heyne, der deutsche Titel ist mit dem Originaltitel identisch. Das US-Hörbuch wird von Will Patton gelesen, die Übersetzung von David Nathan. Der Roman gewann 2013 den Bram Stoker Award.
Inhaltsverzeichnis
Inhalt
- Hauptartikel: Doctor Sleep: Inhaltsangabe
Nur mühevoll kann Dan Torrance die Schrecken verarbeiten, die er als kleines Kind im Hotel Overlook erlitten hat. Obendrein hat er die Suchtkrankheit seines besessenen Vaters geerbt und nimmt daher fleißig an Treffen der Anonymen Alkoholiker teil. Seine paranormalen Fähigkeiten – das Shining – setzt er nun in seinem Beruf ein: In einem Krankenhaus einer kleinen Stadt in Neuengland spendet er Sterbenden in ihren letzten Stunden Trost. Man nennt ihn liebevoll Doctor Sleep. Währenddessen ist in ganz Amerika eine Sekte auf der Suche nach ihrem Lebenselixier unterwegs. Ihre Mitglieder sehen so unscheinbar aus wie der landläufige Tourist – Ruheständler in Polyesterkleidung, die in ihr Wohnmobil vernarrt sind. Aber sie sind nahezu unsterblich, wenn sie sich vom letzten Lebenshauch jener Menschen ernähren, die das Shining besitzen. Das Mädchen Abra Stone besitzt es im Übermaß und gerät ins Visier der mörderischen Sekte. Um sie zu retten, weckt Dan die tief in ihm schlummernden Dämonen und ruft sie in einen alles entscheidenden Kampf.
Verknüpfungen
- Viele Charaktere und Schauplätze aus Shining werden erwähnt:
- Die wichtigsten Charaktere: Danny Torrance, Wendy Torrance, Jack Torrance, Dick Hallorann, Mrs. Massey und Horace Derwent
- Die wichtigsten Schauplätze: Overlook, Sidewinder (in Colorado), Miami und Key West (in Florida).
- Gleich zu Beginn des Romans wird der mittlerweile 8-jährige Danny von Mrs. Massey aus Zimmer 217 heimgesucht.
- Ein Großteil der Handlung spielt in zwei Orten in New Hampshire in unmittelbarer Nähe zum Bundesstaat Maine in Neuengland, eine Region, in der Stephen King sich sehr gut auskennt:
- Im Laufe der Geschichte werden mit Castle Rock und Jerusalem's Lot zwei sehr bekannte Städte im Bundesstaat Maine erwähnt.
- John Dalton praktiziert unter anderem im Central Maine Medical Center in Lewiston, Maine.
- Billy Freeman ist zwar viel zu alt. Aber ein Namensvetter war in Cujo Zeitungsjunge von Castle Rock.
- Eigentlich sollte Bridgton, Maine, nach einem Nebel nicht mehr existieren. Trotzdem wohnte schon ein Schriftsteller in Susannah und Der Turm dort.
- Danny Torrance erreicht seinen persönlichen Tiefpunkt in Wilmington, North Carolina, ein Ort der aus Revival, Der Nachtflieger und Joyland bekannt ist.
- Concetta Reynolds wohnt in Boston, Massachusetts.
- Als Danny Torrance und John Dalton nach Freeman, Iowa fahren, erzählt Danny dem Arzt, er hat das Gefühl, es gibt mehr Welten als Diese. Ein zentraler Punkt des Dunkler-Turm-Zyklus.
- Der Anschlag auf das World Trade Center am 11. September 2001 wird unter anderem in Hinterlassenschaften, Die Arena und Susannah thematisiert.
- Schon Stu Redman aus Das letzte Gefecht war in Stovington, Vermont und blickte auf die Green Mountains. Danny Torrance erzählt Lucy Stone, dass sein Vater Jack einst dort Lehrer ausbildete.
- Nicht nur Jack Torrance lebte in der Arapahoe Street in Boulder, Colorado. Auch Harold Lauder wohnt – zeitweise zusammen mit Nadine Cross – in einem Haus, welches dem ähnlich sieht, welches Danny Torrance und Billy Freeman auf ihrem Weg zum Bluebell Campground besuchen.
- Im Cowboy Boot wird ein Song der Derailers gespielt, als Danny Torrance fast einen Rückschlag in seinen Alkoholismus hat. David Sanderson und Willa Stuart aus Willa sehen die Band im 26 an der Route 26 in Wyoming.
- Danny Torrances Verhalten Concetta Reynolds gegenüber und dessen Folgen ähnelt dem von John Coffey in The Green Mile. Er atmet ihre letzte Luft ein und speichert ihr Krebsleiden in sich selbst. Dadurch hat Concetta ein angemessenes Ableben und Danny eine Waffe, die er gegen die Sekte einsetzen kann. Coffey tut etwas ähnliches mit Melinda Moores – sie heilt er – und Percy Wetmore - Melindas Leiden wird ihm übertragen.
- King erwähnt das Christmasland aus dem gleichnamigen Roman (Originaltitel: NOS4A2) seines Sohnes Joe Hill, sowie Charlie Manx, der kleine Kinder sucht und entführt. Manx widerum erwähnt bei einer solchen Entführung, dass er den Wahren Knoten meidet.
- Die Inside View ist eine bekannte Zeitschrift aus dem King-Universum. Sie wird in Das Attentat, Der Nachtflieger, Popsy und Hausentbindung erwähnt.
- Abra ist Fan der Boyband 'Round Here, die auch in Mr. Mercedes eine wichtige Rolle spielt.
