+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Benutzerin Diskussion:Realbaby: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Wünsche?!)
(Häppie Börsday)
 
(701 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Ältere Diskussionen sind im Archiv zu finden. [[Benutzer:Realbaby/Archiv0706|Archiv Juni 2007]]
+
Ältere Diskussionen sind in [[Benutzer:Realbaby/Archiv|meinem Archiv]] zu finden.
 +
__TOC__
  
==Duddits==
+
Notiz für mich:
Hi! Ist ja echt ein Wunder, dass du King-Fan geworden bist, wenn du gleich den ersten Roman nicht mochtest! Ich finde ''Duddits'' genial (derzeit mein Platz 5!), hab den Roman schon dreimal gelesen / gehört! Von Anfang an packend und erstaunlich lustig (wenn es auch ein morbider Humor ist, zugegeben) und voller starker Bilder (z.B. Jonesys Bibliothek!), die m.E. nur von [[Boo'ya Mond]] übertroffen werden. Naja, Geschmäcker sind nun mal verschieden - ich z.B. hätte keine große Lust gehabt, etwas über ''Schlaflos'' zu schreiben und schon gleicht sich das aus!! --[[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:33, 1. Jul. 2007 (CEST)
+
"Auch für [[Hörbuch|Hörbücher]] wird Nathan häufiger verpflichtet. So las er z.B. einige Werke von [[H.P. Lovecraft]] - und viele von [[Stephen King]]. Nachfolgend eine Auflistung in alphabetischer Reihenfolge mit Spieldauer:"
:Hi Croaton! Du bist ja doch noch da ...?! Dann bekommst Du natürlich auch gleich noch ne Antwort: Ich habe zum Glück schon vor [[Duddits]] dem Roman, einige Filme von King gesehen. Und hab mir eben gedacht, dass der Roman wohl nicht zu seinen Besten gehört. ;-) Werde diese Woche noch "mein Weg zu King" auf meiner Homepage erweitern. Das alles jetzt hier zu schreiben wäre glaub ein bisschen zu viel. Liebe Grüße (und die Frage: Wann beginnt denn die Klassenfahrt?) --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 16:47, 4. Jul. 2007 (CEST)
+
==Absurde Übersetzungen - technisches Problem==
+
Danke, bei ''Duddits'' passt's jetzt, bei ''Shining'' (ganz unten) noch nicht. Was läuft denn da falsch, sehe auf meinem Computer überhaupt keinen Unterschied im Bearbeitungsfenster als bei den anderen Eintragungen! Sowas macht mich irr! (War übrigens auf Klassenfahrt - aber da gibt's ja auch Computer!!! Wenn auch, dank der Schüler, viel zu wenig Zeit!) Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:54, 7. Jul. 2007 (CEST)
+
:Habe bereits auf der Diskussionsseite zu dem Artikel eine Nachricht hinterlassen. Hab halt einfach ein wenig probiert... ;-) Schön, dass Du wieder da bist. Hast hoffentlich nicht alle Kräfte auf der Fahrt verbraucht?! Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 23:01, 7. Jul. 2007 (CEST)
+
  
