Kra: Unterschied zwischen den Versionen
Aus KingWiki
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
(Furth und Vincent blicken doch selbst nicht mehr durch ...) |
([Bot] Auflösung DT-Vorlage) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Portal/DarkTower}} | {{Portal/DarkTower}} | ||
− | '''Kra''' gehört zu den [[Begriffe]]n aus dem | + | '''Kra''' gehört zu den [[Begriffe]]n aus dem ''[[Dunkler-Turm-Zyklus|Dunklen-Turm-Zyklus]]'' von [[Stephen King]]. |
Es ist das Wort der [[Manni]] für eine Hütte und in erweiterter Bedeutung - zum Beispiel in "Die Männer meines Kra" - für ein Dorf. Das Wort bildet zusammen mit [[Kammen]] (das Flitzer-Glockenspiel) das Wort [[Kra-Kammen]], "Haus der Geister". | Es ist das Wort der [[Manni]] für eine Hütte und in erweiterter Bedeutung - zum Beispiel in "Die Männer meines Kra" - für ein Dorf. Das Wort bildet zusammen mit [[Kammen]] (das Flitzer-Glockenspiel) das Wort [[Kra-Kammen]], "Haus der Geister". | ||
− | '''Anmerkung:''' In ihrer Konkordanz ''[[Das Tor zu Stephen Kings Dunklem Turm]]'' reiht [[Robin Furth]] das Wort unter "Redewendungen der Manni" ein; Bev Vincent in ''[[The Road to the Dark Tower]]'' bezeichnet zwar Kra-Kammen als Wort der Hohen Sprache, Kra selbst jedoch nicht. | + | '''Anmerkung:''' In ihrer Konkordanz ''[[Das Tor zu Stephen Kings Dunklem Turm]]'' reiht [[Robin Furth]] das Wort unter "Redewendungen der Manni" ein; Bev Vincent in ''[[The Road to the Dark Tower]]'' bezeichnet zwar Kra-Kammen als Wort der [[Hohen Sprache]], Kra selbst jedoch nicht. |
{{DT-Begriff}} | {{DT-Begriff}} | ||
[[Kategorie:Dunkler-Turm-Zyklus]][[Kategorie:Begriff aus dem DT-Zyklus]] | [[Kategorie:Dunkler-Turm-Zyklus]][[Kategorie:Begriff aus dem DT-Zyklus]] | ||
[[Kategorie:Begriff]] | [[Kategorie:Begriff]] |
Aktuelle Version vom 8. Juli 2016, 16:00 Uhr
Kra gehört zu den Begriffen aus dem Dunklen-Turm-Zyklus von Stephen King.
Es ist das Wort der Manni für eine Hütte und in erweiterter Bedeutung - zum Beispiel in "Die Männer meines Kra" - für ein Dorf. Das Wort bildet zusammen mit Kammen (das Flitzer-Glockenspiel) das Wort Kra-Kammen, "Haus der Geister".
Anmerkung: In ihrer Konkordanz Das Tor zu Stephen Kings Dunklem Turm reiht Robin Furth das Wort unter "Redewendungen der Manni" ein; Bev Vincent in The Road to the Dark Tower bezeichnet zwar Kra-Kammen als Wort der Hohen Sprache, Kra selbst jedoch nicht.
Begriffe aus dem Dunklen-Turm-Zyklus |
---|
19/99 • An-Tet • Anti-Ka • Aven Kal • Aven-Car • Balkenbeben • Calla • Can-Calah • Can Calyx • Canda • Can'-Ka No Rey • Can Steek-Tete • Can-Tah • Can-tah Abbalah • Can Tam • Can Toi • Can-Toi-Tete • Char • Chary • Chary-Ka • Charyou Baum • Coffah • Commala • da fan • Dan-Dinh • Dan-Tete • Dash-Dinh • Delah • Devar • Devar-Tete • Devar-Toi • Dinh • Din-tah • Discordia • Dogan • Fan-Gon • Flitzen • Flitz-Tahken • Glammer • Gunna • Hodji • Houken • Howken • Irina • Jin-Jin • Ka • Ka-Babbies • Ka-Dinh • Ka-Gan • Ka-Humes • Ka-Mai • Ka-Me • Kammen • Ka-Shume • Kas-Ka Gan • Ka-Tel • Ka-Tet • Kal • Kaven • Ken • Kes • Khef • Kra-Kammen • Ma'sun • minder • Na'ar • Nozz-a-la • Palaver • Pol-Kam • Ram Abbalah • Revolvermann • Sai/Soh • Seppe-Sai • Sheevin • Sh'veen • Taheen • Telamei • Ter-Tah • Tet • Te-Ka • Tet-Ka Can Gan • Todana • Trig Delah • Uffi • Urs-Ka Gan • Ves'-Ka Gan • Wörterschmied |