- Dan äußert den aus Schwarz bekannten berühmten letzten Satz Jake Chambers', im Original "There are other worlds than these." Allerdings ist dieser Satz hier anders übersetzt als im Dunklen-Turm-Zyklus, sodass diese Verknüpfung im Deutschen verloren ging.
Adaptionen
Hörbücher
- Die Hörbücher erscheinen gleichzeitig zu den Fassungen des Romans.
- Das US-Hörbuch wird von Will Patton gelesen, der auch für die Vertonung der Mr. Mercedes Trilogie und der Novelle The Mist verantwortlich zeichnet. Es erschien am 24. September ungekürzt bei Simon & Schuster Audio und wurde von audible.com als bestes Hörbuch des Jahres 2013 ausgezeichnet (zur Rezensionsseite).
- Die deutsche Übersetzung wird wie viele Werke von Stephen King zuvor von David Nathan eingelesen und ist bei Heyne am 13. Oktober erschienen. Es hat eine Laufzeit von etwa 1.125 Minuten
Verfilmung
- im Januar 2018 wurde angekündigt, dass der Roman verfilmt werden soll, nähere Infos im eigenen Artikel.
Abstimmung
- Hauptartikel: Doctor Sleep Vs. The Wind Through the Keyhole
Am 30. November 2009 forderte King auf einer Homepage seine Fans auf, über das nächste Buch abzustimmen, das er schreiben soll und stellte Wind neben Doctor Sleep zur Auswahl. Dabei gab King weitere Einzelheiten zum Roman preis: Roland und Cuthbert werden unter anderem mit von der Partie sein und einen Werwolf jagen. Die Abstimmung war bis zum 31.12. 2009 auf stephenking.com unter dem Punkt "Visitor Poll" (Besucherumfrage) verfügbar. Eine Differenz von 31 Stimmen (0,2788522 %) entschied es zugunsten von Doctor Sleep. Trotz dem leicht positiven Abstimmungsergebnis für 'Doctor Sleep' ist es 2013 und 'Wind' 2012 erschienen.
- Zusammenfassung
Stand am | The Wind Through the Keyhole | Doctor Sleep | abgegebene Stimmen |
---|---|---|---|
Endstand am 01. Januar | 49,8605 % (5.543 Stimmen) | 50,1394 % (5.574 Stimmen) | 11.117 |
Die Entstehungsgeschichte
Es liegen teils widersprüchliche Aussagen über die Entstehungsgeschichte des Werks vor:
- Im November 2009 signalisierte King [1], dass ihm noch verschiedene Ideen vorschwebten, zum Beispiel die, Charlie McGee aus Feuerkind auf Danny Torrance aus Shining treffen zu lassen; eine Idee, die er sich offen halte.
- Danny Torrance ging ihm immer wieder einmal im Kopf herum; da King weiß, dass Danny sich heutzutage um Patienten in einer Sterbeklinik kümmert, spielte er mit dem Gedanken, darüber einen Roman namens Doctor Sleep zu schreiben. Am 19. November meinte er, dass er mittlerweile glaube, den rechten Moment dafür verpasst zu haben, sodass dieses spezielle Projekt wohl nie zu Ende gedacht werden würde.
- Nur einen Tag später aber schien King sich für diese Idee erneut zu erwärmen und führte aus, dass Danny in diesem Buch mit seiner Gabe, dem zweiten Gesicht, diesen Patienten helfen würde, dem Tod leichter ins Auge zu sehen. Außerdem verdient er sich etwas Geld durch Pferdewetten. [2]
- King gestand zudem, dass er schon seit dem Sommer mit dieser Idee spielte, scherzte aber, dass er das Buch vielleicht gar nicht erst schreiben müsse, wenn er nur oft genug davon erzählte.
- Am 26. November sah King sich zu einer Stellungnahme genötigt, die jedoch noch immer mit klaren Aussagen geizte, denn er schrieb: [3]
Es ist eine tolle Idee, aber irgendwie komme ich einfach nicht dazu, mit dem Schreiben anzufangen. Die Leute sollten nicht gespannt den Atem anhalten. Doch ich weiß, es wäre cool. Ich will das Buch schon allein des Titels wegen schreiben. Ich habe den Leuten [während der Büchersignierung] gesagt: "Es wird wahrscheinlich nie verwirklicht". Aber wahrscheinlich heißt nicht definitiv, also vielleicht ... | ||
- Im Mai 2010 wurde King (bei einer Preisverleihung) erneut auf das Projekt angesprochen. Er bestätigte, dass er dieses Buch gerne schreiben würde, meinte aber gleichzeitig: "Und ich würde gerne auf dem Mond spazieren gehen, aber ob mir das gelingen wird, weiß ich genauso wenig." [4]
- Im Zusammenhang zur Veröffentlichung in den USA gab es auch die Möglichkeit passende Produkte zu kaufen. Taschen, Kaffeebecher, T-Shirts und auch Basecaps mit dem Schriftzug Frazier, Home of Teenytown und There is a reason for every season gibt es zu kaufen. Ein paar Beispiele:
Anmerkungen
- ↑ Die hier angeführten Aussagen machte King während einer Werbetour für Die Arena, teils in Minneapolis, teils in Toronto
- ↑ King fragte sein Publikum in Toronto und im Beisein seines Interview-Partners David Cronenberg, was sie von dieser Idee hielten.
- ↑ Das Originalzitat: “It’s a great idea, and I just can’t seem to get down to it. People shouldn’t hold their breath. I know it would be cool, though. I want to write it just for the title. I even told them [at the book signing], ‘It will probably never happen.’ But ‘probably’ isn’t ‘positively,’ so maybe ...”
- ↑ Originalzitat: "And I'd like to walk on the moon, but I don't know if I'll get to do that, either.
| ||||||
|