==Regenzeit==
+
==Allgemeines==
Hi! Tolle Inhaltsangabe bei ''[[Regenzeit]]''! Ist bei manchen Kurzgeschichten auch echt nötig! Liest du wohl gerade ''[[Alpträume]]''? Da wäre noch hier und da einiges zu tun ... Ich bin gerade bei der Inhaltsangabe von ''[[Shining]]'' und weiß, wie viel Arbeit dahintersteckt - aber es macht ja auch Spaß! Liebe Grüße, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:52, 12. Jul. 2007 (CEST)
+
So, jetzt meld ich mich einfach mal auf meiner Disk-Seite, weil es Euch alle angeht: Nochmal (hab es kurz bei Croaton ja schon geschrieben): Glückwunsch zur 10.000!!! Ich bin total sprachlos. Und ich muss zugeben, dass ich es schon ein wenig schade finde, bei diesem Meilenstein nicht mitgewirkt zu haben. Tja, bin ja auch selbst schuld. Schließlich hab ich auf eine Handy-Nachricht viel zu langsam reagiert. Dennoch: Ich bin verdammt stolz auf Euch! Ein riesen Dankeschön!!! In diesem Zuge möchte ich auch [[Benutzer:Mr. Dodd|Mr. Dodd]] noch herzlich willkommen heissen und Danke sagen!
:Hi Croaton! Vielen lieben Dank für das Lob! Habe Deine Änderungen schon gesehen und bin Dir wirklich dankbar dafür. Was Du leistest mit Deinen Inhaltsangaben ist echt der Oberhammer! (mir fehlen dazu sogar schon die richtigen Worte...) Einfach nur klasse! Ist es eigentlich einfacher, mit dem Hörbuch zu arbeiten? Kann mir das gar nicht richtig vorstellen. Bin wohl eher der Typ, der das Geschriebene sehen muss. Stimmt schon, es ist heftig viel Arbeit. Aber was mir mehr zu schaffen macht, und weshalb ich die Arbeit an Alpträume auch nicht auf meiner Benutzerseite ankündige, ist das Problem, dass ich vielleicht manche Geschichten nicht wirklich verstehe. So wie mit ''[[Es wächst einem über den Kopf]]''. Kann heute nur noch mit dem Kopf schütteln, wenn ich dran denke. Alpträume ist eigentlich meine "Nebenbei-Lektüre" wenn man so mag. Wenn ich die Geschichte kapiert habe, und hier beim KingWiki dazu noch was fehlt, dann mach ich das gerne! Eigentlich bin ich grad bei ''[[Das Monstrum]]''; wollte das Buch auch nur für mich lesen, ohne damit zu arbeiten. Habe allerdings festgestellt, dass es auch da noch einiges zu schreiben gäbe. Naja, schaun mer mal. ;-) Und nochmal: Bin echt total begeistert wie toll das wird mit Deinen Inhaltsangaben. Und dazu noch in so kurzer Zeit! RESPEKT! Liebe Grüße zurück --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 19:41, 12. Jul. 2007 (CEST)
+
Kurz zu meiner aktuellen Situation (auch wenn es sich in letzter Zeit wie Ausreden liest): Die Große haben wir nun in der Schule angemeldet, Schulranzen ist gekauft^^. Heute hatten wir mit der Kleinen den Einschulungstest vom Amt aus. Audible war ne schlechte Idee, ich gehe regelmäßig fremd. Aktuell bin ich Harlan Coben verfallen. Was soll ich sagen?! Sorry!!!! Ich geb aber die Hoffnung nicht auf, dass ich wieder aktiver hier sein werde. Ich vermiss Euch nämlich schon! Liebste Grüße und nochmals DANKE!!!! -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:18, 14. Apr. 2011 (CEST)
::Nun, ich bin schon seit Jahren Hörbuch-Fan! Habe mit den Potter-Büchern (gelesen von dem göttlichen Stephen Fry) angefangen und nach und nach die meisten King-Bücher nachgekauft. Viele Leute stört das enorm beim Fahren, aber ich fühle mich immer super unterhalten! Während ich so zuhöre, formuliere ich in Gedanken schon Teile der Inhaltsangabe - und zu Hause angekommen, ist es dann meine erste Amtshandlung, das schnell aufzuschreiben. So schaffe ich fast exakt 40 Seiten am Tag! Bleibt nur noch zu hoffen, dass es ein paar Leute da draußen gibt, die diese Inhaltsangaben auch interessieren ...
+
:Hallo! Ja, wir könnten eine weibliche Hand hier sicherlich mal wieder gut gebrauchen! Die Coben-Sucht hatte ich auch schon - bis ich gemerkt habe, dass mir davon nicht allzu viel in Erinnerung blieb, weil ein Buch wie das andere ist. Aber ich lese ihn immer wieder einmal gerne!
::Keine Angst, ''[[Es wächst einem über den Kopf]]'' ist eine Ausnahme; die meisten King-Geschichten kann man einfach genießen. ''[[Das Monstrum]]'' fand ich auch gut, wenn es auch meiner Meinung nach eindeutig dasjenige Buch ist, von dem man am meisten hätte kürzen können ... Aber ich dachte, nach ''[[Duddits]]'' hast du von Außerirdischen genug! (-; Viel Spaß weiterhin, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:02, 12. Jul. 2007 (CEST)
+
:Wie du siehst, geht die Arbeit hier nicht aus. Wir sind jetzt unterwegs - dare I say it - zur 20.000!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:23, 14. Apr. 2011 (CEST)
==Das Monstrum==
+
::Hach, "weibliche Hände" - was für eine schöne Einladung. Welche Frau kann da schon widerstehen?^^ Stimmt, Coben verblasst ziemlich schnell, aber das Hören ist ein Genuss. Hast Du mal was von Fitzek gelesen? Auch bei ihm kann ich leider nicht Nein sagen. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:36, 14. Apr. 2011 (CEST)
Hallo! Könntest du bei [[Selbstmord]] bei Clarendon sein Motiv für den Selbstmord nachtragen? Das hatten wir auf der Seite so gehandhabt und ich weiß das gar nicht mehr - seh schon, dass ich mir das Monstrum mal wieder geben muss! Soviel Bücher, so wenig Zeit! Wie gefällt dir das Buch? Machst ja doch einiges, obwohl du es doch nur so zum Genuss lesen wolltest (-; Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 12:21, 19. Jul. 2007 (CEST)
+
:Na dann grüße ich auch mal in die Runde, willkommen zurück. War ja schon sehr männerlastig die letzten Tage.--[[Benutzer:Mr. Dodd|Mr. Dodd]] 18:18, 14. Apr. 2011 (CEST)
:Das Motiv weiß ich leider auch nicht so genau. Das Motiv für die ''Morde'', die er begangen hat, ist klar: Das Kind sieht dem Prediger Colson wegen seinen blauschwarzen Haaren verdammt ähnlich. Dadurch weiß er, dass seine Frau fremdgegangen ist. Warum er sich selbst aber das Leben nahm - aus Angst, aus Scham oder weil er es letztendlich doch bereute, wären nur Spekulationen meinerseits ... Bei jedem Satz, den ich aus dem Buch lese, denk ich eben sofort ans KingWiki - und mein Notizblock liegt auch direkt neben meinem Bett und schreit förmlich nach Informationen aus [[Das Monstrum]] ;-)) (Mir ist übrigens aufgefallen, dass wir drei, Du, Tiberius und ich, "November-Kinder" sind. Aber das nur am Rande.) Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 12:53, 19. Jul. 2007 (CEST)
+
 
