Änderungen

Verknüpfungsprobleme im Deutschen

191 Byte hinzugefügt, 16:04, 29. Dez. 2015
keine Bearbeitungszusammenfassung
*Die '''''territories''''' (''[[Der Talisman]]'', ''[[tot.]]'', ''[[Love]]'')
:In ''Der Talisman'' wurde ''territories'', die Parallelwelt, die [[Jack Sawyer]] bereist, mit die "[[Region]]" wiedergegeben. In ''tot'' meint [[Calvin Tower]] zu [[Jake Chambers]]: "saddle up and light out for the territories"; deutsch: "in die ''Territorien'' hinauszureiten." In ''Love'' denkt [[Lisey Landon]] auch an die ''territories'', auch hier: "Wie Huck war er in die Territorien abgehauen." Also nimmt sich nur Die Bezeichnung Region wurde in neueren Ausgaben von ''Der Talisman'' ausdurch Territorien ersetzt. Im Vorwort zu ''[[Die Kleinen Schwestern von Eluria]]'' erinnert Kings an diese Parallelwelt, die hier jedoch noch Region genannt wird.
* '''[[There are other worlds than these]]''' (''[[Schwarz]]'', ''[[Doctor Sleep]]'')
2.289
Bearbeitungen