::Jetzt frag ich mich zwar, wie du weißt, dass ich im November Geburtstag habe, aber ich habe ja keine Geheimnisse! Es ist wirklich kaum noch möglich, etwas von King ganz unbefangen zu lesen. Hab gestern endlich ''[[The Gingerbread Girl]]'' in meine Finger bekommen und kaum nach dem Lesen angefangen, an [[The Gingerbread Girl: Inhaltsangabe]] und zwei weiteren Artikel zu schreiben ... Seufz! Aber wir treiben das ganze Projekt mächtig voran, und darauf können wir stolz sein, denke ich! Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 19:38, 19. Jul. 2007 (CEST)
+
==ES als Hörbuch==
:::Ich weiß nicht nur, dass Du am 28. November Geburtstag hast, ich weiß auch, dass Du eine "technische Pfeife" bist. Allerdings sind das Deine eigenen Worte, ich würde sowas niemals zu jemandem sagen ... *smile* Aber ich sag Dir natürlich gern, woher ich diese Informationen habe. [[Benutzer:Tiberius/Archiv 0806]] voila ;-) Ich bin Dir noch eine Antwort schuldig: Bis jetzt gefällt mir das Buch sehr gut! Weiß zwar nicht, ob Du Dich noch soweit erinnern kannst, aber ich bin grad bei der Stelle, an der Ev mit Dugan in den Wald fährt. Da ''The Gingerbread Girl'' ja vermutlich nicht übersetzt wird, freu ich mich schon auf Deine Inhaltsangabe!! Stolz sein?! Jip, das können wir glaub wirklich! (und nimm mir das mit der Pfeife bitte nicht krumm, ja?) Liebe Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 20:52, 19. Jul. 2007 (CEST)
+
Hallo! ''ES'' ist ja nun im Download zu haben - und ist mit fast 52 Stunden Länge ganze 7 Stunden länger als die englische Lesung! Ich habe mir mal die (kurze) Hörprobe gegeben - und der liest ja nun wirklich eher behäbig, oder? Hast du schon einmal ein ganzes Hörbuch von Nathan gehört? Hält man das durch? 7 Stunden länger ist schon ein Wort!!! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 18:54, 3. Mai 2011 (CEST)
==Wünsche?!==
+
:Hi! Ich hab von Nathan bisher ''The Green Mile'' und ''Wahn'' komplett gehört. Bei beiden Hörbüchern hat er mir sehr gut gefallen, wobei ich zugeben muss, dass er bei ''Wahn'' erst beim dritten Anlauf mein ganzes Gehör hatte. Ich geb Dir auf jeden Fall recht, zu den Top Lesern gehört er nicht. Auch bei ''Die Arena'' war ich ziemlich enttäuscht und hab das Hören wieder aufgegeben. Kurz bevor dann ''ES'' raus kam, gab ich Nathan mit ''Die Arena'' nochmal eine Chance - und siehe da: Plötzlich fand ich ihn wieder gut. Auch bei ''ES'' war ich mehr als skeptisch (hatte ich Dir damals auch auf Deiner Disk-Seite geschrieben), hier wurde ich aber positiv überrascht. Wie er den Clown schon ganz zu Anfang liest, bescherte mir eine Gänsehaut vom Feinsten.  
Hallo, Realbaby! Bist du wohl mit dem Monstrum durch? Wie hat's dir gefallen? Ich überlege grad, welcher Inhaltsangabe ich mich in den vor der Tür stehenden Sommerferien widmen soll. Normalerweise entwerfe ich diese ja nach dem Anhören des entsprechenden Hörbuchs, aber während der Ferien geht mir dieser Pendlervorteil verloren und ich muss tatsächlich LESEN :-)! Da du an den Inhaltsangaben so viel Gefallen findest, hast du vielleicht einen besonderen Wunsch ... Gibt es ein Buch, eine Novelle, eine Kurzgeschichte, von der du gerne einmal eine Inhaltsangabe lesen würdest, zum Auffrischen oder weil du glaubst, das Buch etc. eh nie zu lesen? Falls nicht, werfe ich wohl ne Münze! Ciao, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:33, 25. Jul. 2007 (CEST)
+
:Woher die 7 Stunden übrigens kommen, würde mich schon sehr interessieren. (Ich höre ja noch immer nachts vor dem Einschlafen - aber hier bin ich bei jedem zweiten Satz geneigt dazu, das Buch zur Hand zu nehmen, um Vergleiche zu ziehen)
:Sommerferien ... wie sehr ich Dich doch beneide! ;-) Bin noch nicht ganz fertig mit ''Das Monstrum''; ein paar Seiten hab ich noch vor mir. Bin richtig traurig, dass ich [[Haven]] demnächst verlassen muss. Habe mich trotz der seltsamen Vorkommnisse (oder vielleicht gerade deshalb) dort sehr wohl gefühlt. Zu den Wünschen (ist denn heut schon Weihnachten ...) da hätte ich tatsächlich etwas. Wie wäre es mit ''[[Sie]]''?! Schon zweimal gelesen und den Film x-mal gesehen, gehört das zu meinen Lieblingen! LG --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 15:11, 25. Jul. 2007 (CEST)
+
:Allgemein würde ich sagen, dass (und ich gehe davon aus, dass Du noch das Abo bei audible hast) man mit knapp 10,- Euro sicher nichts verkehrt macht - bei dieser Länge!!!^^
::''Sie'' ist tatsächlich auf meiner (langen!) Liste recht weit oben - nur habe ich davon das Hörbuch und möchte das außerhalb der Ferien abhandeln. Aber das kommt noch in diesem Jahr! ;-) Habe aber gerade auf deiner Homepage gelesen, dass du demnächst ''[[Christine]]'' lesen möchtest (du siehst, ich bleibe informiert!); wie wäre es mit einer Arbeitsteilung? Du kümmerst dich um die Hauptdarsteller, ich mache mich an [[Christine: Inhaltsangabe]]?! -[[Benutzer:Croaton|Croaton]] 15:18, 25. Jul. 2007 (CEST)
+
:Wie geht's Dir denn? Ihr seid ja hier im Wiki gar nimmer aufzuhalten! Demnächst wollt ihr Euch wirklich den DT-Charas widmen? Hab ich das richtig verstanden?! Liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 19:09, 3. Mai 2011 (CEST)
:::Das hört sich sehr gut an! Klar, machen wir! Die [[:Kategorie:Inhaltsangabe|ausführlichen Inhaltsangaben]] liegen mir glaub eh nicht. Bin eher der Darsteller-Typ. ;-) Kann allerdings etwas dauern bei mir, da ich ja noch an ''Das Monstrum'' arbeite. --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 15:39, 25. Jul. 2007 (CEST)
+
::Ist schon interessant: Deutsche Übersetzungen sind ja grundsätzlich so gut wie immer länger als das Original, was einfach an den Sprachunterschieden liegt (alle Harry Potter-Vertonungen sind auf Deutsch länger als auf Englisch) - aber dass bei ''ES'' gleich 7 zusätzliche Stunden rausspringen, ist der Hammer. Aber wenn ich mir Weber im Original anhöre, der ''IT'' lebt (vergleiche [[IT (Hörbuch): Rezension|hier]]) und dann Nathan, kann ich das schon verstehen - das hört sich um einiges schleppender an. Und da ich das erst gehört habe, kann der Download davon also etwas warten.
 +
::Mir geht's soweit ganz gut, danke der Nachfrage! Und ja, durch Mr. Dodds Hilfe können wir bald einen Großangriff starten. Er wird jetzt mal so nach und nach bei ''Glas'' aufräumen, dann kommt ''Der Turm'' dran ... Die 20.000 warten schließlich!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 21:57, 3. Mai 2011 (CEST)
 +
:::Die dt. Übersetzungen können auch bis zu 20% länger sein, daher sind auch die 7 Stunden nicht ungewöhnlich. Außerdem liest das auch jeder Leser anders und hat sein eigenes Tempo. [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 22:16, 3. Mai 2011 (CEST)
 +
==Charas zu Big Driver==
 +
Hallo! Du hattest dich vor einiger Zeit für die Charas zu ''Big Driver'' eingetragen. Die möchte jetzt Woingenau übernehmen, ich hoffe das ist in Ordnung? Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 23:25, 4. Sep. 2011 (CEST)
 +
:Ein herzliches Hallo zurück! Hoffe, es Euch gut?! Klar kann Woingenau die Charas übernehmen - [[Benutzer:Realbaby/Arbeitsblatt|hier]] hatte ich schon mal einen Anfang der Liste gemacht. Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 12:32, 11. Sep. 2011 (CEST)
 +
==IA von "Wind"==
 +
Hallo, Realbaby. Habe endlich die IA von ''Wind'' fertig - könntest du ab [[Benutzer:Croaton/Experimentierseite#Der Fellmann (Teil 2)|hier]] mal drüberschauen? Es liegt zwar nahe, dass "Storm's Over" mit "Der Sturm ist vorbei" übersetzt wurde, aber man weiß ja nie ... Vielen Dank! Was sagst du übrigens dazu, dass Rolands Vater den Tod von Rolands Mutter prophezeit hat? Ich finde das einen rechten Schmarrn, vielleicht sogar was für unsere Fehler und Ungereimtheiten? Und: Kriegen wir von dir ne Rezi?^^ Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:14, 19. Sep. 2012 (CEST)
 +
:Sodele, hab den Rest der IA gelesen und die Überschrift "eingedeutscht" - liest sich wie immer sehr genial! Danke! Zu der Vorhersehung: Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich aus der 'Turm-Welt' schon ziemlich raus bin. Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern, wie das mit dem Tod von Rolands Mutter war - daher kann ich Dir auf Deine Frage leider keine Antwort geben. (Könnte es vielleicht WS? Wo ist er eigentlich?) Immer diese Rezis^^; ich schau was sich machen lässt. Zu den Hörbüchern antworte ich gleich seperat. LG -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:54, 25. Sep. 2012 (CEST)
 +
::Mir wäre das auch neu mit Rolands Vater, aber bei mir ists auch schon etwas länger her^^ Es gibt auf jeden Fall eine Stelle, wo Roland seinem Vater über die Affäre seiner Mutter berichten will und Steve dann meint, er wüsste das seit langer Zeit. Bezieht sich möglicherweise auf die Comics, aber dann kann ich es erst recht nicht beantworten :/ [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 16:28, 25. Sep. 2012 (CEST)
 +
 
 +
==Hörbücher==
 +
Hi, hast du einen Überblick über die aktuellen deutschen Hörbücher? Sind alle, die unten auf der Seite für 2011 angekündigt wurden, auch tatsächlich erschienen? Und wie sieht das aus mit dem dunklen Turm? Die sind auf deutsch ja gar nicht zu finden ... Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:28, 24. Sep. 2012 (CEST)
 +
:Einen direkten Überblick habe ich leider nicht. Aber ich bin dran! Die Turm-Reihe gibt es ausschließlich als Download - bis auf ''Wind'', das gibt es als MP3-CDs. Ich hab grad den Artikel [[Hörbuch]] ein wenig bearbeitet - nur bis ich die Zeit finde, die Daten in die Tabelle zu übertragen. Kann man doch so vorerst mal lassen, oder? (Hab jetzt '''zwei''' Schulkinder - der Stress wird leider immer mehr). Hab ich eigentlich sonst irgendwas Großes verpasst? Hab übrigens seit geraumer Zeit eine neue Handynummer (SMS bekommst Du gleich) - hoffe, Du hast nicht versucht mich zu erreichen?! Viele liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:11, 25. Sep. 2012 (CEST)
 +
::Danke! Ich verstehe eines nicht so ganz: Auf der Seite steht jetzt unterhalb der "Erhältlich"-Box: '''Außerdem sind erhältlich:''' ... Was ist da der Unterschied? Warum tauchen diese Titel nicht auch in der Box auf?
 +
::Du hast nichts Großes verpasst, da WS sich mehr oder weniger ausgeklinkt hat und auch ich nur noch viel zu selten dazu komme, etwas zu erledigen, auch wenn ich täglich nach dem Rechten sehe. Deine SMS habe ich bekommen; vielen Dank! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:38, 25. Sep. 2012 (CEST)
 +
 
 +
== Häppie Börsday ==
 +
 
 +
Alles Gute zu deinem Geburtstag! Hoffe, dir geht es gut :) [[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 13:55, 8. Nov. 2014 (CET)
 +
:Da schließe ich mich doch prompt an! Dass du nicht gleich wieder einen Rückzieher machst nach deinem kurzen Aufblitzen!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] ([[Benutzer Diskussion:Croaton|Diskussion]]) 14:02, 8. Nov. 2014 (CET)
 +
::Also wenn man mir so lieb zum Geburtstag gratuliert, fällt es wahrlich schwer, mich gleich wieder vom Acker zu machen ^^. Danke Euch! ;) Es gibt da schon noch ein paar Charaktere, die ich gern anlegen möchte - ich hab es mir auf jeden Fall fest vorgenommen. :) -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] ([[Benutzer Diskussion:Realbaby|Diskussion]]) 09:06, 10. Nov. 2014 (CET)

Aktuelle Version vom 10. November 2014, 09:06 Uhr

Ältere Diskussionen sind in meinem Archiv zu finden.

Notiz für mich: "Auch für Hörbücher wird Nathan häufiger verpflichtet. So las er z.B. einige Werke von H.P. Lovecraft - und viele von Stephen King. Nachfolgend eine Auflistung in alphabetischer Reihenfolge mit Spieldauer:"

Allgemeines

So, jetzt meld ich mich einfach mal auf meiner Disk-Seite, weil es Euch alle angeht: Nochmal (hab es kurz bei Croaton ja schon geschrieben): Glückwunsch zur 10.000!!! Ich bin total sprachlos. Und ich muss zugeben, dass ich es schon ein wenig schade finde, bei diesem Meilenstein nicht mitgewirkt zu haben. Tja, bin ja auch selbst schuld. Schließlich hab ich auf eine Handy-Nachricht viel zu langsam reagiert. Dennoch: Ich bin verdammt stolz auf Euch! Ein riesen Dankeschön!!! In diesem Zuge möchte ich auch Mr. Dodd noch herzlich willkommen heissen und Danke sagen! Kurz zu meiner aktuellen Situation (auch wenn es sich in letzter Zeit wie Ausreden liest): Die Große haben wir nun in der Schule angemeldet, Schulranzen ist gekauft^^. Heute hatten wir mit der Kleinen den Einschulungstest vom Amt aus. Audible war ne schlechte Idee, ich gehe regelmäßig fremd. Aktuell bin ich Harlan Coben verfallen. Was soll ich sagen?! Sorry!!!! Ich geb aber die Hoffnung nicht auf, dass ich wieder aktiver hier sein werde. Ich vermiss Euch nämlich schon! Liebste Grüße und nochmals DANKE!!!! -Realbaby 17:18, 14. Apr. 2011 (CEST)

Hallo! Ja, wir könnten eine weibliche Hand hier sicherlich mal wieder gut gebrauchen! Die Coben-Sucht hatte ich auch schon - bis ich gemerkt habe, dass mir davon nicht allzu viel in Erinnerung blieb, weil ein Buch wie das andere ist. Aber ich lese ihn immer wieder einmal gerne!
Wie du siehst, geht die Arbeit hier nicht aus. Wir sind jetzt unterwegs - dare I say it - zur 20.000!^^ Croaton 17:23, 14. Apr. 2011 (CEST)
Hach, "weibliche Hände" - was für eine schöne Einladung. Welche Frau kann da schon widerstehen?^^ Stimmt, Coben verblasst ziemlich schnell, aber das Hören ist ein Genuss. Hast Du mal was von Fitzek gelesen? Auch bei ihm kann ich leider nicht Nein sagen. -Realbaby 17:36, 14. Apr. 2011 (CEST)
Na dann grüße ich auch mal in die Runde, willkommen zurück. War ja schon sehr männerlastig die letzten Tage.--Mr. Dodd 18:18, 14. Apr. 2011 (CEST)

ES als Hörbuch

Hallo! ES ist ja nun im Download zu haben - und ist mit fast 52 Stunden Länge ganze 7 Stunden länger als die englische Lesung! Ich habe mir mal die (kurze) Hörprobe gegeben - und der liest ja nun wirklich eher behäbig, oder? Hast du schon einmal ein ganzes Hörbuch von Nathan gehört? Hält man das durch? 7 Stunden länger ist schon ein Wort!!! Croaton 18:54, 3. Mai 2011 (CEST)

Hi! Ich hab von Nathan bisher The Green Mile und Wahn komplett gehört. Bei beiden Hörbüchern hat er mir sehr gut gefallen, wobei ich zugeben muss, dass er bei Wahn erst beim dritten Anlauf mein ganzes Gehör hatte. Ich geb Dir auf jeden Fall recht, zu den Top Lesern gehört er nicht. Auch bei Die Arena war ich ziemlich enttäuscht und hab das Hören wieder aufgegeben. Kurz bevor dann ES raus kam, gab ich Nathan mit Die Arena nochmal eine Chance - und siehe da: Plötzlich fand ich ihn wieder gut. Auch bei ES war ich mehr als skeptisch (hatte ich Dir damals auch auf Deiner Disk-Seite geschrieben), hier wurde ich aber positiv überrascht. Wie er den Clown schon ganz zu Anfang liest, bescherte mir eine Gänsehaut vom Feinsten.
Woher die 7 Stunden übrigens kommen, würde mich schon sehr interessieren. (Ich höre ja noch immer nachts vor dem Einschlafen - aber hier bin ich bei jedem zweiten Satz geneigt dazu, das Buch zur Hand zu nehmen, um Vergleiche zu ziehen)
Allgemein würde ich sagen, dass (und ich gehe davon aus, dass Du noch das Abo bei audible hast) man mit knapp 10,- Euro sicher nichts verkehrt macht - bei dieser Länge!!!^^
Wie geht's Dir denn? Ihr seid ja hier im Wiki gar nimmer aufzuhalten! Demnächst wollt ihr Euch wirklich den DT-Charas widmen? Hab ich das richtig verstanden?! Liebe Grüße -Realbaby 19:09, 3. Mai 2011 (CEST)
Ist schon interessant: Deutsche Übersetzungen sind ja grundsätzlich so gut wie immer länger als das Original, was einfach an den Sprachunterschieden liegt (alle Harry Potter-Vertonungen sind auf Deutsch länger als auf Englisch) - aber dass bei ES gleich 7 zusätzliche Stunden rausspringen, ist der Hammer. Aber wenn ich mir Weber im Original anhöre, der IT lebt (vergleiche hier) und dann Nathan, kann ich das schon verstehen - das hört sich um einiges schleppender an. Und da ich das erst gehört habe, kann der Download davon also etwas warten.
Mir geht's soweit ganz gut, danke der Nachfrage! Und ja, durch Mr. Dodds Hilfe können wir bald einen Großangriff starten. Er wird jetzt mal so nach und nach bei Glas aufräumen, dann kommt Der Turm dran ... Die 20.000 warten schließlich!^^ Croaton 21:57, 3. Mai 2011 (CEST)
Die dt. Übersetzungen können auch bis zu 20% länger sein, daher sind auch die 7 Stunden nicht ungewöhnlich. Außerdem liest das auch jeder Leser anders und hat sein eigenes Tempo. WS 22:16, 3. Mai 2011 (CEST)

Charas zu Big Driver

Hallo! Du hattest dich vor einiger Zeit für die Charas zu Big Driver eingetragen. Die möchte jetzt Woingenau übernehmen, ich hoffe das ist in Ordnung? Gruß, Croaton 23:25, 4. Sep. 2011 (CEST)

Ein herzliches Hallo zurück! Hoffe, es Euch gut?! Klar kann Woingenau die Charas übernehmen - hier hatte ich schon mal einen Anfang der Liste gemacht. Viele liebe Grüße -Realbaby 12:32, 11. Sep. 2011 (CEST)

IA von "Wind"

Hallo, Realbaby. Habe endlich die IA von Wind fertig - könntest du ab hier mal drüberschauen? Es liegt zwar nahe, dass "Storm's Over" mit "Der Sturm ist vorbei" übersetzt wurde, aber man weiß ja nie ... Vielen Dank! Was sagst du übrigens dazu, dass Rolands Vater den Tod von Rolands Mutter prophezeit hat? Ich finde das einen rechten Schmarrn, vielleicht sogar was für unsere Fehler und Ungereimtheiten? Und: Kriegen wir von dir ne Rezi?^^ Gruß, Croaton 14:14, 19. Sep. 2012 (CEST)

Sodele, hab den Rest der IA gelesen und die Überschrift "eingedeutscht" - liest sich wie immer sehr genial! Danke! Zu der Vorhersehung: Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich aus der 'Turm-Welt' schon ziemlich raus bin. Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern, wie das mit dem Tod von Rolands Mutter war - daher kann ich Dir auf Deine Frage leider keine Antwort geben. (Könnte es vielleicht WS? Wo ist er eigentlich?) Immer diese Rezis^^; ich schau was sich machen lässt. Zu den Hörbüchern antworte ich gleich seperat. LG -Realbaby 09:54, 25. Sep. 2012 (CEST)
Mir wäre das auch neu mit Rolands Vater, aber bei mir ists auch schon etwas länger her^^ Es gibt auf jeden Fall eine Stelle, wo Roland seinem Vater über die Affäre seiner Mutter berichten will und Steve dann meint, er wüsste das seit langer Zeit. Bezieht sich möglicherweise auf die Comics, aber dann kann ich es erst recht nicht beantworten :/ WS 16:28, 25. Sep. 2012 (CEST)

Hörbücher

Hi, hast du einen Überblick über die aktuellen deutschen Hörbücher? Sind alle, die unten auf der Seite für 2011 angekündigt wurden, auch tatsächlich erschienen? Und wie sieht das aus mit dem dunklen Turm? Die sind auf deutsch ja gar nicht zu finden ... Gruß, Croaton 17:28, 24. Sep. 2012 (CEST)

Einen direkten Überblick habe ich leider nicht. Aber ich bin dran! Die Turm-Reihe gibt es ausschließlich als Download - bis auf Wind, das gibt es als MP3-CDs. Ich hab grad den Artikel Hörbuch ein wenig bearbeitet - nur bis ich die Zeit finde, die Daten in die Tabelle zu übertragen. Kann man doch so vorerst mal lassen, oder? (Hab jetzt zwei Schulkinder - der Stress wird leider immer mehr). Hab ich eigentlich sonst irgendwas Großes verpasst? Hab übrigens seit geraumer Zeit eine neue Handynummer (SMS bekommst Du gleich) - hoffe, Du hast nicht versucht mich zu erreichen?! Viele liebe Grüße -Realbaby 10:11, 25. Sep. 2012 (CEST)
Danke! Ich verstehe eines nicht so ganz: Auf der Seite steht jetzt unterhalb der "Erhältlich"-Box: Außerdem sind erhältlich: ... Was ist da der Unterschied? Warum tauchen diese Titel nicht auch in der Box auf?
Du hast nichts Großes verpasst, da WS sich mehr oder weniger ausgeklinkt hat und auch ich nur noch viel zu selten dazu komme, etwas zu erledigen, auch wenn ich täglich nach dem Rechten sehe. Deine SMS habe ich bekommen; vielen Dank! Croaton 14:38, 25. Sep. 2012 (CEST)

Häppie Börsday

Alles Gute zu deinem Geburtstag! Hoffe, dir geht es gut :) Tiberius 13:55, 8. Nov. 2014 (CET)

Da schließe ich mich doch prompt an! Dass du nicht gleich wieder einen Rückzieher machst nach deinem kurzen Aufblitzen!^^ Croaton (Diskussion) 14:02, 8. Nov. 2014 (CET)
Also wenn man mir so lieb zum Geburtstag gratuliert, fällt es wahrlich schwer, mich gleich wieder vom Acker zu machen ^^. Danke Euch! ;) Es gibt da schon noch ein paar Charaktere, die ich gern anlegen möchte - ich hab es mir auf jeden Fall fest vorgenommen. :) -Realbaby (Diskussion) 09:06, 10. Nov. 2014 (CET)